mardi 26 novembre 2024 05:20

Les marocains résidant à l'étranger (MRE), originaires des deux provinces, ont créé l'année écoulée 48 entreprises, enregistrant une hausse de 4 pc par rapport à l'exercice 2009.

644 entreprises ont été créées au titre de l'année 2010 dans les provinces de Taza et de Guercif, indique le Centre régional d'investissement de Taza-Al Hoceima-Taounate, précisant que 461 unités relèvent de la province de Taza, soit 71,58 pc et 183 unités de la province de Guercif (28,42 pc).

Concernant la répartition des unités créées par secteurs d'activité, le secteur du commerce reste le plus représenté avec 264 unités (40,99 pc) suivi du secteur Bâtiment et travaux publics (BTP) avec 164 unités (25,45 pc) et les services avec 133 unités (20,64 pc).

Le secteur d'artisanat occupe la 4ème place avec 39 unités créées, soit 6,06 pc de l'ensemble des entreprises créées alors que les unités touristiques sont au nombre de 22, soit 3,42 pc.

Le secteur industriel occupe la 6-ème place avec 16 unités, dont 12 unités sous forme de sociétés.

Ils se répartissent du point de vue nature juridique entre les personnes morales (288 certificats), soit 74,61 pc et les personnes physiques (98 certificats) soit 25,39 pc.

17/01/11

Source : MAP

Le Salon de l'immobilier marocain à Bruxelles "Smabxl'' dont la 5-ème édition se tiendra du 25 au 27 mars prochain, est devenu un rendez vous incontournable de la promotion immobilière du Maroc au cÂœur de l'Europe, ont fait savoir lundi à Casablanca ses organisateurs.

En 2010 le nombre de visiteurs du salon, monté sur 3200 m2, s'est établi à 45.600 personnes, soit une progression de 7 pc. Lors de l'édition 2011, pour laquelle une surface d'exposition de 5000 m2 a été réservée, on s'attend à une augmentation de 20 pc des visiteurs, a indiqué à ce propos M. Lotfi Chelbat, directeur du Salon lors d'un point de presse.

Le développement notable qu'enregistre le secteur immobilier au Maroc et l'offre très variée permettent de satisfaire les visiteurs du salon et de trouver réponse à leurs besoins, a-t-il noté, précisant que l'édition 2011 ambitionne de conquérir le marché européen en plus des MRE et des ressortissants belges.

La capitale belge se trouve au cÂœur de l'Europe, occupe une place centrale au niveau du continent, sans oublier qu'elle est accessible en 1 heure de tous les pays voisins, a-t-il fait valoir, ajoutant que le salon accueillera parmi les exposants des promoteurs immobiliers institutionnels et du secteur privé et plusieurs opérateurs du secteur bancaire.

Pour l'édition 2011, le salon mettra à l'honneur l'Artisanat Marocain riche de ses douze siècles d'existence, un choix motivé par la formidable adaptation de cet artisanat pour perdurer et évoluer, tout en gardant son authenticité et sa spécificité, explique l'organisation, précisant qu'il s'agira de mettre en exergue les métiers liés à l'habitat comme le travail du gypse, du bois, du zellige, entre autres.

Le Smabxl fera aussi la place belle aux promoteurs immobiliers originaires de la région de Nador pour mettre en relief les potentialités de la région dont sont originaires un nombre important de MRE.

Pour ce salon, où sont attendus de nombreux responsables des départements de l'habitat, de l'artisanat et celui en charge des MRE, tout un programme d'animation a été concocté et comporte notamment des conférences débat qui seront animées par des notaires, des architectes ou des spécialistes de la décoration intérieure, des stands de conseil et d'orientation ainsi que deux soirées artistiques auxquelles ont été invités nombre de chanteurs et de comédiens marocains.

Toute une campagne de communication a été mise en place pour la promotion de ce salon, organisé sous l'égide du Ministère de l'Habitat, de l'Urbanisme et l'Aménagement de l'espace, avec le soutien du ministère chargé de la Communauté Marocaine résidant à l'étranger.

Les supports vont des médias audiovisuels, notamment belges, l'affichage, la distribution de dépliants, les annonces de presse à la communication sur Internet et le direct mailing

17/01/11

Source : MAP

Des tests de connaissance de la langue italienne ont commencé à être organisés, lundi, en Italie à l'intention des demandeurs de permis de séjour longue durée, en vertu d'un décret qui en consacre le caractère obligatoire pour cette catégorie d'immigrés.

Les premiers tests, dont a rendu compte l'agence Ansa, ont eu lieu à Florence (Toscane-Centre) et à Asti (Piémont-Nord-ouest).

Dans la cité fiorentine, ces tests ont concerné 19 personnes originaires du Pérou, d'Albanie et de Sibérie tandis qu'à Asti, ils ont intéressé dix ressortissants africains ayant déjà tous un emploi.

Entré en vigueur en décembre dernier, le décret rendant obligatoire le test de niveau en langue italienne pour les demandeurs de permis de séjour longue durée avait été cosigné, en juin, par les ministres italiens de l'Intérieur et de l'Education.

En application de ce texte, les candidats à un long séjour régulier devront prouver des connaissances en italien équivalentes au "niveau A2", défini par les normes européennes.

Cela signifierait que le demandeur du document, valable durant cinq ans renouvelables, doit posséder un niveau de connaissance acceptable en langue italienne qui lui permettrait de comprendre des phrases et expressions usuels dans des domaines courants.

Les enfants de moins de 14 ans et les personnes malades dont l'état de santé doit être dûment certifié par les services médicaux compétents sont exonérés de cette mesure.

Plaçant cette mesure dans le cadre des efforts déployés pour favoriser l'intégration de la communauté immigrée, les autorités italiennes précisent que la satisfaction à ce test constitue une des "prémisses" à la délivrance du permis de séjour.

Le requérant devrait en outre pouvoir justifier d'un séjour régulier de 5 ans en Italie et d'un revenu stable évalué à au moins 5.349,89 euros par an.

17/1/2011

Source : MAP/Aufait

Le ministre bulgare de l'Intérieur Tsvetan Tsvetanov a annoncé lundi une hausse de 25% en 2010 par rapport à 2009 des immigrants interceptés en tentant de pénétrer en Bulgarie, notamment via la Turquie.

"L'année dernière, nous avons intercepté 1.186 immigrants clandestins, en hausse de 25% par rapport à 2009. Ils viennent surtout d'Afghanistan, d'Iran et d'Irak", a-t-il déclaré lors d'une rencontre avec la presse étrangère à Sofia.

Alors que Sofia et Bucarest espéraient adhérer à l'espace de libre circulation Schengen dès mars, plusieurs membres dont la France et l'Allemagne ont estimé que la Roumanie et la Bulgarie n'étaient pas encore prêtes.

Selon M. Tsvetanov, "la Bulgarie sera techniquement prête en mars".

"La Bulgarie dispose des six vedettes de police les plus rapides sur le Danube, capables de s'arrêter brusquement pour contrôler des barges et des bateaux", a précisé le commissaire Kalin Gueorguiev, un haut responsable du ministère.

La Bulgarie possède par ailleurs "les caméras de thermovision les plus modernes des Balkans" dont deux ont été envoyées en Grèce, dans le cadre de la mission sous l'égide de l'agence chargée de la surveillance des frontières (Frontex) de l'UE, pour détecter des immigrants clandestins cachés dans des véhicules.

Soumises à une surveillance européenne stricte et inédite en raison de l'inefficacité de leur système judiciaire, la Bulgarie et la Roumanie attendent que Bruxelles constate des progrès dans ses rapports en février et en août pour leur permettre d'adhérer à Schengen.

Le ministre des Affaires étrangères Nikolaï Mladenov a récemment estimé qu'une décision d'adhésion des deux pays serait prise dès l'été prochain pour être appliquée avant la fin de l'année.

M. Tsvetanov a par ailleurs rappelé que la Bulgarie est membre du système d'information de Schengen (SIS) depuis novembre dernier, ce qui lui a permis de détecter sur son territoire 850 personnes indésirables dans l'espace Schengen.

17/1/2011

Source : AFP/Le Monde

Le gouvernement du Québec doit prendre rapidement un virage en ce qui concerne le nombre d'immigrants admis annuellement. Le gouvernement québécois doit augmenter le nombre d'immigrants travailleurs sélectionnés annuellement et augmenter les ressources à leur intégration en plus de stimuler les naissances par diverses mesures sociales incitatives.

