بوصوف وبنعتيق يحاضران في عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي وملف الصحراء
شكلت عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي وملف الصحراء، محوري لقاء نظمته، أول أمس أمس السبت بالرباط، الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة لفائدة مغاربة العالم، بمناسبة الذكرى ال18 لعيد العرش.
وأكد الأمين العام لمجلس الجالية المغربية بالخارج، عبد الله بوصوف، إن المغاربة المقيمين بالخارج أعربوا عن إرادتهم في الانخراط في العديد من المشاريع التنموية بالمغرب، وفي معرض حديثه عن عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي، أكد بوصوف أن هذا الحدث يشكل مناسبة للتذكير بأن جلالة الملك محمد السادس انتهج سياسة إفريقية تقوم على مقاربة رابح-رابح للمساهمة في تنمية إفريقيا، مضيفا أن "المغرب في حاجة إلى إفريقيا وإفريقيا في حاجة للمغرب"، ومن جانبه، قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، في كلمة بالمناسبة، أن عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي تندرج في إطار سياسة ترتكز على التعاون جنوب-جنوب، الذي يخول لإفريقيا دور المصمم لمشروع مجتمعي من شأنه خلق شراكات تعود بالنفع على جميع الأطراف.
وفي ما يتعلق بملف الصحراء، قال السيد بنعتيق إن مغاربة العالم ملتزمون بالدفاع عن بلدهم وتمثيلها، إذ يضطلعون بدور الفاعلين السياسيين والاقتصاديين في تنمية المملكة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Participation des représentants de la communauté marocaine résidant à l'étranger aux célébrations de la Fête du Trône
Une centaine de
citoyens marocains en provenance de 60 pays d’accueil vont participer au
programme de célébrations, mis en place par le ministère délégué chargé des
Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration, à l’occasion
du 18ème anniversaire de la Fête du Trône.
Chaque année, en coordination avec les missions diplomatiques du Royaume,
plusieurs citoyens représentant la communauté marocaine établie à l’étranger
sont invités pour prendre part aux festivités officielles de l’intronisation de
SM le Roi Mohammed VI et auront l’occasion de réaffirmer, en leur nom et au nom
de tous les Marocains du monde, leur dévouement indéfectible à l’auguste
personne du Souverain, indique un communiqué du ministère délégué chargé des
Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration.
Le retour du Maroc à l'UA et le dossier du Sahara au centre d’une rencontre avec les MRE à Rabat
Le retour du Maroc à l’Union Africaine (UA) et le dossier du Sahara ont été, samedi 29 juillet 2017 à Rabat, au centre d’une rencontre initiée par le ministère délégué chargé des Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration en faveur des MRE, à l’occasion du 18ème anniversaire de la Fête du Trône.
Intervenant lors de cette rencontre, le Secrétaire général du Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME), M. Abdellah Boussouf, a indiqué que les MRE ont fait part de leur volonté de s’engager dans plusieurs projets de développement au Maroc. Evoquant le retour du Maroc à l’UA, il a relevé que cet événement constitue une occasion de rappeler que SM le Roi Mohammed VI a opté pour une politique africaine basée sur l’approche gagnant-gagnant afin de contribuer au développement de l’Afrique.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))Migrants : Rome n'agira qu'en accord avec Tripoli (Gentiloni)
L'Italie ne va agir qu'en accord avec la Libye pour endiguer le flux de migrants vers les côtes européennes, a affirmé vendredi 28 juillet 2017 le président du Conseil italien, Paolo Gentiloni, soulignant que Rome compte renforcer son aide aux gardes- côtes libyens.
Selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), quelque 600.000 migrants sont arrivés en Italie par la mer en provenance d'Afrique du Nord depuis 2014. L'Italie souhaite que les agences des Nations unies développent leur présence en Libye et gèrent des camps de migrants qui respectent le droit humanitaire.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))إيطاليا تدعو إلى تضامن أوروبي حيال أفواج الهجرة
دعا رئيس الوزراء الإيطالي باولو جينتيلوني، إلى تسريع عملية التكامل الأوروبي للتعامل مع أفواج المهاجرين واللاجئين، وقال جينتيلوني، في مؤتمر صحفي مشترك مع رئيس الحزب الديمقراطي الاشتراكي الألماني مارتن شولتز، عقب محادثات ثنائية أمس الخميس، "ثمة حاجة لالتزام مشترك، وعدم الاستسلام لفكرة أن تتعامل كل دولة أوروبية منفردة مع أعباء مواجهة الهجرة".
وأضاف أن "لديهما قناعة مشتركة بأن المرحلة الحالية وبفضل النتائج الاقتصادية الإيجابية تستلزم التسريع داخل الاتحاد الأوروبي بالتركيز على تشجيع الاستثمار في البعد الاجتماعي وتعزيز الاتحاد النقدي والمالي والتحلي بمزيد من المسؤولية المشتركة"، وفي هذا السياق، اعتبر جينتيلوني أن طلب الحكومة الليبية دعما من خفر السواحل الإيطالي للتصدي لعمليات الهجرة وتهريب البشر "يمكن أن يشكل نقطة تحول في إدارة الوضع".
من جانبه أكد شولتز، المنافس على قيادة الحكومة في ألمانيا، "ضرورة التضامن" بين البلدان الأوروبية وعدم إمكانية ترك دول تتحمل أعباء أفواج الهجرة، مشدا عزمه تبادل أفكار بهذا الشأن مع قادة أوروبيين لتبني "مبادرات ملزمة" لكل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Spécial MRE : un grand potentiel à mobiliser
La Vie Eco publie cette semaine un dossier spécial Marocains du monde (MDM) à l’occasion du 18e anniversaire de la fête du trône, avec un focus sur les problématiques à caractère social, politique et économique. « L’on peut citer la faible progression sociale des MDM au fil des générations, le niveau de chômage élevé par rapport à d’autres nationalités, la difficulté d’accès aux services consulaires, la gestion des départs et retours, ou encore les difficultés de l’exercice du droit de vote et l’atomisation des associations des MDM ».
Le dossier comporte également un entretien avec le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’étranger et des affaires de la migration, M. Abdelkrim Benatiq, qui a présenté la stratégie nationale destinée aux MRE. « Son objectif est de rester à l’écoute de cette population pour répondre à ses nouvelles attentes et aspirations, anticiper les mutations que connait le contexte international actuel de la migration ainsi qu’optimiser la contribution des Marocains du monde au développement du Maroc ».
(La Vie éco)Hausse de plus de 20% du flux des IDE à fin juin 2017 (Office des changes)
Le flux des Investissements directs étrangers (IDE) au Maroc a atteint environ 14,9 milliards de dirhams (MMDH) durant les six premiers mois de 2017, contre 12,4 MMDH un an auparavant, soit une hausse de 20,1%, selon l'Office des changes.
Les recettes des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont été quasi-stables, passant de 29,37 MMDH à 29,32 MMDH au titre des six premiers mois de 2017, ajoute la même source.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))Patrick Pelloux : « La culture est une porte de sortie du fanatisme religieux »
Patrick Pelloux, médecin urgentiste, syndicaliste et écrivain, connu pour être le médecin de Charlie Hebdo où il a écrit et collaboré, vient de signer son dernier livre « l’instinct de vie », qui se veut « une main tendue à tous les rescapés ». Dans un entretien accordé à l’hebdomadaire La Vie Eco, il invite « le monde musulman à se joindre à l’Occident pour dénoncer le terrorisme car les populations que Daech et Al Qaida ont le plus tuées étaient musulmanes ». Il émet le souhait de voir se rassembler juifs, chrétiens et musulmans autour de la culture pour sortir du fanatisme : « il faut des pièces de théâtre, du cinéma, des livres qui répandent l’humanité et l’esprit universel des droits des hommes et des femmes pour lutter contre le radicalisme ».
(La Vie éco)Macron annonce la création en Libye de centres d'examen pour les candidats à l'asile
Le président
français Emmanuel Macron a annoncé, jeudi 27 juillet 2017, la création cet été
en Libye de centres d'examen pour les candidats à l'asile.
"L'idée est de créer en Libye des hotspots (centres d'examen pour les
candidats à l'asile) afin d'éviter aux gens de prendre des risques fous alors
qu'ils ne sont pas tous éligibles à l'asile. Les gens, on va aller les
chercher. Je compte le faire dès cet été", a-t-il expliqué en marge d'une
visite d'un centre d'hébergement de réfugiés à Orléans (centre de la France).
تحذيرات من خطورة تزايد موجات الهجرة في المنطقة العربية
حذرت الجامعة العربية من خطورة تزايد موجات الهجرة في المنطقة العربية، الأمر الذي يفرض تحديات وأعباء على جميع الأطراف. وقال الأمين العام المساعد للجامعة العربية للشؤون الاجتماعية السفير بدر الدين علالي "إن عدد المهاجرين الذين استضافتهم المنطقة العربية في عام 2016 يقدر بأكثر من 35 مليون مهاجر، كما قدر عدد الذين يعيشون خارج بلدانهم الأصلية بأكثر من 26 مليون مهاجر عربي في عام 2015، هذا إلى جانب وجود أعداد كبيرة من المهاجرين يمرون عبر المنطقة أو يبقون لفترات محدودة بها أملا في الوصول إلى أوروبا".
جاء ذلك في كلمته خلال أعمال الاجتماع الاستثنائي لعملية التشاور العربية الإقليمية حول الهجرة واللجوء، الذي عقد أمس الثلاثاء بمقر الجامعة العربية بالقاهرة بالتعاون مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة وذلك لمتابعة المشاورات الجارية حول الاتفاق العالمي للاجئين والاتفاق العالمي للهجرة النظامية والمنظمة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)تحقيق: أحوال وأهوال المهاجرين في فرنسا قبل بلوغ إنكلترا
ينتظر عبدول الذي التف بكيس قمامة للاحتماء من الصقيع والمطر، في آخر المخابئ التي لجأ إليها في كاليه شمال فرنسا، وسط ظروف مزرية على غرار 70 مهاجرا في مجموعته، على أمل المغادرة قريبا إلى انكلترا.
عاد الشاب الاريتري البالغ 21 عاما إلى هذه المدينة شمال فرنسا " قبل خمسة أشهر"، بعد مكوثه فترة في مركز استقبال إثر تفكيك مخيم اللاجئين المعروف بتسمية "الادغال" في المدينة في أكتوبر الذي عد 6000 إلى 8000 مهاجرا. وما زال الاف اللاجئين يحلمون ببلوغ المملكة المتحدة أملا بالانضمام إلى أقاربهم والعثور على عمل بسهولة أكبر، خصوصا وأن أغلبهم يتحدث الإنكليزية.
لتحقيق هذا الهدف، يترتب على عبدول والآخرين الوافدين بأكثريتهم من شرق افريقيا، التنقل باستمرار.
