samedi 23 novembre 2024 09:29

مسؤول أوروبي: خطة النمسا لإغلاق طريق اللاجئين غير قابلة للتطبيق

قال رئيس مبادرة الاستقرار الأوروبية جيرالد كناوس أمس الاربعاء ان خطة وزير الخارجية النمساوي سيباستيان كورتس لإغلاق طريق اللاجئين في البحر الأبيض المتوسط "غير قابلة للتطبيق". وقال كناوس الذي يشرف على اتفاق اللاجئين بين الاتحاد الأوروبي وتركيا في مقابلة مع صحيفة (ستاندرد) النمساوية "أن كل شيء في هذه الخطة غير واقعي" واصفا في الوقت ذاته الخطة بأنها "وهمية".

وأضاف أن "دول شمال إفريقيا غير مستعدة وليست قادرة على إقامة مخيمات اللاجئين في أراضيها للحد من الهجرة الى أوروبا". وأكد في هذا السياق عدم قدرة الاتحاد الأوروبي على إعادة إرسال اللاجئين إلى منطقة شمال إفريقيا في ظل عدم استعداد أي دولة في تلك المنطقة على استقبالهم اضافة الى صعوبة اجبار اللاجئين على الرحيل.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

"التوبة" بأوسلو أول مسجد مغربي في المنطقة الإسكندنافية : إشعاع وتواصل

لا يزال المهاجرون المغاربة الذين حلوا بالنرويج في أواخر ستينيات القرن الماضي يتذكرون جيدا ظروف ممارسة الشعائر الإسلامية في بلد لم يكن يتوفر آنذاك على مساجد رسمية.

ومن بين هؤلاء، عبد السلام التمسماني، الذي استحضر في حديثه لوكالة المغرب العربي للأنباء الصعوبات التي واجهت المسلمين في بداية حضورهم في المجتمع النرويجي، حينما لم يكن لديهم مكان معين لإقامة الصلاة في الأيام العادية والأعياد وللالتقاء في بلد أغلب مواطنيه مسيحيون. وأكد التمسماني، الذي اشتغل في المكتبة الوطنية بالنرويج، أن مسجد "التوبة" الذي ساهم في بنائه رفقة مغاربة النرويج، يعتبر أول مسجد مغربي في المنطقة الاسكندنافية، أي في بلدان السويد والدنمارك وأيسلندا والنرويج.

ولأن المغاربة يحبون أن يكون المسجد أحد ملاذاتهم في الغربة، فقد اهتدوا سنة 1974 إلى كراء قاعة وسط العاصمة النرويجية، في منطقة "غرونلاند" الشهيرة، حيث شكلت محضنا لجميع المسلمين بالبلاد، وتأسست بالتالي فكرة مسجد التوبة الذي أصبح آنذاك أول مسجد مغربي في المنطقة الاسكندنافية. وشكلت جمعية العمال المغاربة بالنرويج، التي رأت النور سنة 1973، الانطلاقة الأولى لعمل مغاربة أبوا إلا أن يسجلوا أسماءهم في تاريخ هذا البلد من خلال تشييدهم مسجدا جامعا يؤم إليه جميع المسلمين من مختلف الأصول.

ولم ينحصر دور المؤسسة في المجال الديني والتعليمي، بل إن المتطوعين المغاربة يقومون بتنظيم مبادرات تضامنية وإنسانية لفائدة اللاجئين السوريين، والإشراف على شعائر الاحتفال بعيد الأضحى. كما يتم بمناسبة شهر رمضان الكريم تنظيم مسابقات في حفظ وتجويد القرآن الكريم، وإفطارات يومية، وهو تقليد دأب عليه المسجد منذ 20 سنة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Emmanuel Macron appelle les musulmans de France à combattre le fanatisme

Le président français Emmanuel Macron a appelé, mardi 20 juin 2017, les musulmans de France à combattre le fanatisme et le repli identitaire, ainsi que ceux qui affirment que l'islam n'est pas compatible avec la République.          
"Nous avons aujourd'hui en commun des combats à mener ; le premier combat c'est le combat contre le fanatisme et sa diffusion", a indiqué le chef de l'Etat français lors d'un Iftar au Conseil français du culte musulman (CFCM).

A noter que c'est la première fois depuis dix ans qu'un chef de l'Etat français participait à l'Iftar annuel du CFCM.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Marhaba 2017 : une hausse du trafic attendue

Plusieurs dispositifs portant sur les volets social et médical ont été mis en place pour accompagner l’intensité du trafic maritime enregistré en cette période. Plus de 350 assistantes sociales et des équipes médicales, composées de 90 médecins et infirmiers, ont été mobilisés au niveau de tous les points d’entrée au Royaume, dont les aéroports, les ports et les aires de repos.

Les flux dans les ports de Tanger-Med et Algésiras totalisent cette année 35.000 passagers et près de 9000 véhicules, en hausse de 5% par rapport à l’année précédente.

(Aujourd’hui le Maroc)

مسؤول: بريطانيا لن تغلق باب الهجرة أمام الكفاءات الأجنبية

 قال وزير الخزانة البريطاني فيليب هاموند، أمس الثلاثاء، إن بلاده لن تغلق باب الهجرة أمام الكفاءات الأجنبية عندما يتم الانسحاب الرسمي من الاتحاد الأوروبي.

وأضاف هاموند، في كلمة أمام رؤساء الشركات في لندن، أن الحكومة جعلت من القضايا الاقتصادية والتجارية محورا رئيسيا في مفاوضات الانسحاب من الكامل الاوروبي والتي انطلقت رسميا في بروكسل أول أمس الاثنين.

وأوضح ان الحفاظ على الوظائف وزيادة الاستثمارات تمثل اولوية كبرى قبل التوصل لأي اتفاق نهائي مع الاتحاد الاوروبي، معتبرا أن "الشعب البريطاني لم يصوت في استفتاء الخروج من الاتحاد الاوروبي العام الماضي ليصبح أكثر فقرا وأقل أمنا في المستقبل". كما اعتبر هاموند أن أفضل اتفاق بين بريطانيا والاتحاد الأوروبي يجب ان يتضمن اتفاقات شاملة للتبادل التجاري للسلع والخدمات واعتماد مرحلة انتقالية قبل الانسحاب النهائي الى جانب اجراءات جمركية تحافظ على تدفق السلع من دون تعطيل.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Attaque islamophobe: le maire de Londres dénonce une attaque contre "la tolérance"

Le maire de Londres Sadiq Khan a dénoncé l'attaque à la camionnette, perpétrée dans la nuit de dimanche à lundi contre des musulmans à leur sortie d'une mosquée, située dans le nord-est de Londres.