On compte actuellement 50 000 immigrants admis par année. En 2006, les immigrants représentaient 11,5% de la population totale du Québec, une proportion deux fois inférieure à celle observée en Ontario et en Colombie-Britannique. Les ressources à l'intégration des immigrants manquent, notamment parce que le gouvernement libéral semble incapable de se doter de cours de francisation structurés, parce que la reconnaissance des diplômes étrangers pose problème et parce que le taux de chômage des immigrants au Québec est plus élevé qu'ailleurs au Canada.

Dans le dernier budget du gouvernement Charest, le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles s'est fait couper 5 millions de dollars. Résultat: 31 classes de français écrit à temps complet ont été abolies en 2010. Trente autres classes à temps complet de la Commission scolaire de Montréal ont, elles, été maintenues. Cela ne se justifie pas: on ne peut pas augmenter le nombre d'immigrants et réduire les services qui leur sont destinés.

C'est sans compter que le gouvernement libéral a supprimé récemment le Conseil des relations culturelles qui devait guider le gouvernement à propos du processus d'intégration des immigrants. Selon le Conseil, si le Québec attire des immigrants, il perd aussi une partie de sa population (y compris immigrante) au profit des autres provinces canadiennes, puisque le solde migratoire interprovincial est négatif. Le Québec pourrait donc être une porte d'entrée vers les autres provinces canadiennes.

En 1759, c'est la question du peuplement qui avait surtout causé la ruine de la Nouvelle-France. Le Canada était sous-peuplé. Il comptait 55 000 personnes et la Nouvelle-Angleterre, un million. Le taux de natalité élevé, les vagues successives d'immigration et l'occupation plus ancienne du territoire avaient favorisé le Québec au moment où celui-ci est entré dans la Confédération canadienne, puisqu'il comptait 200 000 personnes de plus que le Haut-Canada.

À l'époque, les structures électives ne tenaient pas compte du poids démographique bien plus élevé du Québec, parce qu'on voulait faire du nouveau pays un Dominion britannique. Il était ouvertement question d'angliciser et d'assimiler une race inférieure, celle des Canadiens-Français (Durham, Russell). Le manque d'espace disponible pour l'agriculture, les famines et les épidémies, ainsi que la grande disparité entre la richesse anglophone et francophone ont fait qu'on estime qu'entre 1830 et 1930, un million de Québécois ont quitté le Québec vers la Nouvelle-Angleterre. En 1951, le poids démographique du Québec au sein du Canada n'était plus que de 28,9%, et en 2008, le poids démographique du Québec était seulement de 23%.

Selon l'Institut de la statistique du Québec, près de 81 000 personnes se sont ajoutées à la population du Québec en 2009, soit un taux d'accroissement annuel d'un peu plus d'un pour cent. Un tel niveau de croissance démographique n'avait pas été enregistré depuis 1990. Cette hausse serait due principalement à l'immigration et à l'augmentation du nombre de femmes en âge d'avoir des enfants.

En outre, le Centre interuniversitaire de recherche en analyse des organisations (CIRANO) a publié récemment un rapport qui indique que «dès 2010, le Québec sera confronté à une pénurie de main-d'oeuvre et sera touché plus rapidement par le vieillissement de la population que le reste des provinces canadiennes puisque la vague des naissances des années 1946 à 1966 y a été plus abondante que nulle part ailleurs en Amérique du Nord». Le rapport indique également qu'«il convient de signaler que l'Accord Canada-Québec entré en vigueur en 1991, stipulait que le Québec pouvait recevoir un nombre d'immigrants proportionnel à son poids démographique au sein du Canada, plus 5% additionnels s'il le juge à propos».

On ne sait pas pourquoi le gouvernement du Québec n'utilise pas pleinement cette marge. S'agit-il de contraintes au niveau de la capacité d'absorption du marché du travail québécois ou plutôt du manque de ressources pour l'accueil et l'intégration des nouveaux arrivants?

Selon l'Institut de la statistique du Québec, après 2029, seule l'immigration deviendra la source de croissance démographique de notre État. L'Institut prévoit aussi que le Québec accueillera 300 000 personnes immigrantes au cours de la prochaine décennie et que 90% de ces nouveaux arrivants seront âgés de moins de 45 ans. Emploi-Québec estime donc que l'immigration «devrait accroître la population active de plus de 225 000 personnes».

Du point de vue économique, l'immigration prend tout son sens. Sous cet angle, il apparaît impératif de stimuler les naissances et d'augmenter le nombre d'immigrants travailleurs admis par année.

Mais d'un point de vue d'intégration culturelle et linguistique, l'immigration est elle aussi un succès quotidien avec les étudiants inscrits au programme d'intégration linguistique des immigrants du ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles.

L'équipe de moniteurs en francisation du cégep du Vieux-Montréal dont je fais partie a créé avec les années du matériel pédagogique unique. Ils organisent des visites guidées dans Montréal, des rencontres interculturelles avec des Québécois et visionnent avec leurs étudiants des documentaires historiques, en plus de préparer leurs étudiants au marché de l'emploi. Bref, une hausse du nombre d'immigrants accompagnée des ressources nécessaires à leur intégration est une solution viable et efficace.

17/1/2011

Source : Cyberpresse.ca

Le ministre délégué chargé de la Communauté marocaine à l'étranger, Mohamed Ameur, a exhorté les Marocains de France et, en particulier, les élites de la société civile, à redoubler de vigilance vis-à-vis des adversaires du Maroc et à s'impliquer davantage dans la défense de la cause du Sahara.

Lors de meetings animés samedi et dimanche à Paris, à Orly et à Choisy-le-Roi en présence des compétences et associations marocaines et des ONG franco-marocaines agissant dans la capitale et les villes limitrophes, M. Ameur a estimé que l'heure était plus que jamais à la mobilisation. Les Marocains ne devraient pas baisser la garde, a-t-il dit, même si la France n'a eu de cesse de soutenir le Maroc dans son bon droit et que le plan d'autonomie est salué et appuyé au niveau officiel, dans les sphères parlementaires, par des élus et partis politiques. La mobilisation doit rester de mise, a-t-il poursuivi, car les adversaires de l'intégrité territoriale du Maroc, forts de l'appui et de la manne financière de leur sponsor, continuent de s'activer sur le plan local, au niveau de certaines mairies, pour les rallier à leurs thèses.

M. Ameur a rappelé à l'assistance l'opération avortée de déstabilisation et la manipulation médiatique à laquelle ils se sont livrés à l'occasion des événements de Lâayoune en novembre dernier. Cette orchestration montre que ces adversaires ne reculent devant rien dans leur entreprise tendant à ternir l'image du Maroc et à détourner l'attention du fond du dossier du Sahara et de l'effort du Maroc pour le régler à travers le plan d'autonomie.

Il a appelé tout un chacun, cadre supérieur, élu, étudiant, commerçant ou travailleur, à continuer, dans son domaine d'activité et dans ses rapports sociaux, à expliquer et à défendre la justesse de la position du Maroc, l'attachement de tous les Marocains, et dans l'unanimité, à la marocanité du Sahara. Il faudra également saisir toute occasion pour mettre en pièces les arguments fallacieux invoqués par les porte-voix du Polisario en France. M. Ameur a mis en garde contre les man£uvres des adversaires du Maroc qui investissent désormais d'autres sphères, en particulier celles des droits de l'homme, dans une tentative de contrarier les réformes d'envergure engagés par le Maroc et d'ébranler son attachement à son projet de société démocratique et moderne, qui est un choix irréversible. Il a, à ce titre, annoncé que le gouvernement est disposé à fournir l'information et la formation pour les acteurs de la société civile issus de la communauté marocaine à l'étranger pour leur permettre d'être au fait du dossier du Sahara, qui jouit de l'unanimité de tout le peuple marocain, pour leur permettre de mieux le défende.

Source : Le Matin/MAP

Dans tout processus d'intégration, la culture d'origine joue un rôle fondamental notamment dans la dynamique des identités et expressions culturelles des populations d'origine immigrée en France. Si les expressions culturelles et artistiques permettent de légitimer une expérience migratoire, aux yeux des sociétés d'accueil, elles favorisent également le développement de contacts interculturels, de liens sociaux, et la surtout, la construction de l identité des jeunes générations issues de cette immigration.

Tout en valorisant les richesses d'une culture spécifique, les associations à vocation culturelle permettent un va et vient permanent avec la culture d'accueil réinventant ainsi une intégration plus réfléchie.

L'Association franco-marocaine de Picardie "Les Deux Rives", qui se propose de promouvoir les cultures marocaines et le vivre ensemble à Amiens, organise chaque année une semaine culturelle comportant des expositions de peinture et de calligraphie, des soirée musicales, projections de films et des séminaires. Elle vient de signer un partenariat avec le MCMRE pour renforcer son action auprès des « jeunes d'ici et de là bas »…Suite

Une équipe représentant le Maroc prendra part à la 4ème édition du Mondial de basket-ball pour immigrés, qui se tiendra à Madrid du 15 au 23 janvier courant, a-t-on appris auprès des organisateurs.