لكن مواطنه صافي قاطعه باسما، وقال إنه رغم محاولات اثباط عزيمتهم "يوما ما ستتحدث وسائل الإعلام عني بصفتي أفضل لاعب في موسم معين في إنكلترا".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Abdelkarim Benatiq : les Marocains du monde constituent une richesse et une valeur ajoutée
« Les cinq millions de Marocains résidant à travers le monde, représentant 12% de la population marocaine, sont des acteurs essentiels pour une vraie coopération, à la fois efficace et riche entre les pays d’accueil et leur pays d’origine », a déclaré M. Abdelkrim Benatiq, ministre chargé des MRE et des affaires de la migration.
Chiffres à l’appui, le ministre a mis en relief leur compétence : « 400.000 d’entre eux ont Bac+5, 7.000 sont médecins ou chercheurs et 499.000 sont de hauts responsables des départements scientifiques de plusieurs universités ».
M. Benatiq avait intervenu à l’occasion du lancement officiel de la plateforme « Marocains entrepreneurs du monde » (MeM), le 24 juillet 2017 à Rabat.
(Libération)Journée d'étude, à Rabat, sur la mise en place d'une commission nationale chargée de coordonner les actions gouvernementales en matière de la traite des êtres humains
Le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l’Étranger et des Affaires de la Migration a organisé, mercredi 26 juillet 2017 à Rabat, une journée d’étude consacrée à la mise en place d’une commission nationale chargée de coordonner les actions gouvernementales en matière de la traite des êtres humains.
Les travaux de cette rencontre étaient axés autour de deux thématiques, à savoir "La gouvernance institutionnelle de la lutte contre la traite des êtres humains", et "La coordination d’une chaîne de services centrés sur la protection des victimes".
(Maghreb Arabe Presse (MAP))إطلاق الجهة رقم 13 الخاصة برجال الأعمال المغاربة بالعالم
أطلق كل من الاتحاد العام لمقاولات المغرب والوزارة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، أمس الاثنين بالرباط، رسميا، منصة رجال الأعمال المغاربة بالعالم، الجهة رقم 13 للاتحاد العام لمقاولات المغرب، وتشكل هذه الجهة، التي تم إطلاقها بمناسبة الدورة الأولى لجسر الأعمال المغربي، منصة للتبادل بين رجال الأعمال المغاربة بالعالم وأولئك المتواجدين بالمغرب.
وقالت رئيسة الاتحاد العام لمقاولات المغرب مريم بنصالح شقرون، أن رجال الأعمال المغاربة بالعالم يشكلون "رأسمالا بشريا، وشبكة من الكفاءات، تساهم في الابتكار وخلق القيمة المضافة وخلق مناصب للشغل، من خلال التشبع بهذا الرأسمال اللامادي الذي يمثل مغربيتهم"، مشيدة بمئات المغاربة المقيمين بالخارج الذين قدموا أحيانا من أماكن بعيدة، لحضور هذا الحدث غير المسبوق "أنتم حظ، وقوة، وغنى بالنسبة للمغرب".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)دعوات لأوروبا من أجل بلورة مقاربة مغايرة لظاهرة الهجرة غير الشرعية
دعا الرئيس التونسي الباجي قائد السبسي إلى بلورة مقاربة متعددة الجوانب لمعالجة ظاهرة الهجرة غير الشرعية داعيا الإتحاد الأوروبي إلى مزيد التضامن مع بلدان جنوب المتوسط وجنوب الصحراء من خلال مساعدتها على تحقيق التنمية وتحسين ظروف العيش لمواطنيها بما يعزز أسس الأمن والاستقرار في المنطقة. ونقلت وكالة الأنباء التونسية (وأت) عن بيان للرئاسة التونسية إن الرئيس السبسي أكد خلال اجتماعه مع المفوض الأوروبي للهجرة والشؤون الداخلية ديمتريس أفراموبولوس على "ضرورة أن يتم التعاطي مع موضوع الهجرة غير الشرعية في سياق مقاربة متعددة الجوانب تأخذ بعين الاعتبار قضايا التنمية وخلق فرص عمل للشباب".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)HCR au Maroc : 5.167 réfugiés et 1.887 demandeurs d’asile au 30 juin 2017
Selon les statistiques du Haut-commissariat au plan (HCR), le Maroc a accueilli, au 30 juin 2017, 5.167 réfugiés et 1.887 demandeurs d’asile. 32% des réfugiés sont des enfants âgés de 0 à 12 ans, soit un total de 1648. Pour ce qui est de leur niveau d’instruction, le HCR indique que 31% des réfugiés n’ont aucun niveau d’instruction, 37% ont le niveau primaire, 18% ont le niveau secondaire et 12% ont un niveau d’étude universitaire.
A fin 2016, 65.5 millions de personnes étaient déplacées contre leur gré. D’après le HCR, vingt personnes sont forcées de fuir leur foyer chaque minute. 2,8 millions de demandeurs d’asile attendent que leur dossier soit examiné. L’Allemagne concentrait la plupart des demandes en 2016, plus de 700.000, loin devant les Etats-Unis (262.000), l’Italie (123.000) ou encore la France (78.000).
(Aujourd’hui le Maroc)Lancement de la 13ème région de la CGEM
La Confédération Générale des Entreprises du Maroc (CGEM) et le Ministère des Marocains Résidant à l'Etranger et des Affaires de la Migration ont procédé, lundi 24 juillet 2017 à Rabat, au lancement officiel de la plateforme Marocains entrepreneurs du monde (MeM), la 13ème région de la CGEM.
La nouvelle plateforme vise à encourager les chefs d’entreprises marocains résidant à l’international à investir dans leur pays d’origine et faciliter, grâce à eux, le développement des échanges économiques entre le Royaume et l’étranger.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))تحذيرات من تكرار أزمة اللاجئين التي شهدتها ألمانيا سنة 2015
حذر مارتن شولتس منافس المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل على المستشارية في الانتخابات البرلمانية العامة المنتظرة في شهر شتنبر القادم من تكرار أزمة اللاجئين التي شهدتها ألمانيا في عام 2015. وقال شولتس رئيس الحزب الاشتراكي الديمقراطي في تصريح لصحيفة (بيلد أم زونتاغ ) الألمانية في عددها الصادر أمس الأحد، إنه فيما يتعلق بزيادة عدد اللاجئين الذين يأتون حاليا إلى أوروبا عبر البحر المتوسط، "إذا لم نتخذ إجراء الآن، فإننا مهددون بتكرار الموقف".
ويعتزم مرشح الاشتراكيين الديمقراطيين للمستشارية التحدث مع رئيس الوزراء الإيطالي باولو جينتيلوني يوم الخميس القادم بشأن هذه المشكلة التي يعتزم أيضا طرحها في معركته الانتخابية. وقال شولتس "من يرغب في تأجيل الأمر عمدا ومحاولة تجاهل الموضوع حتى الانتخابات البرلمانية، فإنه يتصرف باستهزاء". ودعا شولتس إلى أنه يتعين على دول أخرى بالاتحاد الأوروبي تخفيف عبء اللاجئين عن إيطاليا، وقال "حان الدور الآن على دول الاتحاد الأوروبي الأخرى".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Le 11ème festival "Come To My Home" du 23 au 30 juillet à Torremolinos
La 11ème
édition du festival "Come to my home" se tient du 23 au 30 juillet à
Torremolinos (Malaga, sud de l’Espagne) avec au programme une multitude de
manifestations dans les différents domaines de la création et de l’art, animées
par des dizaines d’artistes nationaux et internationaux.
Cette semaine culturelle marocaine, qui promeut la diversité culturelle, le
brassage des cultures et le dialogue des civilisations, est organisée par la
Fondation des Cultures du Monde, avec l’appui notamment du consulat du Maroc à
Algésiras et la mairie de Torremolinos.
Selon un communiqué des organisateurs, cette édition, qui coïncide avec la
célébration de la Fête du Trône, traduit la volonté de servir la cause de la
paix et du dialogue créatif des cultures à un moment où poussent partout les
germes de la discorde et de l’intolérance.
L'Espagne a accueilli 1.724 réfugiés demandeurs de protection internationale (ministère)
L'Espagne a
accueilli jusqu'à présent un total de 1.724 réfugiés dans le cadre des
programmes de l’Union européenne pour la relocalisation et la réinstallation
des demandeurs d’asile, a indiqué le ministère espagnol de l’Intérieur.
Dans un communiqué, le département a précisé que 1.093 de ces demandeurs de
protection internationale ont été accueillis dans le cadre du programme de
relocalisation, alors que 631 autres sont entrés en Espagne dans le cadre du
programme de réinstallation des réfugiés.
Le système espagnol d’accueil et d’intégration des demandeurs et bénéficiaires de protection internationale offre un hébergement dans un centre d’accueil relevant du ministère de l’Emploi et de la sécurité sociale ou d’associations subventionnées par le gouvernement, de même qu’il assure une assistance juridique, psychologique et sociale et un accompagnement notamment en matière de scolarisation, de santé, d’apprentissage de la langue espagnole et d’intégration sociale et professionnelle.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))الناظور: زيارة برلمانية لنقط العبور للوقوف على سير عملية استقبال الجالية
قام وفد برلماني أمس الخميس، بزيارة لنقط العبور ببني أنصار (إقليم الناظور)، للوقوف على سير عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017".
وخلال هذه الزيارة الإستطلاعية، التي نظمتها لجنة الخارجية والدفاع الوطني والشؤون الإسلامية والمغاربة المقيمين بالخارج بمجلس النواب، عقد أعضاء الوفد اجتماعا مع مسؤولي المصالح الخارجية المعنية بعملية العبور، للإطلاع على التدابير المتخذة لإنجاح هذه العملية وضمان مرورها في ظروف سلسة.
كما تواصل أعضاء الوفد البرلماني مع أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج، حيث استمعوا إلى انطباعاتهم وملاحظاتهم وانشغالاتهم بخصوص ظروف سير عملية العبور.
وانطلقت عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017"، انطلقت في خامس يونيو الماضي، وستتواصل إلى غاية 15 شتنبر المقبل. وكانت مؤسسة محمد الخامس للتضامن قد أعلنت أنه لتنظيم عملية العبور (مرحبا 2017) تمت إعادة تهيئة 17 فضاء للاستقبال لمواكبة الحركة المكثفة للنقل البحري والجوي المسجلة عادة بهذه المناسبة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Le SG du CCME reçoit une délégation d'acteurs associatifs franco-marocains de Normandie
Le secrétaire général du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME), Abdellah Boussouf, a reçu, jeudi 20 juillet 2017 au siège du conseil à Rabat, une délégation d’élus et d’acteurs cultuels et culturels franco-marocains de la ville de Val-de-Reuil (Normandie), conduite par le maire de la ville, Marc-Antoine Jamet.