"Comme lors des terribles attaques de Manchester, de Westminster et du London Bridge, il s'agit d'une attaque commise sur nos valeurs communes de tolérance, de liberté et de respect", a-t-il précisé dans un communiqué.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Le Maroc accueille 5126 réfugiés, en majorité des Syriens (HCR)

Sur les 7.048 personnes sous le mandat du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés au Maroc (HCR), 5.126 sont des réfugiés et 1922 sont des demandeurs d'asile, a indiqué, mardi 20 juin 2017 à Rabat, le représentant du HCR, Jean Paul Cavaliéri.

Concernant les réfugiés, ils arrivent en majorité de Syrie (3478), du Yémen (519), de la Côte d’Ivoire (293), du Centrafrique (210), du RD du Congo (169) et de l’Irak (146), a précisé M. Cavalièri lors d’un point de presse organisé par le Centre d’information des Nations Unies sur la question des réfugiés.

S’agissant des demandeurs d'asile, il a relevé que le Cameroun arrive en tête avec 386 personnes, suivi de la Côte d’Ivoire (277), Guinée (299), RD du Congo (197), Mali (119) et Centrafrique (43), notant que plus de 3500 demandes ont été déposées à ce jour auprès du HCR. Le responsable onusien a salué l’engagement sérieux du Royaume en faveur de la question des réfugiés et également celui de la population marocaine qui accueille parmi elle des réfugiés et des déplacés, en leur offrant refuge et des places dans les écoles et les lieux de travail et de culte, soulignant que le Maroc œuvre pour établir un cadre juridique qui protège ces personnes et leur assure un accès aux prestations de base.

(Le Matin)

Devant l’explosion du nombre de réfugiés, M. Guterres appelle les pays riches à ouvrir leurs portes

Face à l’explosion du nombre de réfugiés, qui ont atteint plus de 65 millions en 2016, le Secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres, a appelé, mardi 20 juin 2017, les pays développés à ouvrir leurs portes et à soutenir ceux du sud qui accueillent 80 pc des réfugiés du monde.

Le chef de l’ONU, qui s’exprimait à l’occasion de la Journée mondiale des réfugiés, a dans ce cadre jugé nécessaire de rétablir le régime de protection des réfugiés, qui permet la gestion des frontières dans le respect du principe de protection des réfugiés et des demandeurs d’asile, et interdit leur refoulement.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L’UE veut aider les migrants à accéder au marché du travail

La Commission européenne a lancé, mardi 20 juin 2017, un nouvel outil de profilage des compétences pour aider les migrants à entrer dans le marché du travail.

Cet outil, présenté à l'occasion de la Journée mondiale des réfugiés des Nations unies, se présente sous la forme d'un éditeur web hors et en ligne qui permettra aux ressortissants de pays tiers de présenter leurs compétences, qualifications et expériences d'une manière qui puisse être bien comprise par les employeurs, les prestataires d'enseignement et de formation ainsi que les organisations travaillant avec les migrants dans l'ensemble de l'Union européenne.

D’après l’Exécutif européen, outre le fait qu'il donne une vue d'ensemble du profil de compétences d'un ressortissant de pays tiers - comparable à un CV -, l'outil permet aux organisations actives dans le domaine des migrations de recenser les besoins spécifiques des individus en matière d'intégration sur le marché du travail. Ce nouvel outil simplifiera le processus de mise en correspondance des demandeurs d'emploi avec les postes vacants.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Des livres et des stars : le Maroc à l'honneur

Pour sa troisième édition, le festival du livre des célébrités baptisé "des livres, des stars" met à l'honneur le Maroc, les 24 et 25 juin 2017 à la Vieille charité de Marseille. La manifestation est portée par le Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) et parrainée par Stéphane Plazza.

"Des livres, des stars" est dédié aux ouvrages écrits par des célébrités (comédiens, chanteurs, sportifs, animateurs, humoristes...). Le festival les réunit chaque année depuis 2015 autour de leur passion : l'écriture.

(Les ECO)

Rencontre littéraire avec Leïla Slimani à Rabat

La Bibliothèque nationale du Royaume du Maroc (BNRM) abritera, le 6 juillet 2017, une rencontre littéraire avec l'écrivaine franco-marocaine Leila Slimani autour de son livre "Chanson douce".

"Chanson douce" est son deuxième roman paru aux éditions Gallimard. Il est tiré d'un fait divers, un double infanticide dans les beaux quartiers de New York en 2012. En 2014, elle publie son premier roman "Dans le jardin de l'orge".

(Aujourd’hui le Maroc)

مغاربة أيسلندا يغتنمون فرصة شهر رمضان لتعزيز إشعاع الثقافة الإسلامية

يعتبر مسجد أيسلندا الكبير، الذي ساهم المغاربة في تنظيم عمله وبرمجة أنشطته المتنوعة، أحد أهم المعالم الإسلامية التي تحتضن أنشطة جالية قادمة من بعيد لتتعايش بكل ثقة مع مجتمع يريد التعرف أكثر على الإسلام والمسلمين.

واغتنم مغاربة أيسلندا فرصة شهر رمضان الأبرك للمساهمة في تنظيم عمليات إفطار جماعية يومية في هذا المسجد الذي يؤم الصلاة فيه إمام مغربي له تجربة في التعامل مع المجتمعات الغربية وفي طريقة تقريب الإسلام إليها.

إنه الإمام عبد العزيز الوهلان، القادم من طنجة والمقيم سابقا في إيطاليا، الذي بث نفسا جديدا في هذا المسجد، من خلال اتباع الطريقة المغربية المعمول بها في الإمامة وقراءة القرآن الكريم. وبحكم صيام المسلمين في العاصمة الأيسلندية ريكيافيك نحو 22 ساعة في اليوم، فقد عمل المغاربة على دعوة المسلمين وغيرهم لحضور أنشطة تستمر لمدة ساعتين من أجل قراءة القرآن جماعة وإفطار الصائمين وإلقاء دروس دينية وتربوية، وأداء صلاة العشاء والتراويح وتناول وجبة السحور وصلاة الصبح.

وتعد الجالية المغربية أكبر جالية مسلمة في هذا البلد، الذي يتميز في مثل هذه الفترة من السنة بطول ساعات النهار التي قد تصل إلى 23 ساعة في بعض المناطق، بنحو 500 مغربي من أصل ما بين 1500 و2000 مسلم.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

الطلبة المغاربة بالسنغال في رمضان: دراسة ورياضة وتطوع

قادمين إليها بهدف التحصيل العلمي والحصول على شهادات عليا في مجال الطب على الخصوص، يقضي الطلبة المغاربة في السنغال شهر رمضان الكريم في أجواء تمزج بين الاجتهاد الدراسي والنشاط الترفيهي وأعمال الخير.

فما بين حضور الحصص الدراسية والتداريب الميدانية، وممارسة الأنشطة الرياضية، والانخراط في الأنشطة التطوعية لفائدة الفقراء، يحرص الطلبة المغاربة في بلاد التيرانغا (الضيافة بلهجة الولوف) على تنويع أنشطتهم، وتكريس التواصل بينهم، بما يمكن من قضاء الشهر الفضيل في أجواء أخوية موسومة بأعمال الخير والكرم التي تميز المغاربة في كل مكان.