Cet événement sportif vise à renforcer les liens entre les immigrés et à promouvoir leur intégration dans la société d'accueil à travers le sport.

Outre le Maroc, ce tournoi, organisé par la fédération espagnole de Basket-ball, en collaboration avec le département des sports de la région autonome de Madrid, connaîtra la participation de 11 équipes représentant la Bolivie, la Chine, la Colombie, l'Equateur, la République Dominicaine, l'Uruguay, les Etats-Unis, la Pologne, le Venezuela et les Philippines.

L'équipe marocaine jouera dans le groupe B, aux côtés de la Bolivie et de la Colombie.

Lors de la 3ème édition de ce tournoi, l'équipe représentant le Maroc s'est classée deuxième, après sa défaite, en finale, contre la République Dominicaine (63-60).

14/01/11

Source : MAP

Le ministre délégué chargé de la Communauté marocaine établie à l'étranger, M. Mohamed Ameur, a engagé la réflexion, ce week-end, avec les compétences marocaines établies en France sur les meilleures moyens de se mettre en réseau afin de participer à l'effort de développement en cours au Maroc.

Au cours de deux meetings qu'il a tenus, à Paris et à Orly (sud de Paris), avec cette catégorie des MRE, le ministre a souligné la nécessité d'une approche réaliste de mobilisation des compétences qui tient compte des spécificités de la communauté marocaine dans chaque pays d'accueil.

Pour lui, il n'y a pas un modèle standard en matière de mobilisation. Si le modèle "géographique" a pu réussir pour les compétences installées en Allemagne, au Canada ou en Belgique, la situation en France diffère. Il a, ainsi, plaidé pour une démarche "thématique" pour la mobilisation des cadres établis dans ce pays et ce, en s'appuyant sur les réseaux déjà existants.

Il a, à cet égard, annoncé que les noyaux de réseaux de médecins et de juristes marocains existent déjà et que les premiers Forums des Médecins Marocains du Monde et des Juristes marocains de France se tiendront prochainement en France.

Des noyaux de réseaux des élus marocains à l'étranger et des spécialistes des technologies d'information sont en cours d'identifications et ne tarderont pas de voir le jour, selon lui.

Quand à la démarche, une fois l'étape d'identification, de structuration et de mise en réseau accomplie, l'identification des besoins du Maroc en savoir-faire s'impose, une tâche à laquelle tous les ministères ont été sensibilisés. Ensuite, le ministère chargé de la communauté marocaine s'attèlera à l'action de mise en relation entre l'offre et la demande.

M. Ameur a noté, par ailleurs, que cette politique de réseautage vise aussi à intégrer la mobilisation des compétences marocaines dans le cadre de partenariats avec les institutions des pays d'accueil en vue de favoriser un partenariat gagnant-gagnant.

Enfin, le gouvernement aspire aussi à la mobilisation des compétences marocaines en faveur du reste de la communauté pour réduire la rupture entre l'élite et la base, a-t-il dit, donnant l'exemple d'actions de parrainage d'étudiants marocains par des cadres compatriotes en Allemagne.

Le débat qui s'en est suivi a donné lieu à un échange franc et constructif avec les cadres marocains présents en force à ce rendez-vous. Ils se sont dits "rassurés" par la politique marocaine à leur égard et "sensibles" à la question du réseautage, insistant, toutefois, sur la nécessité d'une action "permanente".

Dans le cadre de cette mobilisation et en marge de ces rencontres, le ministère chargé de la communauté marocaine à l'étranger a signé une convention de partenariat avec "Maroc Entrepreneurs", une association basée à Paris qui encourage des Marocains établis à l'étranger à créer leur entreprise au Maroc.

Paris,17/01/11

Source : MAP

Le Consulat général du Maroc à Orly est un modèle des représentations consulaires que le Royaume veut développer pour améliorer les structures d'accueil de ses ressortissants établis à l'étranger, a affirmé le ministre délégué chargé de la Communauté marocaine résidant à l'étranger, M. Mohamed Ameur.

Aujourd'hui, le Consulat est "une véritable vitrine" du Maroc, à l'image de ce que le Royaume veut développer au service de sa communauté établie à l'étranger, a dit M. Ameur à l'issue d'une visite, dimanche, aux locaux de ce nouvel établissement consulaire, entré en service en avril 2010.

De son côté, le Consul général du Maroc à Orly, M. Bouchaïb El Khalfi, a indiqué que ce Consulat, le plus grand que compte le Maroc en France en termes de superficie, offre ses services à quelque 70 mille Marocains établis dans trois départements jouxtant la ville d'Orly, connue pour son grand aéroport international du même nom.

Ce cinquième consulat du Maroc en région parisienne (après ceux de Paris, Pontoise, Colombes et Villemomble) devra alléger la charge qui pesait sur le poste de Villemomble et de rapprocher les services consulaires des usagers résidant dans les départements de la Marne (51), la Seine et Marne (77) et le Val-de-Marne (94). Le département de l'Essonne (91) sera rattaché prochainement, a annoncé le diplomate.

Pour pouvoir atteindre ces objectifs, le Consulat a conçu la configuration de ses services sous forme de guichets dotés d'équipements modernes, de gestionnaire de file d'attente et de trois salles d'attentes en intégrant les normes de transparence et de célérité, conjuguée à une formation adaptée de l'ensemble des fonctionnaires, a-t-il expliqué.

Cette nouvelle acquisition de l'Etat marocain est un édifice refait à neuf alliant le béton et le verre sur une superficie de 2.150 mètres carrés bâtis sur trois niveaux.

Les usagers ont à leur disposition 14 guichets pour l'obtention des documents administratifs, dont 7 dédiés aux démarches pour l'obtention des nouveaux passeports biométriques. Un guichet est réservé aux personnes à mobilité réduite. Une salle de prière et un espace enfant ont été également aménagés pour améliorer l'accueil.

Le siège du nouveau Consulat a, par ailleurs, abrité un meeting animé par le ministre devant un parterre de jeunes compétences marocaines établies en région parisienne, rencontre saluée par M. El Khalfi comme signe d'encouragement au Consulat d'Orly et aux différents autres consulats du Maroc en France pour redoubler d'efforts, afin de mieux servir la communauté marocaine.

17/01/11

Source : MAP

Un rapport sur l'impact de la crise économique sur les immigrés Marocains en Espagne fera l'objet d'une présentation, jeudi, à Madrid, à l'initiative de la Fondation "Casa Arabe".

Le rapport, élaboré pour le compte de "Casa Arabe" par le collectif "Ioé" spécialisé dans les recherches sur la question migratoire en Espagne et qui a réalisé et publié depuis 1986 plusieurs études, ouvrages et enquêtes sur ce phénomène, analyse la situation des travailleurs immigrés Marocains en Espagne dans le contexte de crise économique et financière actuel et les incidences de celle-ci sur les perspectives socioéconomiques de ce collectif.

L'élaboration de ce rapport a été décidée pour combler le manque d'informations et de chiffres sur les répercussions de la crise sur les immigrés Marocains en Espagne, un manque pointé du doigt lors du séminaire sur "les effets de la crise sur les immigrés en Espagne: le cas des Marocains", organisé en octobre dernier à l'initiative conjointe de Casa Arabe et du Conseil de la communauté Marocaine à l'étranger (CCME).

Selon le rapport, le taux de chômage est particulièrement préoccupant parmi la population immigrée Marocaine âgée de moins de 25 ans avec presque deux tiers des jeunes actifs (62,5 pc) sans emploi. Ce taux est de 40 pc chez les immigrés âgés de 40 ans et plus.

L'étude relève également que la crise économique et financière, dont peine à sortir l'Espagne, a généré une augmentation du pourcentage des immigrés chômeurs Marocains de longue durée et l'apparition de cas de familles Marocaines où tous les membres actifs se sont retrouvés sans emploi, avec les conséquences que cela suppose en termes de détérioration des conditions de vie.

Le rapport, dont la présentation sera suivie d'un débat, entend "faciliter une meilleure estimation de ce phénomène et aider à l'élaboration de politiques adéquates".

Le séminaire sur les effets de la crise économique sur les Marocains établis en Espagne, qui a été marqué par la participation de hauts responsables espagnols et marocains et d'experts en matière d'immigration des deux pays, se proposait de dégager une meilleure compréhension des conséquences sociales et économiques de la crise économique en Espagne sur les migrants marocains et de tenter d'élaborer une vision concertée sur les éventuels mécanismes et stratégies à adopter.