La délégation est porteuse d’un projet pour la réalisation d’un Institut des cultures de l’Islam dans cette ville, "où 30% de la population est d’origine et de culture arabo-musulmane et africaine", a indiqué M. Jamet, cité dans un communiqué du CCME.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))Espagne: 230.470 affiliés marocains à la Sécurité sociale à fin juin
Quelque
230.470 Marocains étaient affiliés à la sécurité sociale en Espagne à fin juin
dernier, en baisse par rapport au mois précédent (240.129), a indiqué, jeudi 20
juillet 2017, le ministère espagnol de l'Emploi et de la sécurité sociale.
Les Marocains occupent toujours le premier rang des travailleurs étrangers
extra-communautaires cotisant à la sécurité sociale en Espagne, suivis des
Chinois avec 99.437 personnes et des Équatoriens avec 71.104 personnes, a
précisé le ministère dans un communiqué.
Le nombre de Marocains établis légalement en Espagne, au 31 décembre 2016, était estimé à 756.796 personnes, selon les dernières données de l'Observatoire permanent de l'Immigration (OPI).
(Aujourd’hui le Maroc)Finlande: Plus de 2.500 demandes d’asile au premier semestre 2017
Quelque
2.538 personnes, en majorité des Syriens et des Irakiens, ont demandé l’asile
en Finlande au cours du premier semestre de l’année, selon des données fournies
par le service des migrations (Migri).
Durant les six premiers mois de 2017, les principaux pays de provenance des
demandeurs d’asile ont été la Syrie avec 516 requêtes, l’Irak (500), l’Erythrée
(366), l’Afghanistan (247) et la Russie (144), précise un communiqué de
Migri.
Presque tous les demandeurs syriens et érythréens sont arrivés en Finlande dans
le cadre du quota européen du programme de relocalisation mis en place par
l’UE.
نائب أوروبي: المغرب يحتل مكانة مركزية في تدبير التحديات بين أوروبا وضفة المتوسط
أكد النائب الأوروبي ورئيس مجموعة الصداقة الاتحاد الأوروبي-المغرب بالبرلمان الأوروبي، جيل بارنيو، أمس الثلاثاء بالرباط، أن المغرب "يحتل مكانة مركزية" في تدبير التحديات والرهانات المشتركة بين الاتحاد الأوروبي والضفة الجنوبية لمنطقة المتوسط. وأوضح السيد بارنيو، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء عقب مباحثات بين وفد لجنة الشؤون الخارجية بالبرلمان الأوروبي، والوزير المنتدب لدى وزير الداخلية، نور الدين بوطيب، أن "مشكل الهجرة، ومكافحة الإرهاب، والإرهاب الالكتروني، والمبادلات الثقافية، والحوار بين الأديان، وكيفية تحسين صورة الدين الإسلامي في أوروبا وتغيير النموذج الاقتصادي لفائدة إفريقيا، كلها رهانات يحتل المغرب من خلالها مكانة مركزية".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)بنعتيق لشباب الجالية المغربية: أنتم مستقبل هذا الوطن
خاطب عبد الكريم بنعتيق الوزير المنتدب لدى وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، الشباب المغربي المتواجد في الخارج، بأنهم مستقبل هذا الوطن وحتى في بلدان إقامتهم، وذلك خلال افتتاح الدورة التاسعة للجامعات الصيفية لفائدة شباب مغاربة العالم، والتي تنظمها الوزارة بشراكة مع جامعة عبد المالك السعدي بتطوان ما بين 14 و23 يوليوز 2017.
وقال الوزير عبد الكريم بنعتيق في كلمته الموجهة للشباب المشاركين في الدورة: "أنتم هم مستقبل هذا الوطن وحتى في بلدان إقامتكم، نجاحكم هو نجاح للمغرب، أنتم الأجيال الصاعدة الذين ستمثلون المغرب بالخارج، وأنا متأكد أنكم ستمثلون الوطن أحسن تمثيل لأنكم متشبتين بوطنكم المغرب وبدينكم المعتدل ومتشبثين بالملكية وبصاحب الجلالة الذي يولي عناية خاصة لكم".
(صحيفة آخر ساعة)Une 13e région marocaine lancée par la CGEM et le ministère chargé des MRE
L’inauguration de la 13e région marocaine, une plate-forme digitale qui prône une coopération économique et sociale destinée aux Marocains entrepreneurs du monde (MeM), se fera lundi 24 juillet 2017 à Rabat.
Cette région tend à favoriser l’échange professionnel entre les Marocains entrepreneurs de la diaspora et ceux du Maroc. Elle vise par ailleurs à faciliter la rencontre entre les Marocains entrepreneurs du monde avec les décideurs économiques du Maroc.
(Aujourd’hui le Maroc)Opération Marhaba : près de 1million de MRE ont regagné le Maroc au 16 juillet
Un total de 968.096 Marocains Résidant à l'Etranger (MRE) ont été accueillis au 16 juillet courant au niveau des différents points d’accès maritimes, aériens et terrestres depuis le lancement de l'opération Marhaba 2017, selon la Fondation Mohammed V pour la Solidarité. Le flux de cette année enregistre à cette date une augmentation en termes d’arrivées de 5,36% par rapport à 2016, a précisé la même source, faisant remarquer que 452.559 personnes ont rejoint la mère patrie par voie aérienne et 515.537 par voie maritime, le site d’accueil du Port Tanger Med restant le point d’accès le plus utilisé avec une part de 30% des arrivées.
(Les ECO)Rabat : Atelier d’évaluation du programme de formation en leadership et de renforcement des capacités des acteurs locaux dans le domaine migratoire
Un atelier consacré à l'évaluation du programme de formation en leadership ainsi que la présentation des projets pilotes en matière d’accueil et d’intégration des migrants et réfugiés, élaborés par les acteurs locaux bénéficiaires de ce programme, se tient ce mercredi 19 juillet à Rabat.
Initié par le ministère délégué auprès du Ministre des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale Chargé des Marocains Résidant à l’étranger et des Affaires de la Migration avec l’appui de l’Agence de coopération allemande GIZ, ce programme de formation vise à développer les compétences en leadership et renforcer le réseautage entre les différents acteurs publics, privés et la société civile en vue d’une meilleure coordination dans la mise en œuvre de la politique migratoire au niveau local.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))هجرة: إبرام اتفاق بين الاتحاد الأوروبي وليبيا أمر مستحيل اليوم
أكد وزير الشؤون الخارجية اللوكسومبورغي جون إسلبورن أمس الاثنين ببروكسل أن إبرام اتفاق مع ليبيا مثل الاتفاق الذي تم توقيعه مع تركيا في مارس 2016 أمر "مستحيل" وأن "غلق طريق المتوسط الأوسط لمنع المهاجرين غير الشرعيين من الالتحاق بأوروبا يعد كذلك "ضربا من الخيال".
وأوضح الوزير عقب مجلس وزراء شؤون خارجية أوروبا ببروكسل أن "عدم الاستقرار السائد حاليا في ليبيا يجعل من امكانية إعادة إبرام اتفاق 2016 مع تركيا أمرا مستحيلا". وأضاف أن ظروف الحياة في مراكز استقبال المهاجرين "بعيدة كل البعد عن المقاييس المطلوبة في هذا المجال" معتبرا أن "غلق الحدود البحرية مع ليبيا من ضرب الخيال.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)L’Autriche débloque trois millions d’euros supplémentaires destinés au fonds d’affectation spéciale de l’Union européenne pour l’Afrique
Le gouvernement
autrichien vient d’annoncer le déblocage de trois millions d’euros
supplémentaires destinés au fonds d’affectation spéciale de l’Union européenne
pour l’Afrique, censé répondre aux défis de développement dans les pays
d’origine des migrants, principalement le Sahel, la région du lac Tchad, la
Corne de l’Afrique et le Nord du continent.
‘’Il s’agit d’une nouvelle contribution visant à renforcer ce fonds destiné à
s’attaquer aux causes profondes de la migration et à stopper l’afflux des migrants’’,
souligne dans un communiqué adressé à la MAP le ministre autrichien de Affaires
étrangères, Sebastian Kurz.
Suisse : L'immigration européenne au plus bas depuis 2007
Le nombre d'Européens venus travailler en Suisse a dépassé à peine les 15.000 personnes sur les six premiers mois de 2017, soit le chiffre le plus bas depuis l'introduction complète de la libre-circulation il y a dix ans. L'immigration européenne dans le pays helvétique ne cesse de reculer depuis 2013 lorsqu'elle a atteint un peu plus de 30.000 demandeurs d’emploi, d'après les statistiques du secrétariat d’Etat aux migrations (SEM). Cette tendance à la baisse est imputable notamment à l’amélioration de la situation économique de nombreux pays européens ces dernières années.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))Londres abrite la 2è édition du tournoi "Aid Al Arch Cup"
Le Consulat
général du Maroc à Londres a organisé ce week-end la deuxième édition de
l’"Aid Al Arch Cup" à l’occasion du 18ème anniversaire de l’accession
de Sa Majesté le Roi Mohammed VI au Trône.
Plusieurs équipes, toutes catégories confondues (minimes, cadets, juniors…)
venant presque de toutes les régions du Royaume-Uni ont participé à ce tournoi
qui se veut un événement sportif et de retrouvailles pour toutes les
composantes de la communauté marocaine.
Certaines équipes ayant participé à la Coupe 2017 de l’Aid Al Arch étaient constituées de jeunes marocains et britanniques, une illustration éloquente de la coexistence, de l’entente et de l’amitié maroco-britannique.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))مشروع إنجاز مركز استقبال المغاربة المقيمين بالخارج بجهة بني ملال- خنيفرة
تمحورت أشغال لقاء تواصلي، انعقد مؤخرا بمقر ولاية جهة بني ملال- خنيفرة لتقديم الخطوط العريضة لمشروع إدماج الهجرة في البرامج والسياسات المحلية، حول تتبع إنجاز مضامين اتفاقية الشراكة الموقعة في فبراير الماضي بين الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة ومجلس جهة بني ملال- خنيفرة، لإنجاز مشروع بناء مركز لاستقبال المغاربة المقيمين بالخارج بالجهة من أجل تثمين روابط الاتصال مع هذه الفئة.
وبهذه المناسبة، ذكر رئيس جهة بني ملال- خنيفرة إبراهيم مجاهد بأهداف هذه الاتفاقية، وبأهمية بناء مركز الاستقبال الذي سيقدم مجموعة من الخدمات للمهاجرين المنحدرين من الجهة، وكذا بدور هذه الجالية في التنمية المحلية، داعيا كل الشركاء والفاعلين إلى الانكباب على دراسة جميع الحاجيات المطروحة، وكذا إلى تضافر جهود جميع المتدخلين لإنجاز هذا المشروع وإخراجه إلى حيز الوجود في أقرب وقت.
من جهته، قال والي جهة بني ملال- خنيفرة عامل إقليم بني ملال، محمد دردوري، إن هذه الجهة تعتبر الأولى على المستوى الوطني التي ستتوفر على مركز نموذجي سيستجيب للحاجيات الراهنة للمغاربة في الخارج، خاصة في مجال الاستثمار والمواكبة الاجتماعية والإدارية .