ويبلغ عدد الطلبة المغاربة في السنغال، حسب مصدر في السفارة المغربية بدكار، 850 طالبا يتابعون دراساتهم في العديد من التخصصات، وعلى رأسها الطب والصيدلة وطب الأسنان، إضافة إلى الهندسة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

La protection des réfugiés au Maroc, une responsabilité qui incombe à tous

Le Maroc commémore, ce mardi 20 juin 2017, la Journée mondiale du réfugié. Selon les chiffres du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR), le nombre des réfugiés au Maroc est passé de 1.275 personnes en 2014 à 4.171 en 2016, dont une part majoritaire de Syriens.  

Quant à la répartition géographique de cette catégorie de migrants sur le territoire national, l’axe Casablanca-Rabat-Kénitra reste le lieu principal de leur installation (62%), devant des villes comme Oujda, Tanger et Meknès.

Dans ce sens, le Maroc a mis, en collaboration avec l’UNHCR, un dispositif d’accompagnement qui consiste à diriger les réfugiés accueillis vers une série d’interlocuteurs associatifs ou privés susceptibles de les accompagner sur le volet éducatif, économique, social ou juridique.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Le représentant du HCR se félicite de la politique "humaniste" menée par le Maroc en matière d'immigration et d’asile

Le Représentant du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) au Maroc, Jean Paul Cavaliéri s’est félicité de la politique volontariste et humaniste menée par le Maroc en matière d’immigration et d’asile, à l’occasion de la journée mondiale des immigrés, célébrée le 20 juin de chaque année.      
Les objectifs de la stratégie du Royaume dans ce domaine sont compatibles avec les dispositions de la Convention de Genève de 1951 sur les réfugiés, a ajouté M. Cavaliéri dans un entretien à la MAP, plaidant à ce sujet pour la consolidation des acquis réalisés en la matière à travers la mise en plan d'un cadre légal solide permettant d’organiser l’asile et de mieux gérer les flux de réfugiés.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Les recettes des Marocains du monde ont été quasi-stables en 2017

Les recettes des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont été quasi-stables (+0,2%), passant de 24,29 MMDH à 24,32 MMDH au titre des cinq premiers mois de 2017, selon l'Office des changes.

Le flux des Investissements directs étrangers (IDE) au Maroc s'est élevé à quelque 12,9 milliards de dirhams (MMDH) durant les cinq premiers mois de 2017, contre 10,4 MMDH un an auparavant, soit une progression de 24%, ajoute la même source.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Plus de 65 millions de déplacés dans le monde, un nouveau record (HCR)

Le nombre de personnes déracinées a atteint un nouveau record de 65,6 millions dans le monde en raison des conflits qui s'éternisent, a indiqué lundi le Haut-commissariat aux réfugiés (HCR) à la veille de la Journée mondiale des réfugiés.          
L'année 2016 a enregistré une légère augmentation des déplacés (+300.000), un chiffre largement inférieur par rapport au bond de 2015 (+5,8 millions).    
L'essentiel des déracinés dans le monde concerne le déplacement interne de personnes au sein de leur propre pays, dont le nombre a dépassé les 40 millions à fin 2016. La Syrie, l'Irak et la Colombie ont représenté les principaux foyers des déplacements internes, selon le HCR.
Quant au nombre de réfugiés ayant quitté leur pays d'origine, il a totalisé 22,5 millions de personnes, chiffre le plus important jamais observé.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Conseil de l'Europe : Le Commissaire aux droits de l’homme appelle à la levée des obstacles sur le regroupement familial

Le Commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe, Nils Muiznieks a appelé les Etats membres du Conseil à lever les obstacles sur le droit au regroupement familial qui est "une composante essentielle du droit à la vie familiale, qui est protégé par le droit international des droits de l'homme".

"Ce droit au regroupement est particulièrement important pour les réfugiés en Europe et malheureusement, nombre de pays européens limitent l’accès des réfugiés à ce droit en prenant des mesures restrictives qui sont injustes et illégales et causent de grandes souffrances aux réfugiés et à leurs familles", a déclaré Nils Muižnieks.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

اجتماع بالقنصلية العامة للمملكة بلندن مع أسر ضحايا حريق برج غرينفيل

عقد سفير المغرب بلندن، عبد السلام أبو درار، والقنصل العام عبد الرحيم بيوض، أول أمس السبت بمقر القنصلية، اجتماعا، مع أسر الضحايا والناجين من حادث حريق برج غرينفيل الذي أودى بحياة ستة مغاربة. وقدم أبو درار خلال هذا الاجتماع الذي حضره أيضا فاعلون جمعويون، تعازيه الى أسر ضحايا هذا الحادث المأساوي الذي تظل حصيلته مؤقتة.

من جهته أكد القنصل العام للمملكة ان المصالح القنصلية والدبلوماسية المغربية معبأة من أجل مساعدة الأسر المغربية التي تضررت من الحادث، طبقا للتعليمات السامية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس. وقال القنصل العام للمملكة "أن كافة افراد الجالية المغربية في حداد، ونحن نشعر بحزن عميق جراء هذه المأساة"، مشيرا إلى وجود اتصالات مستمرة مع الجمعيات المغربية والسلطات المحلية بهذا الخصوص. وقدم عدد من الناجين من الحريق خلال هذا الاجتماع، شهادات مؤثرة حول هذا الكابوس الذي عاشوه خلال ليلة المأساة، والأحاديث التي دارت مع اقربائهم الذين ظلوا عالقين ببرج غرينفيل. واشاد متدخلون آخرون بموجة التضامن التي عبر عنها مغاربة إنجلترا، والذين خاطر بعضهم بأنفسهم من أجل انقاذ ضحايا الحريق.

واتفق المشاركون في اللقاء على تنسيق مبادراتهم من خلال إنشاء أرضية مشتركة على شبكات التواصل الاجتماعي، من أجل تبادل المعلومات حول الجرحى والمفقودين، والإجراءات الإدارية الجاري بها العمل ببريطانيا، والهيئات العمومية والخاصة التي يتعين الاتصال بها بإنجلترا في مثل هذه الظروف.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

مسؤول أوروبي: على الاتحاد الأوروبي اعتماد نموذج متعدد الثقافات لتحقيق اندماج أفضل

دعا رئيس حزب اليمين الجمهوري والرئيس الأسبق للبرلمان البولوني ماريك جوريك مؤخرا الاتحاد الأوروبي إلى اعتماد "نموذج متعدد الثقافات" من أجل تحقيق اندماج المهاجرين في الوسط الأوروبي. وقال جوريك في تصريح صحافي لإذاعة "ترويشي " الرسمية اليوم الجمعة أنه" لا يجب أن ينصب اهتمام الاتحاد الأوروبي باستقبال ونقل اللاجئين نحو أوروبا بل يجب التفكير مليا في اعتماد نموذج ناجع لضمان اندماج الوافدين في الوسط الأوروبي الذي تختلف ثقافته كليا عن ثقافة المعنيين".