Le chômage en Espagne, l'un des pays les plus affectés par la crise en Europe, a atteint le chiffre record de plus de 4 millions de personnes sans emploi au premier semestre de l'année écoulée, soit près de 20,5 pc de la population active.

Mais si le chômage concerne tous les travailleurs, les immigrés sont les plus affectés avec un taux de chômage de 28 pc contre près de 16 pc chez la population active autochtone.

17/01/11

Source : MAP

Ils cherchent tous à améliorer leurs conditions d'existence précaire, en déployant leur imagination et leur innovation. Certains d'entre eux sont bien installés, d'autres se cherchent encore.

Le Maroc reste un pays de choix pour les migrants subsahariens. Au lieu d'être un pays de transit, il est devenu une véritable terre d'accueil en raison de sa stabilité politique et sa croissance économique. Ils s'y installent et exercent parfois des activités commerciales structurées. Combien de migrants subsahariens vivent parmi nous ? Qui sont-ils ? D'où viennent-ils ? Comment vivent-ils ? Quel est leur statut juridique ? autant de questions que l'on peut se poser. Malheureusement, les chiffres généralement avancés, qui parlent de 10.000 à 15.000 migrants clandestins, ne sont pas officiels.

Ce qui est clair, c'est que la migration subsaharienne est devenue une composante de la réalité marocaine. Les subsahariens sont présents dans toutes les villes du Royaume, surtout dans l'axe Casablanca-Rabat-Kénitra. Il suffit de faire un tour au centre-ville de ces grandes villes ou dans les quartiers périphériques pour constater cette réalité. Rencontrés à proximité de de Bab El Kebir au centre de la ville blanche, plusieurs jeunes subsahariens avouent fuir leurs pays qui souffrent de problèmes sociaux, économiques, politiques, culturels ou religieux.

C'est le cas de Daouda. Ce jeune malien de 27 ans a quitté son pays il y a environ un an. Il cherche d'autres conditions de vie loin de la précarité que connaît le Mali. Daouda vend des dentifrices, des baumes et d'autres gels qui protègent, selon lui, contre le froid. «Je suis venu au Maroc il y a presque un an. Effectivement, je cherche à améliorer ma situation, trouver un travail pour aider ma famille au pays», dit-il.

Daouda vit avec des compatriotes. Ils louent une chambre à l'ancienne médina moyennant la somme de 800 DH. «Chacun de nous se débrouille comme il peut. On s'entraide entre nous. Nous avons les mêmes motivations: vivre mieux et vivre dans la dignité et le respect".

Même son de cloche chez Cissé qui vient de la Guinée Conakry. Cissé, 23 ans, a terminé ses études en Master dans une école privée à Casablanca. «J'ai effectué mes études secondaires au pays. Après avoir décroché mon baccalauréat, j'ai entamé ma formation en Marketing au Maroc. Je travaille depuis des années dans des centres d'appel. Et je ne veux plus y rester. C'est de l'exploitation. Si je n'arrive pas à trouver mieux pour vivre dignement, je pense que je vais retourner au pays, car mon installation ici coûte cher. Et je dois aussi aider ma famille», lance-t-il.

Fall, le Sénégalais, semble beaucoup plus optimiste. Il joue dans un club de football en deuxième division à Fquih Bensaleh. Il compte rester au Maroc et jouer au sein d'une grande équipe. «Je faisais des études au début, mais un entraineur casablancais d'une équipe en deuxième division m'a convoqué pour jouer dans son équipe. Et depuis, j'ai fais le choix de devenir footballeur», dit-il. Fall n'a pas manqué de rappeler que sa vie a connu un grand changement au Maroc. Il est très content d'avoir trouvé une vocation. Les Marocains sont accueillants, selon ses dires, surtout dans le milieu sportif. «J'ai plein d'amis que ça soit à Casablanca ou ailleurs. Et chaque fois, où on joue contre une équipe, c'est une occasion pour moi de faire de nouvelles rencontres et de nouveaux amis», affirme-t-il.

Réfugiés

Selon les dernières statistiques du HCR (Haut commissariat des réfugiés), le nombre de réfugiés enregistré au Maroc à fin novembre 2010 s'élève à 782 personnes dont 243 filles/femmes et 222 enfants. Les trois communautés principales sont les Ivoiriens, les Congolais et les Irakiens, représentant plus de 70% de la population totale. Ainsi, 34,40 % des réfugiés sont issus de la Côte d'Ivoire (269 réfugiés), 26,47 % de la République Démocratique du Congo (207), et 21,36 % sont des Irakiens (environ 167 réfugiés). 30 Palestiniens (3,84 %), 21 réfugiés issus du Congo Brazaville (2,69 %), 16 Libériens (2,05 %), 9 Camerounais (1,15 %) et enfin 63 réfugiés provenant de pays non identifiés vivent au Maroc. Pour ce qui est des demandeurs d'asile, environ 80 personnes se présentent chaque mois aux portes du HCR. 10 à 15 % parmi eux seront reconnus comme réfugiés. Les demandes d'asile ont pour objet la fuite des conflits et l'exil. Les femmes sont victimes de situations socio-économiques et politiques catastrophiques. Elles subissent des violences physiques et psychologiques graves et leur état sanitaire est précaire.

15/16/2011, Abderrahim Bourkia

Source : Le Matin

Fatima Guemiah est Marocaine d'origine et Française de cœur. Actuellement, elle vit et travaille à Paris où elle a reçu, récemment, le «Trophées de la Réussite au Féminin». Une reconnaissance par la France de son talent et son engagement dans le domaine de la culture.

Le Matin : Qu'est-ce que cela vous a fait d'être parmi les neuf candidates qui ont reçu les «Trophées de la Réussite au Féminin»?
Fatima Guemiah : J'ai ressenti un immense bonheur. J'en suis ravie. C'est une reconnaissance par mon pays de cœur, la France, des efforts de la 2e génération de citoyennes issues de l'immigration. Un honneur qui n'a d'égale que l'invitation à l'exposition Joudours à Casablanca avec 38 artistes marocains vivant en Europe. Dix jours, durant lesquels nous avons travaillé en ateliers ouverts avec des animations avec le public, adultes et enfants. Le final fut le regroupement de 38 toiles réalisées pour devenir la fresque royale célébrant l'anniversaire de Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

A votre avis, qu'est-ce que ce prix récompense le plus, la tolérance, la diversité culturelle, la réussite au féminin, la solidarité… ?

Je dirais plutôt la diversité culturelle qui est en œuvre dans la société française. Des personnalités d'origines diverses reconfigurent le paysage culturel et artistique. La culture française est admirée universellement pour la richesse des apports divers qui l'ont nourrie, de Marie Curie, Chopin, Apollinaire à Picasso. Elle continue à s'enrichir par l'apports des sèves artistiques et culturelles venant de nouvelles zones géographiques : de Senghor, Franz Fanon, Aimée Césaire à Tahar Benjelloun, Amin Malouf, Mohamed Arkoun, Mohamed Kacimi, Nadia Benjelloun…

Est-ce que ce prix a la valeur d'une reconnaissance du pays d'accueil ?

Ce prix manifeste une reconnaissance de la part du pays d'accueil des apports en cours de toute une génération. Des apports artistiques, culturels, économiques, financiers qui jouent un rôle dans la société française, dans la lutte contre l'exclusion, pour la tolérance, le bien vivre ensemble et l'acception des valeurs venues de l'espace arabo-islamique. Ils prouvent la compatibilité de ces valeurs avec une société laïque qui cherche un nouvel équilibre social et l'intégration des nouveaux arrivants.

De quelle manière ce prix contribue-t-il à faire reculer l'exclusion et la discrimination à l'égard des femmes étrangères ?

Les périodes où une société subit des transformations démographiques sont des périodes où l'adaptation traverse des mouvements contradictoires qui se caractérisent par des malentendus et des rejets. Ce fut le cas des Polonais, des Juifs des pays de l'Est, des Italiens, des Portugais et des Espagnols… mais l'intégration s'est faite… Nombreux sont les membres de la classe politique, des personnalités médiatiques qui sont les enfants de ces immigrés. Les préjugés anciens contre les Polonais alcooliques, les Portugaises femmes de ménage, laissent la place à d'autres préjugés: le statut des femmes dans le code civil de la Charia, le voile… Préjugés et malentendus sont des deux côtés. Demain, qui est déjà aujourd'hui, ce sont les enfants de ces immigrés venant du monde arabe, de l'Afrique, de l'Asie… qui seront là, ignorant l'exclusion et la discrimination. Je suis une terrible optimiste-pessimiste et une terrible pessimiste-optimiste !