(وكالة المغرب العربي للأنباء)بلير يرى امكانية التوصل الى اتفاق حول الهجرة بين بريطانيا والاتحاد الاوروبي
اعتبر رئيس الوزراء البريطاني السابق توني بلير أول أمس السبت أن قادة الاتحاد الاوروبي قد يوافقون على تشديد قواعد الهجرة لاستيعاب مخاوف بريطانيا، ما قد يترك الباب مفتوحا امام لندن للبقاء ضمن الاتحاد.
وكان رئيس الوزراء ديفيد كاميرون الذي جرى الاستفتاء في عهده سعى إلى إحداث إصلاحات في هذا المجال ولكن دون الحصول على استجابة كبيرة من قبل قادة الاتحاد الاوروبي. ولكن بلير أشار إلى أن انتخاب الرئيس الفرنسي ايمانويل ماكرون قادر على إحداث تغييرات في مواقف بروكسل. وأضاف أن "القادة الأوروبيين، بالتأكيد من خلال مناقشاتي، مستعدون للنظر في إحداث تغييرات لاستيعاب بريطانيا، بما في ذلك تلك التي تتعلق بحرية الحركة".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Plus de 5 millions de Marocains établis à l’étranger Bilan de l’opération Marhaba présenté en Conseil de gouvernement
« 747.149 Marocains du Monde ont regagné le Maroc via différents points de transit depuis le lancement de l’opération Marhaba 2017, ce qui représente une hausse de 10.5% par rapport à la même période de l’année dernière » telle a été la déclaration du ministre M. Abdelkrim Benatiq.
Des mesures de sécurité, de communication, et d’accompagnement juridique, administratif et culturel ont été prises, ainsi qu’un plan visant le développement des structures d’accueil, a indiqué M. le ministre, en annonçant la création d’une région virtuelle baptisée « Région 13 » visant à faciliter l’intégration des Marocains entrepreneurs du monde (MeM).
(Libération)Béni Mellal : La création d'un Centre d’accueil pour les MRE au centre d'une rencontre de communication
Le suivi de la
mise en œuvre d'une convention de partenariat, paraphée en février dernier,
entre le Ministère chargé des Marocains résidant à l'étranger et des affaires
de la migration et le Conseil de la région de Béni Méllal-Khénifra pour la
création d'un Centre d'accueil en faveur des Marocains résidant à l'étranger
(MRE) a été au centre d'une rencontre de communication, tenue récemment au
siège du Conseil de la région.
Selon le Conseil de la région, ce projet s'inscrit dans le cadre de la mise en
application, à l’échelle nationale, de la stratégie nationale relative aux
Marocains du monde et aux affaires de la migration, tout en prenant en compte
le rôle de la migration en tant que vecteur de développement.
Université d’été au profit des jeunes Marocains du monde à Tétouan
Le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l’étranger et des affaires de la migration, en partenariat avec l’Université Abdelmalek Essaâdi, organise la 9e édition des Universités d’été au profit de 260 jeunes marocains de l’immigration, âgés entre 18 et 25 ans, du 14 au 23 juillet à Tétouan.
Ce programme, lancé par le ministère en 2009, a pour objectif de renforcer les liens des nouvelles générations avec leur pays d’origine. Cette édition bénéficie d’un programme d’activités riche mettant en valeur l’enracinement africain du Maroc.
(Libération)Migrants : Rome lance un code de conduite destiné aux ONG
L'exécutif
italien a lancé, mercredi 12 juillet 2017, un code de conduite destiné aux
organisations non-gouvernementales opérant en faveur des migrants en
Méditerranée.
Le texte prévoit notamment l'interdiction des appels téléphoniques ou les
signaux lumineux que les passeurs pourraient interpréter comme des feux verts à
l'appareillage des bateaux de migrants, indique-t-on auprès du gouvernement. Il
rend la présence de policiers obligatoire à bord des bateaux des ONG et
interdit le transfert des migrants secourus à bord d'autres navires. Les
organisations seront donc obligées de transporter elles-mêmes les migrants et
demandeurs d'asile jusqu'aux ports, ce qui limiterait leurs opérations. Le code
devrait être soumis aux ONG concernées et celles qui refuseront de l'appliquer
pourraient se voir interdire l'accès aux ports de la péninsule.
بوصوف: المشاركة السياسية لأفراد الجالية تتطلب تسريع وثيرة إدماجهم في مؤسسات الحكامة
أكد الأمين العام لمجلس الجالية المغربية بالخارج، عبد الله بوصوف أن تتطلب تسريع وثيرة تبدأ بإدماجهم في مؤسسات الحكامة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس المنافسة والهياة المركزية للوقاية من الرشوة.
وأضاف بوصوف في حوار مطول أجرته معه أسبوعية "الأيام" في عددها الصادر أمس الخميس [13 يوليوز 2017)، أن المشاركة السياسية لأفراد الجالية المغربية بالخارج تمر أيضاً عبر تمثيلية في مجلس المستشارين قبل أن تنضج شروط مشاركتهم في الغرفة الأولى، مشددا في هذا السياق على أهمية التنسيق بين الحكومة والمجلس من أجل الاستجابة لانتظارات مغاربة العالم في مختلف المجالات، ومبرزا الدور الاستشاري والاستشرافي الذي يطلع به والذي يجعله رهن إشارة الحكومة من أجل إبداء الرأي في القضايا المستجدة، من دون أي اختصاصات تنفيذية.
(أسبوعية "الأيام")أزيد من 747 ألف من أفراد الجالية توافدوا على المملكة في عملية مرحبا 2017
قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، أمس الخميس بالرباط، إن 747 ألف و149 من أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج توافدوا على المملكة منذ انطلاق عملية "مرحبا 2017"، بزيادة بلغت 10,5 في المائة مقارنة مع نفس الفترة من السنة الماضية.
وحسب بنعتيق نقلا عن بلاغ تلاه الوزير المنتدب المكلف بالعلاقات مع البرلمان والمجتمع المدني الناطق الرسمي باسم الحكومة، في بلاغ تلاه عقب انعقاد الاجتماع الأسبوعي لمجلس الحكومة، أن هذه العملية تستند على التوجيهات الملكية السامية الداعية لتعزيز الاهتمام بمغاربة العالم، وعلى مرتكزات دستورية، والبرنامج الحكومي، إلى جانب الاستراتيجيات والبرامج القطاعية للمتدخلين في القطاع، كقطاع النقل.
وأشار إلى وجود أزيد من خمسة ملايين مغربي في الخارج، يقوم نصفهم تقريبا بزيارة سنوية للمغرب، وتقدر عملية الدخول والخروج بانخراط خمسة ملايين فيها، 70 في المائة تقل أعمارهم عن 45 سنة، و20 في المائة منهم مزدادون ببلد الإقامة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Environ 160.000 MRE ont regagné le Maroc via les différents points de transit du Nord-est depuis le début de l'opération "Marhaba 2017"
Un total de
159.324 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Maroc via les
différents points de transit du Nord-est du Royaume depuis le lancement de
l'opération "Marhaba 2017" jusqu'au 10 juillet courant, en hausse de
6% par rapport à la même période de l’année 2016.
Selon les statistiques de la Direction régionale des Douanes du Nord-est
(Nador, Oujda et Al-Hoceima), qui s'étendent sur la période allant du 5 juin au
10 juillet, le poste frontalier de Bab Melilia a enregistré 35.973 arrivées, le
port de Nador (46.608), le port d’Al Hoceima (3346), l’aéroport de Nador El
Aroui (38.558) et ceux d’Oujda-Anjad (30.744) et de Cherif Idrissi d’Al hoceima
(4.095).
A noter que le nombre des MRE ayant transité lors de "l’opération Marhaba 2016" par les différents points d’accès au Nord-Est du Royaume s'est chiffré à 1.100.190, contre 1.146.803 en 2015.
(Aujourd’hui le Maroc)La Belgique salue les initiatives du Maroc visant à prêcher la tolérance et le dialogue entre les cultures et les religions
La Belgique
apprécie grandement les initiatives du Maroc visant à prêcher la tolérance et
le dialogue entre les cultures et les religions, a souligné, mercredi 12
juillet 2017 à Bruxelles, le Président de la Chambre des Représentants du
Parlement fédéral belge, Siegfried Bracke.
Intervenant à l’ouverture de la séance académique animée par le président de la
Chambre des Représentants, Habib El Malki sur "le regard du Maroc sur les
relations euro-méditerranéennes", M. Bracke a salué le dynamisme de la
communauté marocaine en Belgique qui partage « dans son immense majorité la
conception marocaine d’un islam du juste milieu, tolérant, moderne et ouvert
sur le monde».
بلجيكا تشيد بمبادرات المغرب من أجل نشر قيم التسامح والحوار بين الثقافات والديانات
قال رئيس مجلس النواب بالبرلمان الفدرالي البلجيكي سيفريد براك، أمس الاربعاء، ببروكسل، إن بلاده تشيد عاليا بمبادرات المغرب من أجل نشر قيم التسامح والحوار بين الثقافات والديانات. ونوه السيد براك في افتتاح ندوة أكاديمية لرئيس مجلس النواب الحبيب المالكي حول موضوع " نظرة المغرب للعلاقات الأورو متوسطية " بدينامية الجالية المغربية ببلجيكا التي تتقاسم غالبيتها الساحقة إسلاما معتدلا متسامحا وحديثا ومنفتحا على العالم"، كما أبرز مبادرات المغرب في مجال تدبير الهجرة من خلال وضع سياسة لاستقبال المهاجرين.
وقال في هذا الصدد إن بلجيكا " تشيد بالمقاربة الإنسانية والشاملة التي طبقها المغرب من أجل تدبير هذه الإشكاليات ومبادراته من أجل إيجاد مخرج لهذه الأزمة في إطار تدخلات المجموعة الدولية ".
من جهة أخرى، نوه رئيس مجلس النواب البلجيكي بدور البرلمان المغربي في التفكير حول تعزيز رؤية البعد البرلماني للشراكة الأورومتوسطية، معربا عن يقينه بأن المؤسستين التشريعيتين المغربية والبلجيكية يمكنهما المساهمة في بناء فضاء أورو متوسطي ديمقراطي، مستقر، ومزدهر".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)الهجرة والوطن.. شعار النسخة ال 12 لمهرجان دكالة الدولي للثقافة والفن
تحتضن مدينة الجديدة يومي 14 و15 يوليوز الجاري الدورة الثانية عشرة لمهرجان دكالة الدولي للثقافة والفن، التي ستنظم تحت شعار " الهجرة والوطن". وأفاد بلاغ للجمعية الاسماعيلية بالجديدة (الجهة المنظمة) أن دورة هذه السنة ستعرف تكريم عدد من الوجوه من بينهم الفنان المغربي هشام بهلول والكاتب والشاعر سعيد عاهد، كما سيتم تكريم نخبة من النساء المهاجرات اللواتي بقين متعلقات بأرض الوطن، وذلك اعترافا بإسهاماتهن القيمة في مختلف المجالات ذات الصلة بعالم الفن والأدب التي تروم تعزيز أسس التنمية الثقافية والفنية بمنطقة دكالة.