كما شدد ماريك جوريك على أن اعتماد نموذج متعدد الثقافات في دول الاتحاد الأوروبي "قد يجنب أوروبا بشكل عام المشاكل التي تترتب عن عدم الاندماج القويم والصحيح للاجئين في مختلف دول القارة العجوز الذين قدموا من ثقافات أخرى والمتشبعون كذلك بمعتقدات وأفكار وتصورات غير التي يؤمن بها ويعتنقها الأوروبيون".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Marocains décédés dans l'incendie d’un immeuble à Londres : toutes les dispositions ont été prises pour prendre en charge les frais de rapatriement des dépouilles (communiqué)

Conformément aux Hautes Instructions Royales concernant les Marocains victimes de l'incendie qui a ravagé une tour de logements sociaux à Londres, le ministère délégué auprès du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale chargé des Marocains résidant à l'étranger et des Affaires de la migration, en coordination avec les services diplomatiques et consulaires sur place, a pris toutes les dispositions pour prendre en charge les frais de rapatriement des dépouilles pour leur inhumation au Maroc.          
Le ministère indique dans un communiqué que toutes les dispositions ont été prises pour apporter l’aide et l’appui nécessaires aux familles des victimes.

(Le Matin)

Présentation à Rabat d'une étude d'évaluation du programme d’enseignement de la langue arabe et la culture marocaine aux enfants des MRE

Une étude d’évaluation du programme d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine aux enfants des Marocains résidents à l’étranger, réalisée par l’Instance nationale d’évaluation relevant du Conseil supérieur de l’éducation, de la Formation professionnelle et de la Recherche scientifique (CSEFPRC), a été présentée lors d’une rencontre organisée vendredi 16 juin 2017 à Rabat.
Cette rencontre, présidée par M. Omar Azziman, président délégué de la Fondation Hassan II des Marocains résidant à l’étranger et président du CSEFPRC, en présence du ministre de l’Éducation nationale, de la Formation professionnelle, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Mohamed Hassad, et du ministre délégué chargé des Marocains résidents à l’Étranger et des Affaires de la migration, Abdelkrim Benatiq, s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du programme conjoint entre les partenaires gouvernementaux et la Fondation Hassan II relatif à l’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine aux enfants des MRE.          
Réalisée en février 2016 dans trois pays (France, Belgique et Allemagne) sur un échantillon de 1.272 personnes sondées âgées de 18 à 45 ans, l’étude avait pour objectifs d’évaluer la maîtrise de la langue arabe chez les jeunes ayant bénéficié de ce programme, la préservation de leur identité nationale et de leur culture ainsi que le renforcement de leur attachement au pays d’origine.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Hommage rendu aux doyens des commerçants marocains de Bruxelles

Un hommage a été rendu, dimanche 18 juin 2017, autour d’un iftar aux doyens des commerçants marocains qui étaient les premiers à s’installer à Bruxelles au début des années 1970.
L’hommage, organisé par l’association «Stalem» des commerçants du quartier bruxellois Midi-Lemonnier-Stalingrad, qui abrite de nombreux lieux de commerce, de restauration et d’hôtellerie tenus en grande majorité par des Marocains, s’est déroulé en présence notamment de l’ambassadeur du Maroc en Belgique et au Grand-Duché du Luxembourg, Mohamed Ameur et du bourgmestre de la ville de Bruxelles Philippe Close.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L'Institut Mohammed VI de formation des Imams diffuse l’islam du juste milieu et unifie le discours religieux (responsable)

L'Institut Mohammed VI de formation des Imams prédicateurs et des prédicatrices, inauguré le 27 mars 2015 par SM le Roi Mohammed VI, vise à diffuser un islam modéré et du juste milieu et à unifier le discours religieux à travers le dialogue, a indiqué le directeur de l'institut, Abdeslam Lazaar.          
Les études à l’Institut permettent de corriger les fausses idées reçues sur les principes de l’Islam, qui font souvent sujet d’interprétations erronées, a souligné M. Lazaar lors d’une soirée ramadanesque organisée, samedi 17 juin 2017 à Rabat, par l’Association des Marocains participants aux programmes de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), sous le thème "le Maroc, terre de tolérance, de convivialité et de la religion modérée".

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Lancement à Rabat de la campagne de communication nationale "Migrants Bhal bhal"

La campagne de communication nationale "Migrants Bhal bhal" (tous égaux) a été lancée, jeudi 15 juin 2017 à Rabat, avec comme objectif de promouvoir une perception positive des migrants à travers la déconstruction des préjugés et stéréotypes qui sont présents dans certains milieux de la société.        
Organisée dans le cadre du projet "Opération Al Wassit", financé par l’Union Européenne (UE) et réalisé par le comité européen pour la formation et l'agriculture (CEFA), en partenariat avec la Fondation Orient Occident, l’Association ASTICUDE et l’ONG Soleterre, cette campagne se veut une occasion pour sensibiliser les Marocains aux préjugés et à la discrimination dont sont victime les migrants, promouvoir l’intégration des migrants au Maroc et déconstruire les représentations négatives.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Les députés européens veulent attirer les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés

La commission des libertés civiles au Parlement européen a adopté, jeudi 15 juin 2017, une réforme de la carte bleue européenne qui permet aux ressortissants de pays tiers hautement qualifiés de travailler en Europe. Cette mesure s’explique par la pénurie d’emplois dans divers secteurs clés de l’économie européenne dans les États membres de l'UE.

Selon des statistiques récentes, l'Europe pourrait avoir besoin de 756.000 travailleurs spécialisés en technologies de l’information et de la communication (TIC) et d'environ un million de professionnels de la santé d'ici à 2020.

La révision de la carte bleue européenne vise à attirer les travailleurs les meilleurs et les plus brillants du monde, selon ses protagonistes, qui estiment que face à une population vieillissante, l’immigration est souvent considérée comme une réponse.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

الجمعيات فضاء أساسي لمغاربة العالم خلال شهر رمضان

تشكل الجمعيات قيمة موثوقة لمغاربة العالم الذين يرون فيها فضاء مهما للقاء مواطنيهم، ودعم مستمر طوال السنة، لاسيما خلال شهر رمضان المبارك. وتساهم هذه الجمعيات، التي تضم عددا من المغاربة في جميع أنحاء العالم، ليس فقط في التخفيف من الشعور بالغربة والحنين إلى الوطن الأم بين الوافدين، ولكن تلعب، أيضا، دورا مهما في تأطيرهم.

ويعرف شهر رمضان نشاطا مكثفا لهذه الجمعيات التي تزيد من مبادراتها تجاه أفراد الجالية المغربية، وذلك عبر تنظيم إفطارات جماعية، وتوزيع مواد غذائية، وتنظيم ندوات ودروس دينية أو مسابقات في حفظ القرآن الكريم.