Pour vous reprendre, votre vocation est de «tisser des ponts artistiques, culturels, intellectuels afin de les traverser, pour aller à la rencontre des autres». Serait-ce là votre devise pour soutenir différents artistes ?

Je me sens citoyenne du monde, marocaine de naissance, française d'existence et parisienne de cœur ! Je porte en moi plusieurs identités qui se côtoient dans une rencontre heureuse. Des identités multiples qui sont à la recherche des autres créateurs, dans le domaine culturel et artistique, toujours dans la perspective de partager des valeurs universelles, même si les conditions de créations sont toujours spécifiques à chaque culture. Etre citoyenne du monde, c'est exprimer toutes les spécificités qui sont en nous. Les différences mettent en valeur les spécificités de chacun pour enrichir notre culture commune, surtout dans cette période de mondialisation.

De quelle manière mettez-vous l'art au service des causes sociales ?

La meilleure participation au processus d'intégration sociale et du vivre ensemble, c'est le passage par la culture et les différentes manifestations artistiques qui dépassent la diversité des langues. L'art est un langage compris et transmis sans frontières. Il dépasse la barrière linguistique. Mon intime conviction est que, même dans le domaine de la politique, la culture et l'art sont les meilleurs moyens d'agir pour mieux vivre ensemble.

Vous êtes plasticienne et conseillère culturelle et artistique en France. Est-ce que vous avez déjà entrepris des échanges culturels avec le Maroc ou en avez-vous le projet ?

J'ai participé à des projets artistiques en France avec l'Unesco et dans les pays arabes, La Biennale de Sarjah aux Emirats, ainsi que dans mon activité à l'Espace le Scribe l'Harmattan à Paris. Actuellement, le rendez-vous incontournable, c'est le Festival international du Scribe qui couvre durant un mois la poésie, la littérature, le théâtre, le chant, la musique, la peinture, venant des cinq continents et ceci depuis 2003. Il faut visiter le site sur le net de ce centre culturel, situé au cœur du quartier Latin, à deux pas de la Sorbonne, l'Institut du monde arabe et au pied du bel édifice de Notre-Dame de Paris.

Qu'en est-il de la collaboration avec des artistes marocains ?

Il y a les Salons Artistes du Monde organisés trois fois par an, automne, printemps, été. De nombreux artistes musiciens, chanteurs, des ensembles comme Taht Tourate qui chante la musique traditionnelle du Maghreb au Machrek, avec des interprètes et musiciens marocains. Sans oublier les gnawas, présentés plusieurs fois en concert, particulièrement celui de Maître Abdelatif de Marrakech.Nous faisons écho aux manifestations qui sont dans la lignée de l'interculturel, particulièrement le Festival des musiques sacrées du monde de Fès. Nous avons projeté avec débat «l'Esprit de Fès » de Clémence Boussirat.
Ceci dit, votre question suscite en moi le désir d'entreprendre des expositions, surtout des rencontres interculturelles réunissant des musiciens, des peintres, des poètes du monde… Pourquoi pas lors de salons, comme celui du livre où le Maroc accueillera des artistes de la Méditerranée et mêmes des cinq continents pour la paix et la reconnaissance mutuelle des artistes, afin de les accueillir plus tard en France…

«Trophée de la Réussite au Féminin»

La remise du Trophée de la Réussite au Féminin s'est déroulée le 14 décembre 2010 dernier dans les salons de l'Hôtel de Lassay à l'Assemblée nationale à Paris. Neuf femmes de différents domaines d'activité qui se sont illustrées, chacune dans son domaine, par leurs talents, leur savoir-faire, leur volonté de réussir et leur dynamisme ont été récompensées par l'association France Euro-Méditerranée, présidée par Madame Lila Boukortt, qui a initié ce prix afin de rendre hommage aux femmes. Une cérémonie qui s'est déroulée sous le haut patronage et en présence de Bernard Accoyer, président de l'Assemblée nationale.
Les lauréates ont reçu chacune le Trophée, une œuvre de sculpture réalisée par Lila Boukortt et une calligraphie en enluminure persane avec un poème et le nom de chaque lauréate calligraphié par le grand Maître Thoweidi Tabari.

15/1/2011, Kenza Alaoui

Source : Le Matin

Qu'il s'agisse du Front national, du Vlaams Blok flamand ou du FPÖ autrichien, la réussite électorale des partis nationaux-populistes dans les années 1980-1990 est due en bonne partie à leurs positions radicales sur la question de l'immigration.

Ce sujet a longtemps constitué la ligne de clivage entre les droites conservatrices ou libérales et les partis populistes, nationalistes et xénophobes. Alors que les droites traditionnelles continuaient à considérer l'immigration comme une variable d'ajustement de l'économie, refusant de prendre en compte l'inévitable intégration des étrangers non européens dans la société française, l'extrême droite réclamait l'inversion des flux migratoires, le renvoi pur et simple des étrangers.

Largement sous-tendue à l'époque par un racisme hiérarchisant qui, dans le cas français, recyclait les poncifs du racisme colonial, la xénophobie de l'extrême droite se couplait avec un programme d'égoïsme économique et fiscal proposant aux couches populaires une solution miracle, la "préférence nationale", susceptible d'atténuer les conséquences négatives de la globalisation, notamment leur déclassement social.

A l'époque déjà, l'opposition à l'immigration était sous-tendue par l'idée selon laquelle le continent européen subissait un phénomène de modification profonde de son identité. Le FPÖ et les partis nationalistes germanophones le désignent sous le nom d'Uberfremdung, improprement traduit par "submersion", mais qui évoque en réalité une altération des marqueurs identitaires au sens génétique et ethnique.

Avec le choc provoqué par les attentats du 11-Septembre et la montée de l'islamisme radical, l'extrême droite européenne a muté. Obstacle dirimant à sa normalisation, le racisme hiérarchisant est reformulé en ethno-différentialisme, selon le principe formulé par Pierre Vial : "Une terre, un peuple". Ainsi s'exprime la hantise du métissage et de la décadence qui caractérisait les travaux de la Nouvelle Droite des années 1970 avant qu'elle n'évolue, avec Alain de Benoist, vers l'idée que "l'identité n'est pas une substance éternelle mais une substance narrative qui nous permet de rester nous-mêmes en changeant tout le temps".

La question identitaire émerge et, si elle ne remplace pas celle de l'immigration, elle est au coeur du programme de la quatrième vague des nationaux-populismes, celle des droites radicalisées n'ayant pas ou plus d'attaches avec l'extrême droite traditionnelle. L'Union démocratique du centre (UDC) en Suisse et le Parti de la liberté du Néerlandais Geert Wilders sont les modèles de cette génération de mouvements qui tendent à s'insérer dans le mainstream démocratique et c'est pour cette raison que Marine Le Pen a indiqué vouloir prendre contact avec eux.

La droite identitaire continue à se défier de l'immigration extra-européenne. Elle en demande l'arrêt total mais réclame de moins en moins l'expulsion massive des immigrés légaux. Toutefois, elle introduit une notion déterministe de la citoyenneté parfaitement opposée à la conception volontariste et contractuelle, qu'elle considère comme une utopie constructiviste et désincarnée.

Le coeur de sa doctrine est le refus du multiculturalisme. Occidentaliste suivant la thèse du choc des civilisations, elle désigne un nouvel ennemi absolu qui se substitue au communisme disparu : l'islam. Elle considère que celui-ci, même culturalisé, ne peut avoir droit de cité sur le sol européen parce qu'il est par essence un projet politique.

Cette vision des choses progresse en Europe. Oskar Freysinger, élu de l'UDC qui a porté l'initiative contre les minarets et tribun doté d'un certain charisme scénique, devient la figure emblématique du "rebelle blanc" qui appelle à évincer les élites traditionnelles encore attachées à l'universalisme au nom d'un "bon sens populaire" qui préfère l'enracinement, l'entre-soi protecteur et le modèle social organiciste.

La focalisation sur l'islam est en outre un facteur important de normalisation pour ces droites, car elle signifie que l'antisémitisme est relégué à la marge, souvent au prix de querelles internes assez vives, par exemple au sein du Front national. Cette mise en sourdine de l'antisémitisme fait débat dans l'extrême droite traditionnelle, comme en témoigne la visite en Israël, en décembre 2010, des dirigeants du FPÖ, du Vlaams Belang et des démocrates suédois, auxquels s'étaient joints les néoconservateurs identitaires allemands de Pro-Köln et de Die Freiheit.