يتعلق الأمر بكل من الشاعرتين أحلام لقليدة ومالكة أغريري من فرنسا، والمخرجة الفنية مونية الكومي، والفنانة دنيا أملال التي راكمت تجربة فنية مهمة بالبرازيل، والمهندسة الكيميائية آمال فنون من فرنسا، والفاعلة ومديرة الشركة الإسبانية المغربية دنيا رياض، والفنانة التشكيلية مليكة الصديقي من المغرب التي سبق لها وأن عرضت أعمالها بمجموعة من البلدان الأوربية، والفنانة مصممة الأزياء إلهام برادة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Le Maroc en tête du classement des meilleurs pays pour les immigrés en Afrique du Nord (US News and World Report)
Le Maroc trône
à la 1ère place du classement des meilleurs pays pour les immigrés en Afrique
du Nord, indique un rapport du magazine américain « US News and World
Report ».
Le rapport se base sur une enquête menée auprès de 21.000 personnes issues de
80 pays qui ont pu satisfaire quatre critères rigoureux d'évaluation, à savoir
"la stabilité économique", "l’accès au marché du travail",
"l’égalité des revenus" et "l'habitabilité".
"Ces pays ont été également évalués sur la base du pourcentage que
représentent les migrants par rapport à la population globale du pays, aux
transferts de fonds vers le pays d’origine, ainsi qu’au système d’évaluation
onusien des mesures d'intégration prévues pour les migrants, notamment la
formation linguistique et les politiques nationales d'intégration",
souligne la même source.
Les présidents des parlements régionaux belges soulignent l’apport de la communauté marocaine en Belgique
Les présidents des parlements régionaux belges ont souligné le caractère exceptionnel des relations d’amitié et de coopération entre le Maroc et la Belgique nourries par l’apport de la communauté marocaine dynamique et intégrée dans le pays.
Le président du
parlement bruxellois, Charles Picqué a salué le climat de stabilité que connait
le Maroc et le rôle que joue le Royaume sur la scène régionale et internationale.
Il a, par ailleurs, souligné la dynamique créée par les jeunes de la communauté
marocaine présents en force dans la vie culturelle, politique, économique et
sociale de la Belgique.
Pour la présidente du parlement francophone, Julie de Groote, la visite de M.
El Malki est une initiative qui illustre « la force de l’amitié »
entre les deux pays, nourrie par l’apport d’une diaspora marocaine dynamique et
intégrée.
Le président de la Chambre des Représentants, Habib El Malki s’est entretenu, mercredi 12 juillet à Bruxelles, avec les présidents des parlements régionaux belges. Ces échanges ont eu pour objectif le renforcement de la coopération parlementaire entre les deux pays.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))La ville andalouse de San Fernando accueille l'exposition itinérante « Visages du nouveau Maroc »
La ville
andalouse de San Fernando, près de Cadix (sud de l'Espagne) accueille jusqu’au
4 août 2017 l’exposition photographique itinérante « Visages du nouveau
Maroc », organisée par la Fondation des Trois cultures de la Méditerranée.
Cette exposition, tenue au château-fort de San Romualdo et au Centre des
Congrès, jette la lumière sur une nouvelle génération de jeunes Marocains qui
ont suivi des formations académiques et professionnelles en Andalousie et qui
sont rentrés au Maroc pour réaliser leurs rêves.
Les œuvres de cette exposition suivent le quotidien d’hommes et de femmes,
entrepreneurs ou acteurs sociaux, qui « rompent avec les idées reçues sur
une génération de migrants et montrent le future le plus prometteur du Maroc »,
souligne un communiqué de la Fondation.
الكاتبة العامة الإسبانية للهجرة تبرز الدور المحوري للمغرب في مجال الأمن الإقليمي
أبرزت الكاتبة العامة الإسبانية للهجرة بوزارة التشغيل والشؤون الاجتماعية، السيدة مارينا ديل كورال تييث، أمس الثلاثاء بالصويرة، الدور المحوري للمغرب في مجال الأمن والاستقرار الإقليمي.
وأشادت المسؤولة، في مداخلة لها خلال الاجتماع ال 16 للمجموعة المشتركة الدائمة المغربية- الاسبانية حول الهجرة، بالاستراتيجة الجديدة في مجال الهجرة التي تبنتها المملكة تحت قيادة صاحب الجلالة الملك محمد السادس، خاصة في بعدها الإنساني واحترام حقوق المهاجرين. كما سجلت السيدة مارينا ديل كورال تييث أن المجتمع الدولي يقر بالجهود التي يبذلها المغرب في مجال إدماج المهاجرين، ومحاربة الهجرة غير القانونية والاتجار في البشر، مؤكدة أن هذا الاعتراف يجب أن يواكبه دعم لوجيستيكي من قبل الحكومة الاسبانية والاتحاد الأوروبي.
ومن جهته، حرص الوالي مدير الهجرة ومراقبة الحدود بوزارة الداخلية، السيد خالد الزروالي، على إطلاع الوفد الاسباني على المقاربة المغربية الشاملة والفعالة والإنسانية والشمولية في مجال الهجرة.
وأوضح في هذا الصدد، أنه خلال المرحلة الأولى من عملية تسوية وضعية المهاجرين، حصل 85 في المائة من المهاجرين الذين وضعوا ملفات طلب تسوية وضعيتهم غير القانونية بالمغرب على رأي إيجابي، وهو ما يمثل حوالي 25 ألف مهاجر، في حين أن المرحلة الثانية عرفت إيداع حوالي 22 ألف طلب.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Essaouira : La SG espagnole de l'immigration met en exergue le rôle central du Maroc en matière de sécurité régionale
La secrétaire
générale espagnole de l’immigration et de l’émigration au sein du ministère de
l’Emploi et des affaires sociales, Mme Marina Del Corral Téllez, a mis en
exergue, mardi 11 juillet 2017 à Essaouira, le rôle central du Maroc en matière
de sécurité et de stabilité régionale.
Intervenant à la 16-ème Réunion du Groupe migratoire mixte permanent
maroco-espagnol, la responsable a aussi loué la nouvelle stratégie migratoire
au Royaume initiée par SM le Roi Mohammed VI notamment dans sa dimension
humaniste et respectueuse des droits des migrants.
Mme Marina Del Corral Téllez a fait remarquer que la communauté internationale reconnait les efforts du Maroc dans le domaine de l’intégration des migrants, la lutte contre l’immigration clandestine et le trafic des êtres humains, soulignant que cette reconnaissance doit être accompagnée par un appui logistique de la part du gouvernement espagnol et de l’Union européenne.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))La Cour européenne des droits de l’Homme valide l’interdiction du port du niqab
La Cour européenne des droits de l’Homme a validé, mardi 11 juillet 2017, l’interdiction du port du niqab en public édictée en Belgique en 2011, la jugeant « nécessaire dans une société démocratique ».
Les juges européens ont suivi les arguments de la décision prise en 2014 dans un arrêt devenu jurisprudence validant l’interdiction du port du niqab en public édictée en France.
(Le Matin)Tourisme : les arrivées des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont augmenté de 3,4 pc
Un total de 3,8
millions de touristes ont visité le Maroc entre janvier et mai 2017, en
progression de 9% par rapport à la même période un an plus tôt, selon
l’Observatoire du tourisme.
Le nombre des touristes étrangers (TES) a progressé de 12,3%, alors que les
arrivées des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont augmenté de 3,4 pc,
indique l’Observatoire du tourisme qui vient de publier ses statistiques sur le
tourisme marocain couvrant les cinq premiers mois de 2017.
حفل تكريم والترحم على الجنود المغاربة الذين سقطوا في معركة (جومبلو – شاستر)
شارك رئيس مجلس النواب الحبيب المالكي، أمس الإثنين، في حفل أقيم بالمقبرة الوطنية العسكرية الفرنسية بشاستر (40 كلم جنوب بروكسل) لتكريم والترحم على أرواح مئات من الجنود المغاربة الذين سقطوا في المعارك ضد النازيين سنة 1940.
ووضع المالكي الذي كان مرفوقا بسفير المغرب محمد عامر إكليلا من الزهور تخليدا لذاكرة الجنود الذين ضحوا بأرواحهم من أجل الحرية والسلام. وبعد تحية العلم على إيقاع النشيد الوطني المغربي والفرنسي والبلجيكي، تناولت شخصيات الكلمة أشادت فيها بشجاعة الجنود الذين سقطوا في ساحة الشرف، داعين إلى إحياء ذكرى هؤلاء الجنود الذين عاشوا جميعا في تسامح واحترام متبادلين.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)المفوضية الأوروبية تقدم مساعدات إضافية بقيمة 1.22 مليون أورو لدعم اللاجئين
أعلنت السلطات البلغارية أمس الاثنين عن تقديم المفوضية الأوروبية مساعدات إضافية بقيمة 1.22مليون أورو لدعم عمل وكالة الأمم المتحدة للاجئين في بلغاريا حسب مصادر إعلامية. وذكرت المصادر ذاتها أن المفوضية الاوروبية "قررت تقديم مساعدات إضافية بقيمة 1.22مليون أورو لدعم عمل وكالة الأمم المتحدة للاجئين في بلغاريا" مشيرة إلى أن "هذه الأموال ستعمل على تحسين ظروف طالبي اللجوء واللاجئين". وأوضحت في السياق ذاته أن الأموال المقدمة ستمكن من تيسير مراقبة إجراءات منح الحماية وتوفير الدعم القانوني والنفسي والاجتماعي للاجئين وطالبي اللجوء.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Le Maroc, leader dans sa région, peut contrôler les flux migratoires du Sahel (Sénateur italien)
"Le Maroc, qui a développé un leadership vis-à-vis de son voisinage, peut contrôler le phénomène migratoire au Sahel et au sud du Sahel et cela est très important pour l’Italie mais aussi pour l’Europe", a déclaré, vendredi 7 juillet 2017 à Rabat, le vice-président de la commission des relations extérieures au Sénat italien, Paolo Corsini.
A l’issue de
son entrevue avec la Secrétaire d’Etat auprès du ministre des Affaires
étrangères et de la Coopération internationale, Mme Mounia Boucetta, M. Corsini
a déclaré à la MAP que
Le Maroc peut également apporter son aide à l’Italie en matière religieuse, le
Royaume prêchant un "Islam modéré" bannissant l’extrémisme et le
radicalisme qui "menacent la civilisation européenne et qui, au même
temps, tue des musulmans", a ajouté M. Corsini, qui conduit une délégation
du Sénat italien, en déplacement au Maroc.
M. El Malki prend part à une cérémonie de mémoire et de recueillement en hommage aux soldats marocains tombés lors de la bataille de Gembloux-Chastre
Le président de
la Chambre des Représentants, Habib El Malki a pris part, lundi 10 juillet 2017,
à une cérémonie de mémoire et de recueillement à la nécropole nationale
militaire française de Chastre (40 KM au sud de Bruxelles), où reposent des
centaines de soldats Marocains tombés lors de combats livrés en 1940 contre les
troupes nazies.
