vendredi 19 avril 2024 14:58

Des intellectuels de la migration invitent à promouvoir la culture marocaine auprès des Marocains du monde

jeudi, 15 février 2018

"L'initiative culturelle des Marocains du monde" est le thème de la deuxième table-ronde organisée ce jeudi 15 février 2018, au stand du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) au Salon du livre de Casanlanca. 

J8 TR 2 GUANBOURIAhmed Hadraoui, poète marocain en Belgique, Yahya Cheikh, poète, éditeur et directeur du Centre international d’études arabes, de recherches historiques et philosophiques à Paris, Mohamed Gannouf, poète et narrateur résidant en Allemagne, Youssef El Houari, enseignant à Amsterdam et Ahlam Laqlida, poétesse marocaine à Paris ont animé cette table-ronde modérée par Driss Ganbouri, chargé de mission au CCME.

Les interventions des différents participants ont insisté sur l'importance du soutien institutionnel à la langue arabe et à la culture marocaine à l'étranger et incité à multiplier les initiatives qui ont pour objectif l'ancrer dans l'identité des générations futures.

Les défis culturels dans l'immigration et l'importance du soutien institutionnel 

J8 TR 2 LAQLIDADans son intervention, Ahlam Laqlida a indiqué que les défis à relever par les Marocains du monde différent selon le pays d'accueil, affirmant qu'il est essentiel de comprendre la culture européenne pour éviter le choc des civilisations qui a pour cause l'incompréhension de l'autre. 

Selon la poétesse marocaine, pour réaliser cet objectif, le premier défi à relever est celui de maîtriser la langue et la culture d'accueil sans pour autant se déraciner de son identité d'origine, affirmant que cette responsabilité incombe aux acteurs associatifs marocains à l'étranger. Des initiatives entreprises ont, selon elle, déjà commencé à donner leur fruit avec l'émergence d'auteurs Marocains dans l'immigration qui contribuent activement à neutraliser les stéréotypes sur l'immigré.

J8 TR 2 HADRAOUIAhmed Hadraoui a, pour sa part, considéré que le défi à relever dans les pays d'accueil a dépassé la capacité des institutions officielles à combler le vide culturel à cause de l'hégémonie de certains pays.

Le poète belgo-marocain a, dans ce cadre, critiqué les acteurs associatifs qui traitent cette question de manière folklorique avant d'exposer l'initiative des cafés littéraires qui se développe pour devenir des points de rassemblement des intellectuels Marocains dans plusieurs pays européens, ajoutant que l'investissement dans l'élément humain est essentiel et demande un soutien institutionnel de la part de l'état Marocain, en faveur Marocains du monde.

J8 TR 2 GUENNOUFQuant au narrateur Mohamed Gannouf, il s'est intéressé aux efforts consentis par les intellectuels Marocains à l'étranger qui transmettent leur bagage culturel hérité du Maroc aux sociétés européennes.

Il a également critiqué les productions littéraires des Marocains de l'étranger qui se suffisent du traitement folklorique du fait culturel et a mis en avant quelques obstacles qui entravent l'assimilation de la culture, assurant que l'absence d'une vision pour une interaction avec la culture marocaine a eu pour conséquence l'ignorance qui sévit dans les milieux Marocains en Europe.

La langue arabe et la culture marocaine entre les initiatives d'encouragement et le danger de la disparition 

J8 TR 2 CHEIKHPour Yahya Cheikh, le retard des initiatives culturelles des Marocains du monde a des causes historiques liées à la récente installation des Marocains en Europe retardée par l'occupation étrangère, précisant que les premières productions littéraires marocaines sont parus en Europe dans les années 70 et se sont diversifiées et enrichies à travers les dernières décennies.

J8 TR 2 HOUARIQuant à Youssef El Houari, il a traité dans cette table-ronde la présence de la langue arabe et son enracinement historique aux Pays-Bas depuis plus de 300 ans, encouragée par l'Etat néerlandais qui soutient son enseignement dans les plus grandes facultés.

Parmi les initiatives néerlandaises dans ce sens, la création de l'Institut éducatif à Amsterdam et la création d'une filiale pour la formation des professeurs d'enseignement secondaire en langue arabe, indiqué Youssef El Houari qui a déploré la perte de ces acquis à cause de l'absence d'interactivité avec les communautés arabes et de l'ingérence d'institutions étrangères dans cette affaire et tiré la sonnette d'alarme sur le danger de la disparition de la langue arabe dans les rangs des nouvelles générations. 

La rédaction

SG au JT de 2m: spécial programmation de la journée internationale des migrants

Les entretiens du symposium

Actualités

Google+ Google+