Cette centralité de la question de l'identité ouvre aux droites radicalisées la possibilité de trouver un terrain d'entente avec cette partie des droites conservatrices qui n'a plus peur d'évoquer l'ethnicité comme déterminant des comportements sociaux. Certes, même un soutien de Marine Le Pen comme le militant nationaliste- révolutionnaire Christian Bouchet considère que l'avenir du FN n'est pas dans la mise en avant de la "fracture ethnique" mais dans la radicalisation du parti dans la défense des couches populaires.

Il n'en reste pas moins que la notion d'identité constitue le pivot autour duquel s'organise la modernisation de l'extrême droite européenne, dans un contexte où le concept d'Etat-nation est mis à mal par la mondialisation et où la conception philosophiquement libérale de la citoyenneté est malmenée par les droites de gouvernement elles-mêmes.

14/1/2015, Jean-Yves Camus, chercheur associé à l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS)

Source : Le Monde

Une coalition de parlementaires conservateurs veut en finir avec le droit du sol, afin d’empêcher les enfants nés de parents clandestins d’obtenir la nationalité américaine.

Ce matin-là, parmi la cinquantaine de femmes reconduites en autocar jusqu’à Nogales, ville frontalière de l’Arizona, afin d’être expulsées vers le Mexique, Inez Vásquez sortait du lot avec son ventre arrondi. Enceinte de huit mois, elle avait tout de même risqué la traversée de la frontière vers les Etats-Unis, emportant avec elle une paire de ciseaux pour couper le cordon ombilical au cas où elle aurait accouché dans le désert. “Tout ce que je veux, c’est vivre une vie meilleure”, a-t-elle déclaré lorsque la patrouille frontalière l’a trouvée, cachée dans des buissons du côté américain de la frontière, avec son mari, son jeune fils et son gros ventre.

Aux Etats-Unis, la prochaine grande bataille sur le front de l’immigration aura pour enjeu les enfants d’immigrants clandestins, qui obtiennent automatiquement la citoyenneté américaine, au même titre que tous les bébés nés sur le sol américain. Exigeant l’abolition du droit du sol, inscrit dans le quatorzième amendement de la Constitution, les opposants les plus farouches à l’immigration invoquent la vague de migrantes qui, comme Mme Vásquez, traversent la frontière, enceintes jusqu’au cou, pour mettre au monde sur le sol américain ce que d’aucuns appellent avec dédain des “bébés-ancres”.

La réalité est plus complexe. Selon les hôpitaux de la région, un certain nombre d’immigrantes viennent effectivement accoucher aux Etats-Unis, mais la plupart d’entre elles le font pour bénéficier de la qualité des soins médicaux et elles traversent la frontière munies de visas en cours de validité. Les femmes qui, comme Inez Vásquez, sont prêtes à accoucher dans le désert, sont rares. L’Arizona, qui a défrayé la chronique au printemps dernier avec sa loi SB 1070, autorisant la police à arrêter et à détenir tout personne soupçonnée d’être un immigré clandestin, se retrouve de nouveau à la tête de cette tendance répressive, qui, fondamentalement, vise à redéfinir ce que signifie être américain.

Mais cette fois, les parlementaires locaux se sont alliés aux législateurs de 39 autres Etats dans l’objectif de porter la question devant la Cour suprême. Cette coalition a dévoilé ses projets le 5 janvier à Washington. Ces derniers visent à contourner la laborieuse procédure de proposition d’un amendement à la Constitution. Puisque c’est le gouvernement fédéral qui décide de qui est citoyen américain, les législateurs réclament la création de deux certificats de naissance dans leurs Etats, un pour les enfants de citoyens américains, un autre pour les enfants d’immigrés clandestins. Leur raisonnement est que cette revendication devrait engendrer une avalanche de procès et pourrait in fine aboutir à un résultat en leur faveur.

“Non, ce n’est pas une position extrémiste”, souligne John Kavanagh, député républicain au Parlement de l’Arizona et l’un des artisans du projet. “Seule une poignée de pays dans le monde accorde la citoyenneté en fonction du lieu de naissance.” Pour la plupart des spécialistes de la Constitution américaine, une telle modification des certificats de naissance serait sans conteste anticonstitutionnelle. Le quatorzième amendement de la Constitution, adopté en 1868, est venu s’opposer au jugement de la Cour suprême datant de 1857, selon lequel les descendants d’Africains ne pourraient jamais devenir des citoyens américains. Le nouvel amendement stipulait que la citoyenneté devait désormais être accordée à “toute personne née ou naturalisée aux Etats-Unis et soumise à leur juridiction”. Malgré tout, aux yeux de certains conservateurs, la question n’est pas réglée. Kris Kobach, nouveau secrétaire d’Etat républicain du Kansas et professeur de droit à l’université du Missouri, a participé à l’élaboration de nombreuses réglementations durcissant les conditions d’immigration à travers le pays. Selon lui, ces revendications finiront par triompher devant la justice.

Les méandres juridiques n’intéressent guère Laura Gómez, une Mexicaine de 24 ans, entrée en Arizona il y a cinq ans alors qu’elle était enceinte et qui attend aujourd’hui son deuxième enfant. Mais, comme de nombreuses femmes enceintes sans papiers qui vivent en Arizona, elle suit l’affaire avec inquiétude. “Ce n’est pas juste de changer les règles du jeu du jour au lendemain”, dénonce-t-elle. En réalité, même si certains les appellent “bébés-ancres”, les enfants d’immigrés clandestins nés aux Etats-Unis ne peuvent pas empêcher l’expulsion de leurs parents. Ce n’est en effet qu’à l’âge de 21 ans qu’ils peuvent remplir les papiers nécessaires pour demander la naturalisation de leurs géniteurs, qui restent donc vulnérables jusqu’à ce moment-là.

María Ledezma en sait quelque chose. A la descente de l’autocar qui l’a reconduite de Phoenix à Nogales, elle sanglotait en racontant qu’elle venait d’être séparée de ses trois filles, âgées de 4, 7 et 9 ans, toutes citoyennes américaines. “Je n’aurais jamais imaginé me retrouver un jour ici”, a souligné Mme Ledezma, 25 ans, arrivée à Phoenix alors qu’elle était encore toute petite. “Je suis sûre que mes filles sont en train de demander : ‘Où est maman ?’"

Les familles dans ce cas sont bel et bien une réalité au Etats-Unis. Selon une étude publiée au mois d’août dernier par l’institut de recherches Pew Hispanic Center, en 2008, quelque 340 000 enfants sont nés aux Etats-Unis de parents clandestins et sont devenus automatiquement citoyens américains. Le député républicain de Californie Duncan Hunter, comme d’autres, réclame une intervention du Congrès de Washington sur cette question. Au mois d’avril, il a provoqué une polémique en suggérant que les enfants nés aux Etats-Unis de parents clandestins devraient être expulsés avec leurs parents jusqu’à ce que la politique de citoyenneté soit modifiée.

“Ce n’est pas de la méchanceté, affirme Duncan Hunter, nous disons simplement qu’il ne suffit pas de traverser la frontière pour devenir citoyen américain. Voilà ce que nous avons sur le cœur.” Selon les experts, c’est le désir de trouver un emploi mieux payé et non d’obtenir un passeport pour leurs enfants qui pousse avant tout les personnes à tout quitter pour se rendre aux Etats-Unis. Mme Vásquez, qui était prête à accoucher dans le désert, est également dans ce cas. Elle avait certes envie que son enfant naisse aux Etats-Unis, mais c’est avant tout la perspective d’un meilleur avenir sur le plan économique qui l’a poussée, elle et sa famille, à franchir la frontière. “Je retenterai ma chance, nous a-t-elle confié, mais une fois que le bébé sera né.”

Source : Le Courrier international

La Roumanie et la Bulgarie ne sont pour l’instant pas les bienvenues dans l’espace Schengen. Elles tablaient sur la fin mars mais devront patienter encore des mois, voire plus. Pour que Roumains et Bulgares puissent voyager sans passeports, il faut que leurs pays fassent mieux en matière de surveillance des frontières et de lutte contre la criminalité et la corruption. Une exigence notamment française et allemande.

L’espace Schengen, du nom d’un village luxembourgeois, est constitué de 25 pays, pour la plupart des Etats membres de l’Union, et représente plus de 400 millions de citoyens. En Roumanie, plus encore qu’en Bulgarie, on comprend mal ce rejet et les progrès exigés dans la lutte anticorruption et la justice. Des progrès nécessaires, Bucarest en convient, et Bruxelles veille au grain. Mais faut-il lier les deux dossiers ? Pour l’analyste Elizabeth Collett du Migration Policy Institute, la vraie raison est ailleurs :

“Je pense que la France et l’Allemagne, avec un certain nombre d’autres pays, ont des difficultés politiques à se montrer ouvertes envers l’immigration. Même au sein du cadre européen, c’est controversé pendant une crise économique.”