ولا تشد جمعية الجالية المغربية في البرتغال عن هذه القاعدة، إذ أكد رئيسها، محمد شيشاح، أن الإفطار الجماعي خلال شهر رمضان الكريم يشكل إحدى الأنشطة الرئيسية المحددة في برنامجها السنوي.

وأطلقت أمينة، المقيمة ببلاد كامويس منذ نحو عقدين من الزمن، تنهيدة حنين، وهي تتذكر حميمية ونكهات شهر رمضان بالمغرب، قائلة "لقد حافظت على نفس عادات وتقاليد الصوم في هذا الشهر الفضيل".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

الإفطارات الجماعية دليل آخر على سخاء الجالية المغربية في المهجر

كان رواد المركز الثقافي الإسلامي على موعد مع إفطار جماعي مؤخراً، تقاسمه معهم القنصل العام للمغرب في مدريد، أمين الشودري، الذي أشار إلى مشاركة القنصلية إلى جانب الجمعيات والفعاليات الجمعوية في هذه الإفطارات الجماعية، التي تشكل مناسبة للتطرق لمشاكل الجالية المغربية بهذا البلد الايبيري.

وأكد السيد الشودري، في هذا السياق، على التشبث بالمذهب المالكي والعقيدة الأشعرية والتصوف السني، التي ساهمت في خلق انسجام مذهبي وعقائدي بالمغرب، مستحضرا خطاب سنة 2004 الذي أكد فيه أمير المؤمنين، صاحب الجلالة الملك محمد السادس، على "إيلاء الشأن الديني الأهمية الفائقة".

من جهته قال محمد خرشيش، الكاتب العام للمركز الثقافي الاسلامي السنة في فوينلابرادا، إن المركز يقوم منذ سنوات بتنظيم مشروع إفطار الصائم، الذي ليس وقفا على الفقراء والمحتاجين، علما أن الغالبية التي تستفيد من هذه العملية هم من المحتاجين، لكنه مع ذلك هو إفطار مفتوح أمام كل الصائمين.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Le Maroc à l'honneur au Festival "Des livres, des stars" de Marseille

Le Maroc sera à l'honneur à la 3e édition du festival "Des livres, des stars", un événement culturel populaire, qui se tiendra du 23 au 25 juin à Marseille et qui réunira 25 célébrités françaises qui ont publié un livre dans l'année.          
Portée par le Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME), la participation du Maroc à ce Festival s'inscrit dans la dynamique de la promotion de l'image du Royaume et de son rayonnement culturel à l'international, soulignent les organisateurs.
Cette manifestation littéraire, présidée par l'animateur de télévision Michel Drucker et parrainée par l'animateur vedette de M6 Stéphane Plaza, est une opportunité pour le Maroc de faire une communication auprès d'une cible particulière à savoir des stars et des médias français, du grand public ainsi qu'auprès de la communauté marocaine établie en France.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Les envois de fonds familiaux, un apport indéniable au développement économique du Maroc

Les envois de fonds familiaux constituent un apport indéniable au développement économique du Maroc puisqu’ils ils participent au financement des activités de modernisation de l'agriculture, à la promotion de l'inclusion financière et à la création d'emplois.      
"Les Marocains résidant à l'étranger sont une source notable de devises étrangères, jouant un rôle significatif dans l'allègement du déficit des transactions du Royaume avec l'étranger", relève un rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) intitulé "talents à l’étranger : une revue des émigrés marocains".    
Ainsi, les Marocains résidant à l'étranger ont transféré vers leur pays d'origine 62,2 milliards de dirhams en 2016, en hausse de 3,4% par rapport à l’année précédente selon des chiffres de l'Office des changes.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L’expérience du Maroc en matière des droits des migrants, des jeunes et des femmes handicapés, présentée à New York

L’expérience du Maroc en matière des droits des migrants, des jeunes et des femmes handicapés a été présentée, jeudi 15 juin 2017 à New York, dans le cadre de deux événements en marge de la 10è conférence des Etats parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées (CRPD), tenue du 13 au 15 juin à l’ONU.

M. Abdelmajid Makni, membre du Conseil national des droits de l’Homme (CNDH), a mis en exergue l’expérience du Maroc en matière de régularisation de la situation des migrants et des réfugiées sur la base d’une approche droit et humanitaire. Une attention particulière a été portée sur les migrants handicapés dont la situation a été régularisée automatiquement.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Malika Laabdellaoui, l’ambassadeur du vivre-ensemble en Allemagne

Le quotidien Aujourd’hui le Maroc publie, ce vendredi 16 juin 2017, un portrait de Malika Laabdellaoui, présidente du Conseil supérieur des musulmans dans la région de Rheinland-Pfaz, à l’ouest de l’Allemagne.

Elle quitte le Maroc à l’âge de 12 ans pour s’installer en Allemagne avec sa famille. Après un parcours académique brillant et la publication de deux ouvrages en allemand sur la prise en charge sociale et psychique des patients musulmans, elle fait de la consolidation du dialogue interreligieux son cheval de bataille.

« Les musulmans ont l’obligation d’honorer leur religion en forçant le respect par une conduite exemplaire et une parfaite intégration dans le respect des valeurs du pays hôte », répète-t-elle dans ses interventions.

(Aujourd’hui le Maroc)

Forte diminution des demandes d'asile en Belgique

Le directeur du Centre fédéral belge de la migration François de Smet a indiqué, jeudi 15 juin 2017, que les demandes d’asile en Belgique ont fortement diminué, passant de 40.000 demandeurs d’asile en 2015 à 14.000 en 2016.        
Le directeur du Centre fédéral de la migration a, d’autre part, fait savoir que les régularisations de migrants en Belgique sont à un niveau plancher puisqu’il y a eu environ 1.500 régularisations en 2016, indiquant qu’il s’agit d’une tendance observée depuis 4 ou 5 ans.            
Il a ajouté que l’actuel gouvernement belge, comme le précédent ont durci les conditions d’accès à la procédure de régularisation.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

النمسا تدعو لإغلاق طريق البحر المتوسط الذي يسلكه المهاجرون

دعا وزير خارجية النمسا سيباستيان كرز أول أمس الثلاثاء الى إغلاق طريق البحر المتوسط الذي يعبره المهاجرون للدخول إلى أوروبا. وجاء تصريح الوزير خلال مقابلة مع وكالة الأنباء النمساوية حيث قال ان ضمان ألا يتخذ الناس طريقهم بصورة مشروعة عبر البحر المتوسط في طريقهم لأوروبا هو السبيل الوحيد لمنع عمليات تهريب اللاجئين ومنع حالات الغرق في البحر.