A cette occasion, M. El Malki accompagné de l’ambassadeur du Maroc, Mohamed
Ameur ont déposé une gerbe de fleurs à la mémoire des soldats, qui se sont
sacrifiés pour la liberté et la paix.
Après le salut des couleurs au son des hymnes nationaux marocain, français et
belge, des personnalités ont pris la parole pour saluer le courage des soldats
tombés dans le champ d’honneur et appelé à raviver le souvenir de ces hommes
qui vécurent ensemble dans la tolérance et le respect mutuel.
حفل بكوت ديفوار على شرف الحاصلين على الباكالوريا والتلاميذ المغاربة الأكثر استحقاقا
نظم أمس الأحد بأبيدجان حفل على شرف مجموعة من التلاميذ والحاصلين على الباكالوريا من أبناء الجالية المغربية المقيمة في كوت ديفوار، والذين حققوا خلال الموسم الدراسي الماضي نجاحا مستحقا. وتميز الحفل الذي نظم بمبادرة من جمعية مجلس المغاربة المقيمين بكوت ديفوار، بحضور الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، وسفير المملكة بكوت ديفوار، عبد المالك الكتاني، إلى جانب أعضاء من الجالية المغربية المقيمة في كوت ديفوار.
وأوضح المنظمون أن هذا الحدث، الأول من نوعه، يهدف إلى الاحتفاء بتميز خريجي الباكالوريا والتلاميذ الحاصلين على الشهادة الوطنية (البروفيه) وفق النظام التربوي الفرنسي، وذلك لتحفيزهم على مزيد من المثابرة والسعى نحو تحقيق التميز والنجاح في مسارهم الدراسي، معربين عن رغبتهم في الحفاظ على هذه المبادرة وجعلها تقليدا سنويا.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)بسبب أوضاع ليبيا: المهاجرون يسلكون طريق إسبانيا مجددا رغم المخاطر
عاود آلاف المهاجرين الراغبين في بلوغ أوروبا سلوك طريق البحر في رحلة لا تخلو من المآسي باتجاه إسبانيا حيث ازداد عدد الواصلين مرتين منذ بداية السنة ولاسيما بسبب الوضع في ليبيا. فمنذ الأربعاء وصلت ثمانية مراكب تنقل 380 شخصا تم إنقاذهم قبالة الأندلس جنوب إسبانيا في بحر البوران في المتوسط بين المغرب وإسبانيا.
ويأتي القسم الأكبر من الرجال والنساء والأطفال الذين يعبرون البحر من غينيا وغامبيا وساحل العاج والكاميرون وبوركينا فاسو هربا من أوضاع سياسية واقتصادية سيئة ويسلكون طريقا مختلفا عن الطريق التي تمر عبر النيجر وليبيا ومنها إلى إيطاليا.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Transit des MRE : la logistique en place
27 bateaux sont
affectés pour assurer la navette entre les deux rives de la Méditerranée et 102
millions de dirhams ont été injectés pour améliorer l’accueil aux portes des
MRE. Selon les responsables de l’Opération Marhaba, toutes les mesures ont été prises
pour réduire le temps d’attente aux frontières, qui ne doit pas dépasser 30 min.
Le prix du bateau a également été revu à la baisse, « une mesure
intervenue pour la première fois depuis 15 ans, suite aux réclamations des MRE
qui se plaignaient des hausses régulières des tarifs de la traversée ».
Cérémonie à Abidjan en hommage aux bacheliers et élèves marocains les plus méritants
Une cérémonie
en hommage à un groupe d'élèves et de bacheliers de la Communauté Marocaine
établie en Côte d’Ivoire ayant réussi, avec brio, leur année scolaire, a été
organisée dimanche 9 juillet 2017 à Abidjan.
Initiée par l’association '’Assemblée du Conseil des Marocains Résidents en
Côte d'Ivoire’’ (ACMRCI), la cérémonie a connu la présence du ministre délégué
auprès du ministre des Affaires étrangères, chargé des Marocains résidant à
l'étranger et des Affaires de la migration, M. Abdelkrim Benatiq, et de
l’ambassadeur du Maroc en Côte d’Ivoire, Abdelmalek Kettani, aux côtés des
membres de la communauté marocaine installés en terre ivoirienne.
Agadir : Journée d’étude avec la société civile sur l’intégration des immigrés
La ville d’Agadir a accueilli, samedi 8 juillet 2017, une journée d’étude sur l’apport de la société civile dans l’intégration des immigrés au Maroc, placée sous le thème : "Pour renforcer les opportunités d’intégration éducative et culturelle des immigrés et des réfugiés au Maroc".
Cette rencontre a été organisée à l’initiative du ministère délégué auprès du ministre des Affaires étrangères et de la coopération internationale chargé des Marocains résidant à l'étranger et des Affaires de la migration, avec le concours de l’agence allemande de coopération internationale – GIZ.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))رابطة وكالات أنباء حوض المتوسط تمنح جوائز حول أزمة الهجرة
حاز مقال صحافي يتناول موضوع أزمة الهجرة على الجائزة التي تمنحها رابطة وكالات أنباء حوض البحر الأبيض المتوسط، كما شكلت الهجرة موضوعا للجائزة الخاصة بالصورة الصحافية، والتي أعلنت عنها الرابطة أول أمس الأربعاء، في أكادير.
وقد عاد لقب هذه الجائزة بالنسبة للمقال الصحفي للإعلامية البرتغالية البرازيلية فابيولا أورتيز عن روبورتاج أنجزته سنة 2016 في المغرب حول المهاجرين النازحين من دول أفريقيا جنوب الصحراء، الساعين للوصول إلى أوروبا، حيث تم نشر المقال من طرف وكالة الأنباء البرتغالية، المعروفة اختصارا باسم (لوسا).
أما جائزة أفضل صورة صحافية، فقد كانت من نصيب المصور الصحافي يانيس كوليسيديس العامل لدى وكالة أخبار أثينا، اليونانية، عن صورة التقطها في مارس 2016 داخل مخيم للاجئين في اليونان.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Opération "Marhaba 2017" : Plus de 27.000 MRE ont regagné le Maroc via Bab Sebta depuis le 5 juin
Un total de
27.722 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Maroc via le poste
frontière Bab Sebta, depuis le début de l'opération Marhaba 2017 jusqu'au 4
juillet, a-t-on appris jeudi 6 juillet 2017 auprès d'une source douanière.
Ils étaient 32.482 durant la même période une année auparavant à transiter par
ce poste frontière, soit une baisse de 14%, alors que le nombre de véhicules de
MRE ayant regagné le Maroc via le même poste a atteint 5.335 du 5 juin au 4
juillet, contre 6.374 durant la même période une année auparavant, soit une
baisse de 16%, a précisé la même source.
Au cours de la même période, les mouvements vers la sortie au niveau de ce
point de passage ont concerné 23.944 MRE, contre 28.118 l'année écoulée, soit
une baisse de près de 15%, alors que le nombre de véhicules a accusé un léger
recul de 0,46%, en passant de 5.432 en 2016 à 5.457 en 2017.
Les ministres des AE de pays européens et africains d'origine et de transit proposent à Rome des pistes face à la crise migratoire en Méditerranée
Les ministres
des Affaires étrangères de pays européens et de pays africains d'origine et de
transit de migrants, réunis jeudi 6 juillet à Rome, ont évoqué des pistes pour
faire face à la crise actuelle en Méditerranée et ont adopté une déclaration
commune préconisant notamment des investissements en faveur des jeunes et des
femmes en Afrique.
"Pour faire baisser le nombre de ceux qui arrivent chez nous, il faut
faire baisser le nombre de ceux qui arrivent en Libye. Ne pas agir seulement au
nord ou en mer, mais aussi à la frontière sud", a souligné le ministre
italien des Affaires étrangères Angelino Alfano, lors d’une conférence de
presse à l'issue de cette réunion. Les participants ont prévu de se
retrouver en janvier 2018 à Rome pour faire le point sur les actions menées.
دعوة إلى تعبئة الجامعة ومراكز البحث العلمي في تحليل ظاهرة الهجرة
دعا الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، أمس الأربعاء بالرباط، إلى تعبئة الجامعات ومراكز البحث العلمي في التحليل والتفكير بشأن مختلف جوانب ظاهرة الهجرة.
وأوضح الوزير في لقاء تواصلي مع الباحثين والخبراء في ميدان الهجرة، أن الهجرة، باعتبارها ورشا يستدعي تخصصات متعددة، تتطلب تعبئة جميع الأطراف المعنية، وفق مقاربة تشاركية، بما في ذلك الأكاديميين والباحثين، مشيرا إلى أن تعزيز البحث العلمي لمقاربة ظاهرة الهجرة واللجوء يعد من بين المحاور الرئيسية للاستراتيجية الوطنية حول الهجرة واللجوء.
وأشار إلى أن المغرب يشهد حاليا وتيرة غير مسبوقة من حيث التنقلات البشرية مع تعدد في دوافع واشكال الهجرة (مهاجرون بفعل تأثيرات المناخ، والنساء والقاصرون غير المرافقين...)، مشددا على أن تدفقات الهجرة تكتسي على نحو متزايد طابعا أكثر تعقيدا ويستعصي استشرافه أكثر فأكثر.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)المفوضية الأوروبية تضع خطة لدعم إيطاليا في مواجهة أزمة الهجرة
اقترحت المفوضية الاوروبية خطة لدعم إيطاليا التي تواجه تدفقا مستمرا للمهاجرين انطلاقا من ليبيا تتضمن تمويلا جديدا لمساعدة السلطات الايطالية والليبية في السيطرة على الوضع. وتنص الخطة التي قدمت إلى البرلمان الأوروبي أول أمس الثلاثاء في ستراسبورغ على " تعزيز أكبر لقدرات السلطات الليبية بفضل مشروع بقيمة 46 مليون يورو" يعد في شكل مشترك مع روما وزيادة المساعدة لإيطاليا بواقع "35 مليون يورو يمكن رصدها فورا ". وقال نائب رئيس المفوضية فرانز تيمرمانز ان "قضية الهجرة ستستمر ستلاحقنا طوال اجيال ولدينا مصلحة في ايجاد حلول دائمة لنظهر لمواطنينا اننا في مستوى" التحدي.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Opération "Marhaba 2017" : Plus de 425.000 MRE ont regagné le Maroc (M. Benatiq)
Un total de
425.000 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Maroc via les
différents points de transit depuis le lancement de l'opération "Marhaba
2017", a indiqué le ministre délégué auprès du ministre des Affaires
étrangères, chargé des Marocains résidant à l'étranger et des Affaires de la
migration, Abdelkrim Benatiq.