Et puis il y a le précédent grec. Le pays a été recalé trois fois avant d’intégrer Schengen et aujourd’hui encore il a les plus grandes peines du monde à garder sa frontière avec la Turquie.

“Il peut y avoir une inquiétude légitime concernant la frontière grecque”, explique Elizabeth Collet. “Actuellement, la frontière grecque est une zone de tensions. Et si la Bulgarie entrait dans l’espace Schengen, elle deviendrait la prochaine zone frontalière de tensions pour l’immigration illégale, or c’est une inquiétude pour un certain nombre de pays.”

La Hongrie, qui préside l’Union, devrait présenter d’ici juin une liste des exigences posées aux deux candidats. Leur entrée pouvant être bloquée par le véto d’un seul pays, Roumains et Bulgares n’ont pas fini de montrer patte blanche.

Source : Euronews

Le film raconte comment deux hommes, l’un paysan dans le désert marocain, et l’autre, immigré en banlieue parisienne, se battent ensemble pour que leur rêve se réalise : faire sortir du désert une pépinière. Leur but à terme est de vendre leurs arbustes et de pouvoir embaucher les fils des fellahs très pauvres de cette région pour les empêcher de partir vers les paradis illusoires de l’Europe...Suite

L'écrivain marocain Farah Kinani a publié son premier livre pour tenter d'expliquer l'Islam aux jeunes Américains non-musulmans. "Ramadan" analyse les rites musulmans pendant le mois sacré et la nature de la religion.

"Nous ne pouvons rester inactifs en attendant que les non-Musulmans découvrent le véritable visage de l'Islam. C'est à nous de présenter notre foi aux autres", a-t-elle déclaré, ajoutant que "l'Islam que j'ai appris à aimer en grandissant est synonyme d'amour et de compassion, mon Islam tend la main et embrasse les autres ; qu'ils soient ou non musulmans n'a aucune importance."

"Je ne me retrouve pas dans la manière dont l'Islam est dépeint dans les informations aujourd'hui", a expliqué Kinani à Magharebia, en tentant d'expliquer pourquoi elle a jugé nécessaire d'écrire sur sa foi.

Kinani, qui a travaillé comme journaliste au Maroc pendant plus de dix ans avant de s'installer aux Etats-Unis en compagnie de son mari et d'y travailler comme correspondante pour des journaux marocains, a expliqué que le principal objectif de son livre est d'expliquer l'Islam et de corriger la vision fausse que certains se font de cette religion.

"C'est à nous, Musulmans et étrangers, d'être les ambassadeurs que nous devrions être, dans un pays qui a ouvert grand les bras pour nous accueillir", a-t-elle déclaré.

Kinani a expliqué que son expérience montre que les gens veulent en savoir plus. "Ils ont tant de questions ! En parlant aux gens après avoir publié mon livre et après la présentation que j'ai faite du Ramadan, je me suis aperçu que, comme les Musulmans, ils veulent entendre notre version de ce que propagent les médias. "

"Je me suis rendue compte qu'il existe de nombreuses idées fausses sur l'Islam, et c'est notre devoir, en tant que Musulmans, de les corriger dans l'esprit des autres. Nous ne pouvons pas nous contenter de ne rien faire, de nous sentir désolés par ces idées négatives. Nous devons passer à l'action, notamment parce que nous sommes dans un pays qui favorise le dialogue et qui est prêt à écouter les autres avant de les juger. Tout ce que nous devons faire, c'est prendre l'initiative et maîtriser l'art de la persuasion", a-t-elle souligné.

Habitant à Washington depuis près de dix ans et ayant rencontré de nombreux membres de la communauté musulmane américaine, Kinani a pu examiner les questions de l'adaptation et de l'intégration dans une société qui est si différente de son pays natal, le Maroc, qui s'en tient fièrement à ses traditions et à son identité religieuse.

Kinani estime que l'intégration est possible par le biais d'un dialogue ouvert et modéré qui invite à la tolérance et à l'acceptation de l'autre, un dialogue qui rejette l'extrémisme, la violence et renonce à imposer une opinion au détriment d'une autre.

Elle estime que l'échange d'idées devrait débuter dès l'enfance, dans la mesure où l'éducation et l'orientation dès le plus jeune âge jouent un rôle essentiel dans l'enracinement des idées justes. Kinani a pris cette décision à la suite de l'histoire qu'elle a connue avec la fille de l'une de ses amies.

Dans la préface de son livre, Kinani écrit : "Quand Laila, la fille de mon amie, ne prenait pas son repas avec ses camarades, celles-ci ne comprenaient pas. Certaines pensaient qu'elle avait été punie. D'autres se sentaient tristes pour elle et suggéraient qu'elle se cache pour manger ou boire. Mais Laila n'était pas punie. Elle ne faisait que respecter l'un des cinq piliers de l'Islam, le jeûne durant l'un des mois du calendrier Hijri, le mois du Ramadan."

Et l'écrivain de poursuivre : "Lorsqu'elle m'en a parlé, je me suis rendue à son école, et j'ai eu la chance de pouvoir parler rapidement du Ramadan avec des élèves. Je me suis aperçue qu'un grand nombre d'enfants, et même des adolescents dans ce pays, ne connaissent pas la signification et l'importance du jeûne. J'ai donc décidé d'écrire ce livre, au travers duquel je cherche à donner une idée claire et objective du mois du Ramadan, pour tenter de répondre à quelques questions essentielles. Ce livre présente également les traditions festives et les coutumes observées par la communauté musulmane américaine durant ce mois."

Ce livre de 23 pages contient des illustrations de Laura Diab et se fonde sur les consultations d'un certain nombre d'érudits, en vérification de certaines des informations religieuses qu'il présente.

"J'estime qu'il est de notre devoir, en tant qu'Américains musulmans, d'expliquer aux non-Musulmans comment nous pratiquons correctement l'Islam", explique l'auteur. "Après nous être fondus dans cette société et avoir profité de sa culture et de sa civilisation, il est de notre devoir de communiquer aux personnes d'ici ce que sont notre culture et notre civilisation, parce que cela enrichira la culture américaine et ne lui sera plus étranger."

Outre le fait d'expliquer le Ramadan avec un langage simple et facile à comprendre, Kinani parle du "Taraweeh", une tradition de prière dans les mosquées durant la nuit, et de "Lailatu Al-Qadr", une nuit sainte durant laquelle les Musulmans se rapprochent de Dieu par la prière jusqu'aux premières heures du matin. Farah parle aussi de la lecture intégrale du Coran, que les Musulmans considèrent comme une pratique qui accentue leur rapport avec l'Islam, et de "Zakat al-Fitr", qui aide les Musulmans à comprendre les souffrances des pauvres et des personnes démunies.

Kinani n'oublie pas de présenter les élégants vêtements marocains, qui se composent des traditionnelles Jalabiya et Bulgha, qui symbolisent l'identité islamique marocaine, et dépeint la mosquée où tous les membres de la famille, y compris les jeunes enfants, se rendent pour les prières de Taraweeh.

"Il y a tant de choses que nous devons expliquer aux Américains, pour apporter notre contribution au rejet des idées fausses qui continuent à déformer l'image de l'Islam et des Musulmans dans les civilisations occidentales. J'ai donc décider d'écrire d'autres livres, pour transmettre ce message", a conclu Farah Kinani.

"Après avoir lu le livre de Mme Kinani sur le Ramadan, ma fille de huit ans m'a dit qu'au départ, elle pensait que le Ramadan était seulement une fête à célébrer. Aujourd'hui, elle s'aperçoit que le Ramadan est plus qu'une simple fête, parce qu'elle comprend mieux pourquoi et comment les Musulmans célèbrent ce mois sacré. C'est un privilège pour nous que de pouvoir avoir cette vision du monde musulman", a expliqué Thao Nguyen. Un avis partagé par Tamara Kondic, une Américaine d'origine serbo-croate, qui explique que ce livre est "une magnifique présentation de la fête du Ramadan. Il donne une vision rare de traditions spéciales et des raisons pour lesquelles il convient de célébrer cette fête. Ce livre est destiné à éduquer les enfants et les adolescents, mais je suggérerais d'en recommander la lecture à tous ceux qui souhaitent en savoir plus sur l'expérience spirituelle du Ramadan."