وأضاف أن القوارب التي يتم اعتراضها ينبغي أن تساق مباشرة الى معسكرات خاصة لاستقبال اللاجئين. وقال إن المراكز المقترحة لاستقبال اللاجئين لا ينبغي مع ذلك أن تقدم خيارا لتقديم طلب لجوء لأوروبا وإلا فإن هذه الدول ستجتذب الناس من أنحاء إفريقيا الراغبين في العيش في أوروبا. واضاف ان السبيل الوحيد التي يمكن للاجئين أن يدخلوا من خلالها إلى أوروبا هي عبر برنامج " اعادة التوطين" موضحا إن هذا النظام سيعمل عندما تقوم منظمات الإغاثة الدولية العاملة في مناطق الأزمات باختيار الاشخاص الصالحين للجوء.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

شخصيات مسلمة بالنمسا تدين في بيان مشترك كل أشكال التطرف

أصدر أئمة مسلمون تابعون لجمعية مسلمي النمسا وفعاليات مسلمة، أمس الأربعاء في بيان مشترك، كل أشكال التطرف والإرهاب، وهي المبادرة الاولى من نوعها على مستوى البلاد، التي يتواجد بها حوالي 600 ألف مسلم.

وقال رئيس الجمعية ابراهيم أولغون، خلال تقديمه للبيان بمسجد فلوريدسدورف التابع للمركز الإسلامي وهو أكبر مساجد العاصمة النمساوية فيينا، أن " هذا اليوم هو يوم تاريخي للجالية المسلمة في النمسا للتعريف بموقفها من قضايا بالغة الأهمية تستأثر باهتمام المجتمع '". وجاء في البيان، الذي وقعه 312 من الفعاليات المسلمة، أن الجالية المسلمة بالنمسا تدين كل أنواع الإرهاب في جميع أنحاء العالم، محذرا في ذات الوقت من تصاعد ظاهرة كراهية الإسلام.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

L’UE passe à l’offensive contre trois pays refusant les réfugiés

La Commission européenne (CE) a engagé, mercredi 14 juin 2017, des procédures d'infraction contre la République tchèque, la Hongrie et la Pologne pour non-respect des obligations qui leur incombent en vertu des décisions du Conseil en matière de relocalisation des migrants adoptées en 2015, annonce la CE dans un communiqué.

Elle rappelle que les décisions du Conseil européen font obligation aux États membres d'offrir des places disponibles pour la relocalisation tous les trois mois, afin d'assurer une procédure de relocalisation rapide et ordonnée des migrants.

(Libération)

Plus de 70.000 migrants mineurs arrivés en Italie depuis 2011 (ONG)

Plus de 70.000 migrants mineurs non accompagnés sont arrivés en Italie depuis 2011, révèle mercredi un rapport de l'ONG Save the children, appelant les autorités transalpines à mieux les prendre en charge.  
Au moins 200 enfants sont morts le long de la dangereuse route migratoire en Méditerranée centrale, de l'Afrique du Nord vers l'Italie, depuis le début de cette année, soit plus d'un enfant par jour, selon les dernières estimations du Fonds des Nations-unies pour l’enfance.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Déclaration à Vienne des imams contre le radicalisme et le terrorisme, une première en Autriche

Les imams relevant de la communauté des musulmans d’Autriche (IGGIÖ), principale association religieuse basée à Vienne, ont signé mercredi une déclaration contre le radicalisme, la violence et le terrorisme. Une première dans ce pays qui compte environ 600.000 musulmans dont presque la moitié sont d’origine turque.

Un rapport publié ce mercredi par le ministère autrichien de l’Intérieur fait état de 1.313 incidents de type xénophobe, islamophobe ou antisémite, une hausse de 14 pc par rapport à 2015, année marquée par l’afflux massif des réfugiés et migrants via la route des Balkans.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

مدير "فرونتكس": الهجرة إلى أوروبا تغير مسارها لكنها لا تتوقف

غيرت موجة الهجرة التي تتدفق على أوروبا طريقها مع إغلاق المعبر بين تركيا واليونان، لكن جموعا يتزايد عددها تحاول عبور البحر المتوسط بين ليبيا وإيطاليا مغامرين بحياتهم. وازدهرت صناعة إجرامية كاملة بهذا الشأن ما دفع أوروبا إلى تعزيز وكالتها لمراقبة حدودها الخارجية (فرونتكس). وتقوم هذه الوكالة بدور الشرطي الجيد والشرطي السيء في الآن ذاته. فهي تنقذ الغرقى من المهاجرين وهي تضعهم في مراكز استقبال حيث يمكن أن يطردوا الى بلدانهم.

هكذا لخص مدير "فرونتكس"، فابريس ليدجيري الوضع في مقابلة مع "فرانس برس".

وبحسب المنظمة الدولية للهجرة وصل أكثر من مليون شخص إلى الاتحاد الأوروبي في 2015 أكثر من 850 ألفا منهم عبر السواحل اليونانية ويتحدر معظمهم من سوريا (56 بالمئة) وافغانستان (24 بالمئة) والعراق (10 بالمئة).

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Rencontre sur l’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine aux enfants des MRE

Une rencontre sur le thème « Enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine aux enfants des Marocains résidant à l’étranger » se tiendra, vendredi 16 juin 2017, en présence de MM. Mohamed Hassad Ministre de l’Education Nationale, de la Formation Professionnelle, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique et Abdelkrim Benatiq, Ministre délégué auprès du Ministre des Affaires étrangères, chargé des Marocains résidant à l’étranger et des Affaires de la migration.

Cette rencontre sera présidée par M. Omar Azziman, Président de la Fondation Hassan II pour les Marocains résidant à l’étranger et Président du Conseil supérieur de l’éducation, de la formation et de la recherche scientifique.

(Le Matin)

Un nouveau revers pour le décret migratoire de Trump

La Cour d’appel de San Francisco a confirmé, lundi 12 juin 2017, la suspension du décret anti-immigration de Donald Trump par un tribunal fédéral d’Hawaï, infligeant un revers supplémentaire au président américain sur cette mesure controversée.

Les magistrats annulent en revanche une partie de la décision du tribunal de première instance et signalent que le gouvernement est dans son droit s’il revoit et durcit ses pratiques d’examen des dossiers d’entrée aux Etats-Unis.

(Libération)

La CE appelle les pays de l’UE à redoubler d'efforts en matière de relocalisation des migrants

La Commission européenne (CE) a exhorté, mardi 13 juin 2017, les États membres de l’Union européenne (UE) qui ne l'ont pas encore fait à prendre des mesures pour se conformer à leurs obligations juridiques et contribuer au programme de relocalisation des migrants de façon équitable et proportionnée.

La CE précise toutefois que le rythme des relocalisations a augmenté notablement en 2017, avec près de 10 300 personnes relocalisées depuis le mois de janvier, soit une multiplication par 5 de leur nombre par rapport à la même période en 2016.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

De jeunes réfugiés au Maroc élaborent sept récits digitaux sur leur vécu et leurs aspirations

A la veille de la Journée mondiale des Réfugiés (20 juin), l'Agence des Nations Unis pour les réfugiés (HCR Maroc) et l'UNICEF ont lancé sept récits digitaux élaborés par de jeunes réfugiés au Maroc, résultat de l'atelier "Histoires sans visa -Jeunes Espoirs" qui s'est tenu en mars dernier à Rabat.