En réponse à trois questions sur les procédures et les préparatifs en cours
pour accueillir les MRE, posées par le groupe du Parti Justice et développement
(PJD), le groupe socialiste et celui du Parti Authenticité et modernité (PAM),
lors de la séance des questions orales hebdomadaires à la Chambre des représentants,
M. Benatiq a souligné que depuis le début de cette opération le 5 juin dernier,
plus de 40.000 véhicules ont regagné le Maroc, outre la mobilisation de 27
navires dont la capacité s'élève à 40.000 passagers et 15.000 voitures.
M. Benatiq appelle à la mobilisation de l'université et de la recherche dans l'analyse des différents aspects du phénomène migratoire
Le ministre
délégué auprès du ministre des Affaires étrangères, chargé des Marocains
résidant à l’étranger et des Affaires de la migration, Abdelkrim Benatiq a
appelé, mercredi 5 juillet 2017 à Rabat, à la mobilisation des universités et
de la recherche dans l’analyse et la réflexion sur les différents aspects du
phénomène migratoire.
"La migration étant un chantier multidisciplinaire, nécessite la
mobilisation de toutes les parties prenantes dans le cadre d’une approche
participative, dont les universitaires et les chercheurs, de par leurs
expertise dans le domaine", a indiqué M. Benatiq dans une déclaration à la
presse, lors d’une rencontre de concertation avec des chercheurs et des experts
en migration.
Le ministre a fait savoir que le renforcement de la recherche scientifique dans
le domaine de la migration figure parmi les actions phares de la stratégie
nationale d’immigration et d’asile.
Agadir : L'AMAN récompense un article et une photo sur la crise migratoire
L'Alliance des
agences de presse méditerranéennes (AMAN) a recomposé, mercredi 5 juillet 2017 à
Agadir, un article et une photo sur la crise migratoire.
Le prix du meilleur article est revenu à la journaliste luso-brésilienne,
Fabíola Ortiz, pour un reportage réalisé en novembre 2016 au Maroc sur les
migrants venus d'Afrique subsaharienne en quête d'accéder en Europe. Le
reportage a été publié par l'agence de presse portugaise (LUSA).
Le prix de la meilleure photo est revenu au photographe de l'agence de presse
grecque Athens News Agency, Yannis Kolesidis, pour une image prise dans un camp
de réfugiés en Grèce en mars 2016. Ces trophées ont été remis, en marge de la
26-ème assemblée générale de l'AMAN, par le président de l'Alliance, le
Directeur général de la MAP, M. Khalil Hachimi Idrissi, en présence de
délégations des agences de presse membres et d'un grand nombre d'autres agences
de presse et organisations professionnelles ayant un statut d'observateur au
sein de ce forum.
Suisse : L’immigration européenne au plus bas depuis dix ans
Quelque 35.000 immigrants européens ont rejoint le marché suisse l'an dernier, soit le chiffre le plus bas depuis dix ans, selon les statistiques du secrétariat d’Etat à l’économie publiées mercredi 5 juillet 2017.
Les arrivées de migrants en 2016 ont reculé de 27% par rapport à l'année précédente et de près de 50% par rapport au record atteint en 2013. Avant le vote populaire organisé en février 2014, les partisans de l’initiative "contre l’immigration de masse" lancée par la droite populiste agitaient à l'époque comme argument le solde migratoire de 80.000 personnes.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))نحو 425 ألف من أفراد الجالية توافدوا على المغرب منذ انطلاق عملية "مرحبا 2017"
أكد عبد الكريم بنعتيق، الوزير المنتدب لدى وزير الخارجية المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، أمس اليوم الثلاثاء بالرباط، أن عدد أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج الذين توافدوا على المملكة عبر مختلف نقط العبور، وصل منذ انطلاق عملية "مرحبا 2017"، إلى نحو 425 ألف شخصا. وأوضح بنعتيق في معرض جوابه على ثلاثة أسئلة تجمعها وحدة الموضوع حول الاجراءات والاستعدادات الجارية لاستقبال مغاربة العالم، تقدم بها كل من فريق العدالة والتنمية والفريق الاشتراكي وفريق الأصالة والمعاصرة، بمجلس النواب خلال جلسة الأسئلة الشفوية الأسبوعية، أنه تم أيضا في إطار هذه العملية، التي انطلقت في 5 يونيو المنصرم، عبور ما يزيد عن 40 ألف سيارة، علاوة على تعبئة 27 باخرة تقدر طاقتها الاستيعابية بنحو 40 ألف شخص و15 ألف سيارة.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)لقاء لفائدة الجالية المغربية ببلجيكا لتسليط الضوء على النظام الجديد لصرف الدرهم
نظم مساء اليوم الجمعة ببروكسل لقاء إخباري لفائدة الجالية المغربية ببلجيكا خصص لتسليط الضوء على النظام الجديد لصرف الدرهم الذي سيدخل حيز التنفيذ في النصف الثاني من السنة الجارية، وذلك بمبادرة من التجاري وفابنك وبتعاون مع بنك المغرب.
وشارك في اللقاء محمد عامر سفير المغرب في بلجيكا والدوقية الكبرى للوكسمبورغ، وأحمد رضا الشامي، سفير المملكة لدى الاتحاد الأوروبي، محمد الزوهري مدير التجاري وفابنك بلجيكا – هولندا، وعدد من الفاعلين الاقتصاديين والماليين المغاربة وكذا عدد من افراد الجالية المغربية المقيمة ببلجيكا.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)L’Espagne, la France et le Maroc saluent les efforts du Maroc en matière de migration
Les efforts
importants déployés par le Royaume dans le domaine de la gestion des flux
migratoires ont été hautement salués lors de la Réunion des ministres de
l'Intérieur du Maroc, du Portugal, de l'Espagne et de la France (G4), tenue
lundi 3 juillet 2017 au siège des Archives générales des Indes à Séville (Sud).
"L’Espagne, la France et le Portugal reconnaissent les efforts fournis par
le Royaume du Maroc en matière de gestion globale du phénomène migratoire, en
associant les aspects opérationnels, la dimension humaine, ainsi les processus
de régularisation et d’intégration des migrants", souligne la Déclaration
de Séville adoptée au terme de cette réunion, la quatrième du genre depuis le
lancement de cette initiative en 2013 au Maroc.
Plus de 101.000 migrants ont traversé la Méditerranée depuis janvier
La barre de 100.000 migrants arrivés
par la Méditerranée en Europe depuis le début de l'année vient d'être franchie,
selon l'Organisation internationale des migrations (OIM) qui fait état de 2.247
décès en mer.
Plus de 85.000 migrants se sont rendus en Italie et près de 9.300 en Grèce,
alors que près de 6.500 ont rejoint l'Espagne, a précisé mardi 4 juillet
l'agence onusienne.
Durant la même période de 2016, soit entre début janvier et le 3 juillet, les
arrivées en Europe étaient deux fois plus nombreuses, a relevé l'OIM qui avait
alors décompté 231.503 arrivants.
الملك محمد السادس يدعو لتطوير "تصور إفريقي موحد" حول الهجرة
دعا الملك محمد السادس في خطاب أمام قمة الاتحاد الافريقي في أديس أبابا أمس الاثنين القاه نيابة عنه الأمير رشيد الى "تطوير تصور إفريقي موحد" حول الهجرة واعتماد "مقاربة خلاقة" لحل هذه المشكلة.
وقال الملك في خطابه ان "الآلاف من الشبان الأفارقة يحاولون الوصول بطريقة سرية الى الضفة الشمالية للبحر المتوسط بحثا عن حياة أفضل، رغم كل المخاطر المعروفة"، وأضاف في الخطاب الذي نشرته وسائل إعلام مغربية إن "إفريقيا تفقد أبناءها بسبب الهجرة الشرعية أو غير الشرعية، وهي خسارة لا مبرر لها. لهذا نتساءل: هل ستكون أعماق مياه البحر المتوسطي مصير شبابنا؟ وهل ستتحول حركيتهم إلى نزيف مستمر؟".
وأضاف أيضا أنه على العكس من ذلك "يتعين علينا أن نتحكم فيها (الهجرة) وأن نجعل منها ورقة مربحة"، وأضاف "أعتزم تقديم مساهمة تتمحور حول ضرورة تطوير تصور إفريقي موحد لرهانات الهجرة وتحدياتها، يكون الهدف الأول منه تغيير نظرتنا تجاه الهجرة، والتعاطي معها ليس كإكراه أو تهديد بل كمصدر قوة إيجابية".
كما شدد الملك محمد السادس على أنه "يتعين علينا العمل جميعا لبلورة أجندة إفريقية حول هذا الموضوع، تتمحور حول رؤية مشتركة للسبل والوسائل الكفيلة بمعالجة مسألة الهجرة داخل قارتنا وأمام الهيئات الدولية"، وعلى أن "انتهاج سياسة إرادية موجهة نحو الشباب، من شأنه تركيز الطاقات على التنمية. فمستقبل إفريقيا يبقى رهينا بشبابه"، مؤكدا "التزام بلدي الصريح والمسؤول والثابت، من أجل خدمة قضايا القارة الإفريقية ومصالحها" وان "المغرب لعازم على المشاركة في إقلاع إفريقيا الجديدة".
وأوضح الملك محمد السادس أن معالجة ازمة الهجرة يكون "في معالجة إرادية للثلاثية المكونة من +التربية والتعليم العالي والتكوين المهني+ تكون الجودة العالية فيها شرطا أساسيا. كما يكمن في الاستثمارات الضرورية والمستدامة والحكيمة في ميادين التربية والتعليم والصحة والتكوين المهني والشغل".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)Sommet de l'UA : SM le Roi prône une Vision africaine commune sur la migration, ses enjeux et ses défis
SM le Roi Mohammed VI a souligné la nécessité de développer une Vision africaine commune sur la migration, ses enjeux et ses défis, dans un Discours adressé au 29ème Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Union Africaine qui a ouvert ses travaux, lundi 3 juillet 2017, à Addis-Abeba.
'’En tant que
Leader, désigné lors du 28ème Sommet, sur la Question de la Migration, J’ai l’intention
de soumettre une contribution axée sur la nécessité de développer une Vision
africaine commune sur la migration, ses enjeux et ses défis’’, a dit le
Souverain dans ce Discours délivré par SAR le Prince Moulay Rachid qui
représente SM le Roi à ces assises panafricaines.
‘’Il s’agit avant tout de modifier nos perceptions face à la migration, de
l’aborder, non comme une contrainte ou une menace, mais comme une force
positive’’, a affirmé Sa Majesté le Roi, assurant que la migration a de tous
temps été un facteur de rapprochement entre les peuples et les civilisations.
SAR le Prince Moulay Rachid remet au nom de SM le Roi une note préliminaire sur la migration au président de l'UA
SAR le Prince Moulay Rachid a remis, au nom de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, au chef d’Etat guinéen, Alpha Condé, président en exercice de l’Union africaine (UA), une note préliminaire intitulée "Vision pour un Agenda africain pour la Migration".