Abisourour Boubker, économiste à la Banque mondiale et fondateur de l'Académie Ibn Khaldoun, a déclaré que "ces dix dernières années, beaucoup de choses ont été dites et écrites sur l'Islam et les Musulmans. Ce livre vient à point nommé et devait être écrit, pour dissiper quelques idées toutes faites et les préjugés que certaines personnes ont sur l'Islam et les Musulmans."

"Lors du Ramadan, les gens voient les Musulmans entrer et sortir des mosquées, et ils doivent se demander ce qu'ils font, et quel incidence cela pourrait avoir sur eux, ce qui est compréhensible ; espérons que ce livre répondra à leurs questions", a déclaré Boubker, saluant cette initiative d'éducation du grand public.

"Farah Kinani est une personne très cultivée, elle connaît notre communauté et comprend la société américaine ; en tant que Musulmane pratiquante et modérée, elle est la plus qualifiée pour présenter notre religion. Nous avions tous besoin de ce livre, non seulement les Américains, mais aussi nos enfants qui grandiront en Amérique", a-t-il conclu.

Source : Almagharibia

Jusque-là imperméable aux contrats d’intégration expérimentés notamment à Zurich et à Bâle, Genève va rouvrir le débat. Les députés radicaux et libéraux ont déposé une motion devant le Grand Conseil plaidant pour que le Canton se dote de cet instrument, ainsi que l’autorise la Loi fédérale sur les étrangers, entrée en vigueur en janvier 2008. Une demande que le Parti démocrate-chrétien avait en réalité déjà formulée en 2007 par le biais d’un projet de loi, ainsi que le rappelle le député PDC Guy Mettan. Depuis, ce projet de loi sommeille en Commission des droits de l’homme. Il est vrai qu’entre-temps, une étude a évalué ces contrats que six cantons alémaniques font signer à des immigrés non européens: Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Zurich, Soleure, Argovie, Saint-Gall. De plus, le Conseil national a demandé au Conseil fédéral de présenter une loi-cadre sur l’intégration qui devrait mieux préciser les contours de ces contrats. Selon Hugues Hiltpold, conseiller national radical, «l’idée est de fournir ainsi aux cantons le canevas dans lequel ils devront caler leur politique d’intégration. Il existe à Berne une majorité pour aller dans ce sens.» L’élu genevois ne cache pas que la motion que devra étudier le Grand Conseil est liée à ce débat fédéral.

Droits et devoirs

«A Genève, nous avons une loi sur l’intégration, mais elle ne définit ni ce qu’est l’intégration ni comment y parvenir, précise Rolin Wavre, secrétaire général du Parti radical genevois. Notre motion propose une refonte complète de cette loi et la mise en place de conventions d’intégration.» Ces conventions devraient stipuler l’engagement des migrants à fournir l’effort nécessaire pour s’intégrer, notamment par l’apprentissage du français et leur engagement à respecter le cadre légal suisse et genevois. Ils bénéficieraient pour cela de l’appui de l’Etat, des communes et des associations partenaires qui agiront sur mandat du Canton. En récompense de ses efforts, le migrant pourrait obtenir un permis C plus rapidement que les dix ans requis. A l’opposé, une mauvaise intégration risquerait d’être pénalisante, aboutissant au pire à la révocation d’un permis B.

Qui est concerné?

Libre circulation oblige, un tel dispositif ne saurait s’appliquer aux ressortissants de l’Union européenne. Seuls seraient concernés les extra-Européens. Mais pas tous. Rolin Wavre reconnaît qu’il n’est pas question de contraindre les membres de la Genève internationale. Le secrétaire général précise que la convention d’intégration cible deux catégories d’étrangers: ceux qui sont établis depuis longtemps mais qui ne maîtrisent toujours pas le français et ceux qui sont arrivés depuis peu.

Crainte de stigmatisation

Reste que l’avenir de ces conventions à Genève n’est pas encore écrit. Lors de la présentation d’un inventaire des actions menées en faveur de l’intégration, en novembre 2007, l’ancien conseiller d’Etat Laurent Moutinot avait fermement écarté l’idée de les utiliser car ils concerneraient finalement très peu de gens. La députée Verte Brigitte Schneider-Bidaux assure de son côté être favorable à des cours de français. «Mais, ajoute-t-elle, je refuserais des examens qui donneraient accès ou non à un permis.» Quant à la députée socialiste Anne Emery-Torracinta, elle dénonce les intentions cachées de la motion: «Il s’agit visiblement de créer deux catégories d’étrangers: ceux qui viennent des pays riches et ceux en provenance de pays pauvres, souvent musulmans.»

Source : TDG

Tandis que l'extrême droite achève sa réhabilitation dans l'espace politique, ses idées se sont enracinées dans l'opinion. Elles deviennent un bruit de fond auquel nous sommes en train de nous habituer. Pour reprendre la formule de Bertolt Brecht, cette ascension est cependant "résistible".

Le cœur de la pensée politique de l'extrême droite est la stigmatisation d'un ennemi intérieur que la Nation doit combattre en retrouvant son identité pour sortir du déclin. En France, sa dernière incarnation au pouvoir fut le régime de Vichy : les juifs, les francs-maçons et la classe politique républicaine étant tenus pour responsables de la débâcle de 1940, la France devait se redresser par la Révolution nationale et son triptyque "Travail, Famille, Patrie".

Du fait de son association d'alors avec l'extermination des juifs d'Europe, il lui aura ensuite fallu un demi-siècle pour retrouver une audience dans l'opinion, en remplaçant progressivement le juif par l'Arabe dans son canevas idéologique. Il lui reste cependant à estomper de la mémoire collective sa filiation pétainiste pour achever sa réhabilitation. Le récent retournement dialectique de Marine Le Pen, assimilant les prières de rue musulmanes à une occupation et son propre camp à la résistance, et sa stigmatisation de l'islam sous couvert de laïcité républicaine, sont à cet égard éloquents.

Parallèlement, les idées de l'extrême droite se sont enracinées dans l'opinion. Selon le baromètre politique français effectué par l'IFOP en 2007, un électeur sur deux estime qu'il y a trop d'immigrés en France, dont un tiers des électeurs de gauche, un électeur du centre sur deux et les deux tiers des électeurs de droite. Selon le panel électoral français effectué par la Sofres en 2002, un quart des électeurs croit à l'existence d'une hiérarchie des races, dont un électeur de gauche sur cinq, un quart des électeurs du centre et un tiers des électeurs de droite.

Par ailleurs, les trois quarts des électeurs ont une image négative de l'islam, dont sept électeurs de gauche sur dix, les trois quarts des électeurs du centre et quatre électeurs de droite sur cinq. Enfin, trois électeurs sur dix jugent que les juifs ont trop de pouvoir en France, dont un électeur de gauche sur cinq, trois électeurs du centre sur dix et un tiers des électeurs de droite.

LAISSER LE FN ENTRER DANS LE DÉBAT PUBLIC

Cette situation appelle une stratégie résolue de délepénisation, conduite avec sang-froid plutôt que dans un registre émotionnel. Paradoxalement, il faut d'abord laisser pleinement le Front national entrer dans le débat public : les deux tiers des sondés de 2007 n'ayant confiance ni dans la gauche ni dans la droite pour gouverner le pays, l'en tenir à l'écart lui offre le statut avantageux de parti antisystème.

Il faut ensuite déconstruire le mythe du péril immigré en mettant en avant des informations peu relayées : par exemple, selon l'étude dirigée en 2010 par Xavier Chojnicki pour le ministère des affaires sociales, le solde entre ce que l'Etat reçoit et verse aux immigrés est positif de 12,4 milliards d'euros en faveur de l'Etat. Il faut en outre assumer dans le débat public que compte tenu du vieillissement de sa population, la France a en fait besoin d'immigration pour que son système de retraites et d'Assurance-Maladie reste viable à long terme.

Il faut par ailleurs faire l'effort de démontrer l'inaptitude du Front national à gouverner : par exemple, son programme propose la suppression de l'impôt sur le revenu, qui représente un cinquième des ressources de l'Etat, et celle de la CSG, qui finance 17 % de la sécurité sociale. Enfin, il faut combattre vigoureusement les mouvements communautaristes et de fait antirépublicains, minoritaires parmi les immigrés mais qui permettent à l'extrême droite de stigmatiser l'ensemble de ces derniers.

Léopold Sédar Senghor disait que "les racistes sont des gens qui se trompent de colère". Réciproquement, ne nous trompons pas de riposte.

Thomas Guénolé, doctorant en science politique, secrétaire général du Club Jade (think-tank centriste)

14/1/2011

Source : Le Monde

Google+ Google+