Durant trois jours, sept jeunes de Centrafrique, de Côte d'Ivoire, de Guinée Conakry, du Mali, de République Démocratique du Congo et du Yémen ont pu apprendre à enregistrer et éditer leurs propres histoires digitales, indique un communiqué conjoint du HCR Maroc et de l'UNICEF, précisant qu'ils ont été encadrés par une équipe d'experts de l'Université Hacettepe d'Ankara, et entourés par les membres du HCR et de l'UNICEF, et ce à l'Ecole de Gouvernance et d'Economie (EGE) de Rabat.

Un portail web a été créé exclusivement pour ce projet où les récits peuvent être visualisés (www.storieswithoutvisa.org), précise la même source.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

إفطار جماعي بفوينلابرادا بإسبانيا: لحظة للتعايش والتقاسم والتواصل

تشكل الإفطارات الجماعية خلال هذا الشهر الفضيل بإسبانيا لحظة رمضانية بامتياز للتواصل والتقاسم ونسج العلاقات وتعزيز السلام وتقوية أواصر التعايش والاحترام، والتصدي لكل عوامل الكراهية والإقصاء.

في هذا الإطار وجهت دعوة لإفطار جماعي أمس لمسؤولين وجمعويين ومثقفين إسبان ومغاربة بمدينة فوينلابرادا جنوب العاصمة الإسبانية، حيث توافد الى جانب القنصل العام للمغرب بمدريد، أمين الشودري، ضيوف كثر على قاعة مراكش بهذه المدينة جاؤوا للتعرف على جوانب من الحضارة المغربية العريقة. وبهذا الخصوص قال السيد الشودري إن هذه الإفطارات الجماعية تشكل فرصة للتواصل أكثر مع الجالية المغربية في الديار الإسبانية، عموما، ومنطقة مدريد، خصوصا، التي تعمل إلى جانب القنصلية العامة على التعريف بصورة الإسلام المعتدل السمح، واشعاع صورة المغرب.

يذكر أن هذا الإفطار الجماعي حضره ممثلو السلطات المحلية بفوينلابرادا، إلى جانب بعثة الأئمة والمرشدين والمرشدات التي أوفدتها وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية المغربية لتأطير الشأن الديني وقيام صلاة التراويح بمختلف مساجد منطقة مدريد.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Plus de 3.000 MRE ont regagné le Maroc via Bab Sebta depuis le début de l'opération "Marhaba 2017"

Quelque 3.053 Marocains résidant à l’étranger (MRE) ont regagné le Maroc via le poste Bab Sebta, depuis le début de l'opération Marhaba 2017 jusqu'au 11 juin, a annoncé, lundi 12 juin 2017 une source douanière.        
Pour sa part, le nombre de véhicules de MRE ayant regagné le Maroc via le poste de Bab Sebta a atteint 563 du 5 au 11 juin, a précisé la même source.        
Au cours de la même période, les mouvements vers la sortie au niveau de ce point de passage ont concerné 3.470 MRE et 650 véhicules.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Norvège : Interdiction du port du voile intégral à l’école

Le gouvernement norvégien a dévoilé, lundi 12 juin 2017, un projet de loi interdisant le port du voile intégral à l’école, justifiant cette mesure par le besoin de communication entre élèves et enseignants.
L'interdiction, une première dans la région scandinave, vise le niqab ainsi que les burqas, les balaclavas et les masques, et s'appliquera dans les crèches, les écoles et les universités.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Finlande : Le Premier ministre met fin à la coalition avec les populistes

Le Premier ministre centriste Juha Sipilä et ses partenaires du Parti du rassemblement national ont annoncé, lundi 12 juin 2017, la fin de leur coalition avec la formation populiste anti-immigration "Vrais Finlandais".    
Lors d'une conférence de presse à Helsinki, M. Sipilä a déclaré qu'il demanderait au président Sauli Niinistö de dissoudre le gouvernement afin qu'il puisse mener des pourparlers pour reconstituer une nouvelle coalition.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

معرض للصور لمجلس الجالية تكريما للمصورة المغربية الراحلة ليلى العلوي

يحتفي محج الرياض بالرباط، من خلال معرض يقام إلى غاية 30 يونيو الجاري، ويعرض حوالي 40 صورة، بالمصورة المغربية ليلى العلوي التي توفيت في يناير 2016 على إثر الاعتداءات الإرهابية التي شهدتها العاصمة البوركينابية واغادوغو.

ويقدم هذا المعرض، الذي ينظمه مجلس الجالية المغربية المقيمة بالخارج، بشراكة مع مؤسسة ليلى العلوي، تحت شعار "على خطى ليلى العلوي"، والذي تم تدشينه مساء أول أمس الجمعة، صورا لأشخاص التقتهم المصورة الراحلة خلال مسيرتها الإبداعية والنضالية المتميزة من أجل عالم أكثر عدلا وأخوة.

وبصورها التي تظهر نساء يرتدين "الحايك" و"الملحفة" و"السبنية" ورجالا بجلابيب وهم يعزفون على آلات موسيقية، تلتقط ليلى العلوي وجوها آمنة بنظرات تعكس بساطة وتواضعا قل ما تلمسهما في هذه الأيام وتعكس تنوع المغاربة. ويقدم المعرض الذي يمثل عرضا بالأزقة والمدن والقرى المغربية للتذكير بأن الكراهية لن تقتل قيم التعايش، نصوصا وآيات قرآنية تذكر بأن الإسلام ينهى عن أي فعل إرهابي وإجرامي. وفي هذا الصدد، قال الأمين العام لمجلس الجالية المغربية بالخارج، عبد الله بوصوف، "إننا من خلال اختيار تنظيم هذا المعرض خلال هذا الشهر المبارك فإننا نود تكريم ذكرى ليلى العلوي، شهيدة الهجرة، وكذا جميع الأبرياء الذين كانوا مثلها ضحايا أعمال إرهابية لا تمت بصلة للإسلام، دين السلام والتسامح".

من جانبه، اعتبر مصطفى إدبيهي، العضو المؤسس لمؤسسة ليلى العلوي، أن الراحلة، بصفتها فنانة ملتزمة، وبصورها التي تغني عن ألف كلمة، كانت بمثابة المتحدثة باسم المهاجرين واللاجئين والعمال المستضعفين والأشخاص المنسيين في القرى والمدن.

وسينتقل هذا المعرض بعد 30 يونيو إلى ميناء طنجة المتوسط بالأماكن التي التقطت فيها صورها بالمغرب، ثم إلى بروكسيل وباريس ونيس وتولوز ومدريد. ودرست ليلى العلوي، وهي من مواليد سنة 1982، التصوير بجامعة نيويورك، وكان عملها ينصب على بناء الهوية والتنوع الثقافي والهجرة في الفضاء المتوسطي.