Présentée par Sa Majesté le Roi, leader désigné pour gérer la question de la migration au niveau continental, cette note préliminaire se décline en quatre axes fondamentaux : Le premier axe porte sur les politiques nationales. Quant au deuxième axe, il consiste en une coordination sous régionale sans laquelle les politiques nationales de gestion de la migration seront vaines. Les deux derniers axes renvoient à la perspective continentale et au partenariat international.
(Le Matin)Suspension provisoire du trafic maritime entre Tanger-Ville et Tarifa, les passagers invités à emprunter la ligne Algesiras-Tanger Med (ministère)
En raison des
mauvaises conditions météorologiques, le trafic maritime entre les Ports de
Tanger-Ville et de Tarifa est suspendu provisoirement, a indiqué, lundi 3
juillet, le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l'étranger et des
Affaires de la migration.
Dans un communiqué, le ministère informe les passagers qu’il est possible
d’emprunter la ligne maritime Algesiras-Tanger Med, qui est toujours
opérationnelle, en attendant la réouverture de la ligne Tanger-Ville – Tarifa.
Suisse : La droite populiste veut lancer un nouveau vote anti-immigration
L'Union démocratique du centre (UDC), principal parti de droite populiste en Suisse, a annoncé son intention de soumettre au vote populaire un nouveau texte contre l'immigration européenne avant la fin de l'année. A l'issue d'une réunion le week-end à Lausen (nord), les délégués de cette formation radicale ont insisté sur l'urgence de faire face au déferlement des travailleurs depuis la conclusion de l'accord de libre circulation avec l'Union européenne il y a une décennie. Les arguments sont globalement les mêmes que pour "l'initiative contre l'immigration de masse", approuvée à une courte majorité lors d'un référendum en février 2014.
Quelque 800.000 personnes se sont installées en Suisse en 10 ans, a rappelé Adrian Amstutz, chef du groupe parlementaire de l'UDC, jugeant "énormes" les investissements et les coûts de cette immigration.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))
إيطاليا تطلب من الدول الأوروبية فتح موانئها أمام مراكب المهاجرين
التقى وزراء داخلية إيطاليا وفرنسا وألمانيا مساء أمس الأحد في باريس لمناقشة "مقاربة منسقة" لكيفية مواجهة أزمة الهجرة التي تتحمل روما القسم الأكبر من تبعاتها، ما دفعها الى الطلب من الأوروبيين فتح مرافئهم أمام السفن التي تنقل المهاجرين لتخفيف الضغط عنها. والهدف من هذا الاجتماع البحث في "مقاربة منسقة لكيفية مواجهة تدفق المهاجرين في البحر المتوسط، والنظر في كيفية مساعدة الايطاليين بشكل أفضل"، حسب ما أفاد مصدر مقرب من ملف الهجرة.
وقال مصدر في الوفد الايطالي أن "المناقشات تمت بشكل جيد وتم البحث في الاقتراحات الإيطالية"، من دون أن يقد م مزيدا من التفاصيل. وأوضحت أوساط الوزير الفرنسي أنه تم "الاتفاق على نقاط عدة ست نشر في بيان صباح الاثنين" على ان ت قر ها الدول الـ28 الأعضاء في الاتحاد الاوروبي.
وكانت إيطاليا هددت بمنع دخول السفن الأجنبية التي تنقذ مهاجرين في البحر المتوسط، من دخول موانئها، أو قطع التمويل عن الدول الأوروبية التي فشلت بالمساهمة لحل الأزمة.
وقال الوزير الايطالي أنه "ليس مقبولا ان تكون الموانئ الايطالية هي الوحيدة التي يتم توجيه اللاجئين اليها. هذا هو لب المسألة".
(وكالة المغرب العربي للأنباء)92.000 marocains ont acquis la nationalité d’un des pays de l’OCDE
En 2015, les Marocains ont représenté 1,2% du total des entrées vers les pays de l’OCDE, avec une évolution de plus de 2% par rapport à 2014. Par ailleurs, 92.000 Marocains ont acquis la nationalité d’un des pays de cette organisation, précise la 41e édition de la publication « les perspectives des migrations internationales ».
Le rapport montre que pendant plus de dix ans, les six principaux pays d’origine des nouveaux immigrés vers les pays de l’OCDE sont restés inchangés, à savoir par ordre d’importance décroissante : la Chine, la Roumanie, la Pologne, l’Inde, le Mexique et les Philippines. Le Maroc figure au 22e rang.
(Le Matin)Union européenne : Rome demande aux européens d’ouvrir leurs ports aux bateaux de migrants
L’Italie se plaint d’être livrée à elle-même face aux flux migratoires et appelle ses partenaires européens à plus de coopération. « Si les seuls ports vers lesquels les réfugiés sont acheminés sont les ports italiens, cela ne marche pas. C'est le cœur de la question », a déclaré le ministre italien de l'Intérieur Marco Minniti. « Je suis un europhile et je serai fier si même un seul bateau, au lieu d'arriver en Italie, allait dans un autre port. Cela ne résoudrait pas le problème de l'Italie mais ce serait un signal extraordinaire ».
83.000 migrants sont arrivés en Italie depuis début janvier 2017, en majorité en provenance de la Libye. Les migrants sont ensuite transportés vers des ports italiens ou ils sont hébergés dans des centres d’accueil.
(Le Matin)« Les Marocains n’ont pas besoin de prendre des cours pour devenir humoristes »
Le quotidien Le Matin réalise un entretien avec l’humoriste canadien d’origine marocaine, Rachid Badouri, en marge de sa participation au festival Marrakech du rire avec son deuxième spectacle « Badouri rechargé ».
L’artiste y exprime son attachement à ses origines marocaines et le sentiment singulier de monter sur scène dans le pays « de ses racines » : « on peut voyager et faire des spectacles dans plusieurs endroits autres que le Québec, mais lorsqu’on arrive au Maroc, il y a un sentiment d’appartenance très présent ».
Né à Laval de parents d’origine marocaine, Rachid Badouri a fait ses premiers pas dans l’équipe d’improvisation du Cégep Montmorency. En 1999, il monte son premier numéro portant sur l’immigration, pour un spectacle organisé par « Juste pour rire ».
(Le Matin)الرئاسة المغربية الألمانية للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية تفتح نقاشا حول الهجرة المنظمة
انكب المشاركون في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية في نسخته العاشرة المنعقدة منذ أول أمس الأربعاء ببرلين، تحت الرئاسة المغربية الألمانية، على بحث الجوانب الإيجابية لهجرة منظمة وآمنة.
وتركز اهتمام المنتدى المنظم تحت شعار "نحو عقد اجتماعي عالمي للهجرة والتنمية"، بالخصوص على بحث سبل خلق التوازن بين مصالح المهاجرين من جهة ومصالح البلدان الأصلية ودول العبور ودول الاستقبال من جهة أخرى ضمن إطار هجرة منظمة. وتحرص الرئاسة المشتركة المغربية الألمانية للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية على تقديم مساهمة قوية من خلال هذه الدورة في الدفع بالاتفاق العالمي حول الهجرة الذي يهدف بالأساس إلى وضع سياسات للهجرة قائمة على حقوق الإنسان للمساعدة في مكافحة التمييز وكراهية الأجانب والظلم الممارس في حق المهاجرين والتشجيع على إدماج هؤلاء في الدول والمجتمعات المضيفة.
وقال الحبيب نادر الكاتب العام بالوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، الذي يتقاسم رئاسة المنتدى مع كاتب الدولة في وزارة الخارجية الألمانية ماركوس إدارار، إنه تم اختيار المغرب وألمانيا للرئاسة المشتركة للمنتدى في الفترة 2017 – 2018، معتبرا أن هذه التجربة، فريدة من نوعها، إذ أنه ومنذ عشر سنوات من عمر المنتدى كان يترأس أشغاله دولة واحدة، إلا أن الدول العضو في منظمة الأمم المتحدة قررت أن تفوض الرئاسة لدولتين واحدة من الشمال وأخرى من الجنوب.
(وكالة المغرب العربي للأنباء)الاتحاد الأوروبي يحث ايطاليا على التروي وعدم إغلاق موانئها أمام المهاجرين
حث الاتحاد الاوروبي أمس الخميس، إيطاليا على التروي وعدم تنفيذ تهديدها بإغلاق موانئها أمام السفن التي تنقل مهاجرين بعد ان يتم إنقاذهم في البحر الأبيض المتوسط، وذلك إثر الزيادة الكبيرة في اعداد المهاجرين الساعين للوصول الى اوروبا بحرا. وأعلنت بروكسل انها مستعدة لتقديم دعم مالي جديد لإيطاليا للتعامل مع الأزمة، لكنها دعت روما الى العدول عن تهديدها بإقفال مرافئها. وهددت إيطاليا، أول أمس الاربعاء، بإغلاق موانئها أمام سفن ترفع أعلاما أجنبية وتنقل مهاجرين يتم إنقاذهم في البحر الأبيض المتوسط مع تضاعف عدد المهاجرين الوافدين على أراضيها.
OCDE : les flux migratoires ne tarissent pas
Les flux migratoires permanents vers les pays de l’OCDE sont en hausse. Environ 5 millions d’entrées ont été enregistrées en 2016 contre 4,7 millions en 2015. Il s’agit de la troisième hausse consécutive, d’après les données du rapport annuel sur les « perspectives des migrations internationales 2017 » publiées le 29 juin à Paris.
Les migrations humanitaires ont été le principal moteur de cette hausse. Les pays de l’OCDE ont enregistré plus de 1,6 million de nouvelles demandes d’asile en 2016, comme en 2015, dont deux tiers ont été déposées dans les pays européens.
(L’Economiste)Northern European Cup : le Marocain Michael Benyahia dans le top
Le jeune pilote maroco-américain Michael Benyahia a entamé sa participation en Formule Renault 2.0 lors de la première épreuve de la Northern European Cup en Italie sur le circuit F1 de Monza en atteignant le podium en présence de grands spécialistes de la catégorie, indiquent les organisateurs.
Benyahia, avec seulement quelques kilomètres au volant d'une Formule Renault 2.0, a réussi à se positionner juste derrière le pilote junior officiel de l’Écurie F1 de Renault et le vainqueur qui a déjà disputé deux fois ce même championnat, précisent les organisateurs dans un communiqué.
(Maghreb Arabe Presse (MAP))Innondations en Espagne
Inondations en Espagne : le ministère des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des...
Madrid - Le ministère des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des Marocains résidant à l'étranger, à travers la cellule de crise centrale, ainsi que les services consulaires marocains...
- Rakia Laroui devient professeur émérite de k'UQAR
- Rencontre avec Lilya Ennadre à l’occasion de la rétrospective de films documentaires de la réalisatrice marocaine Dalila Ennadre.
- Deuxièmes rencontres de la Maison de la diaspora marocaine sous le thème: «Désir de Maroc vs désir de la diaspora»
- Le CCME organise un séminaire sous le thème :"Images, cinéma et migrations" en marge du Festival International Cinéma et Migration d’Agadir
- Le CCME partenaire de l’organisation de la 20ème édition du Festival International Cinéma et Migrations