(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Rabat : Les clichés de Leila Alaoui ornent les allées de Mahaj Ryad

Les allées de Mahaj Ryad à Rabat rendent hommage, jusqu'au 30 juin, à l'artiste marocaine décédée lors des attaques terroristes d’Ouagadougou (Burkina Faso) en janvier 2015, Leila Alaoui, à travers une exposition rassemblant une quarantaine de ses clichés.

Initiée sous le signe "Sur les pas de Leila Alaoui", par le Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME), en partenariat avec la Fondation Leila Alaoui, cette exposition, inaugurée vendredi 9 juin, étale une série de portraits de personnes rencontrées par l’artiste durant son parcours exceptionnel de créatrice et de militante pour un monde plus juste et fraternel.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Ramadan à Abidjan : Le Maroc à l'honneur à '’la Nuit du Pardon, de la Reconnaissance et de la Réconciliation’’

Le Maroc a été à l’honneur, samedi 10 juin 2017 à Abidjan, à l’occasion d’une veillée religieuse destinée à la revivification des valeurs saintes de l’islam, et à la lecture et psalmodie du Saint Coran, organisée conjointement par le Club des Hommes d’Affaires Musulmans de Côte d’Ivoire (CHAMCI) et la Chambre de Commerce et d’Industrie Marocaine en Côte d’Ivoire (CCIM-CI).

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Autriche : interdiction du voile intégral dans les lieux publics

Le port du voile islamique intégral dans les lieux publics sera interdit en Autriche à partir du 1er octobre. Toute infraction à l’interdiction est punissable d’une amende pouvant aller jusqu’à 150 euros.

Cette interdiction suscité l’opposition de nombreux acteurs politiques et associatifs en Autriche saluant la position du président de la République Alexander Van der Bellen qui a jugé que ce texte ‘’n’est pas une bonne loi’’, réitérant sa solidarité avec les musulmanes voilées contre toutes les formes de discrimination et de persécution.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Ayoub Qanir en sélection en Suède et en Italie

Le réalisateur maroco-américain Ayoub Qanir est sélectionné au Festival du film d'Ischia en Italie du 24 juin au 1er juillet 2017 et au Festival du film indépendant de Stockholm avec son nouveau film "le monde dont on rêve n'existe pas".  

Après son film "Artificio Conceal" et ses deux bandes dessinées "la marche verte" et "le premier marocain dans l'espace", Ayoub Qanir est en préparation de tournage de son prochain projet Sea of the light (un océan de lumière) qu'il s'apprête à tourner en Islande.

(Les ECO)

سلسلة من التدابير لضمان مرور عملية "مرحبا 2017" في أفضل الظروف

أعلنت المديرية الجهوية للجمارك بمنطقة الشمال الشرقي للمملكة عن اتخاذ سلسلة من التدابير بمختلف مراكز العبور التابعة لها (الناظور ووجدة والحسيمة) لضمان مرور عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017"، في أفضل الظروف.

وحسب بلاغ للمديرية فإن هذه التدابير شملت، بالخصوص، تعزيز نقط العبور بالموارد البشرية الضرورية للعمل في إطار عملية (مرحبا 2017)، لاسيما تلك التي تعرف تدفقا كبيرا للمسافرين.

كما تم تعيين أعوان بحارة مختصون بملء ونسخ بيانات القبول المؤقت لوسائل النقل لفائدة المسافرين على متن البواخر المتجهة إلى ميناءي الناظور والحسيمة.

وقامت المديرية أيضا ببرمجة حصص تكوينية لفائدة أطر وأعوان الجمارك من أجل التذكير بالمقتضيات القانونية الجاري بها العمل فيما يخص المواضيع التي تهم الجالية كالقبول المؤقت للسيارات وتعشيرها، والإعفاءات والتسهيلات الممنوحة.

وشملت التدابير المتخذة كذلك، يضيف البلاغ، تنشيط الخلية المحدثة على مستوى مقر المديرية الجهوية للجمارك، ومختلف الخلايا التي تم إنشاؤها بمقرات المقاطعات الجمركية ونقاط العبور التابعة للمديرية، استعدادا لاستقبال أفراد الجالية المقيمة بالخارج والإجابة على تساؤلاتهم واستفساراتهم.

للإشارة فإن عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017"، انطلقت في خامس يونيو الجاري، وستتواصل إلى غاية 15 شتنبر المقبل.

وكانت مؤسسة محمد الخامس للتضامن أعلنت أنه لتنظيم عملية العبور (مرحبا 2017) تمت إعادة تهيئة 17 فضاء للاستقبال لمواكبة الحركة المكثفة للنقل البحري والجوي المسجلة عادة بهذه المناسبة. وأشارت المؤسسة، في بلاغ لها، إلى أنه فضلا عن هذه الفضاءات، تمت تهيئة فضاءات جديدة بميناء موتريل (إسبانيا) وطنجة المدينة ومطار مراكش.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Tourisme : les arrivées des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont augmenté de 4,6%

Le nombre des touristes étrangers (TES) a progressé de 13,7%, alors que les arrivées des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont augmenté de 4,6%, indique l’Observatoire du tourisme qui vient de publier ses statistiques sur le tourisme marocain couvrant les quatre premiers mois de 2017.

Par ailleurs, les recettes générées par l’activité touristique des non-résidents au Maroc se sont chiffrées à 17 milliards de dirhams (MMDH) à fin avril 2017, contre 17,8 MMDH un an auparavant, soit une baisse de 4,7%, selon la même source.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Formation des imams : le Maroc partage son expérience avec les pays amis

L’Institut Mohamed VI pour la formation des imams accueille des centaines d’étudiants étrangers provenant d’Afrique et d’Europe. En 2014 et 2015, sur les 697 inscrits (hommes et femmes), l’institut comptait 447 étrangers : Mali (112), Guinée-Conakry (100), Côte d’Ivoire (100), Tunisie (37), France (23).

En plus des disciplines religieuses, de la littérature et de la communication, l’Institut Mohamed VI a intégré dans ses programmes un volet de formation professionnelle pour permettre aux candidats étrangers de s’insérer plus facilement dans la vie professionnelle une fois de retour dans leurs pays respectifs.

(Aujourd’hui le Maroc)

مآسي الهجرة السرية: إنقاذ 110 من المهاجرين بالقرب من ساحل ليبيا

ذكرت الوكالة الدولية للهجرة التابعة للأمم المتحدة أول أمس الثلاثاء أن خفر سواحل ليبيا أنقذوا 110 من المهاجرين وجميعهم من جنسيات افريقية من بينهم 40 امرأة وثلاثة أطفال من المياه قبالة زليتن في ليبيا أمس الإثنين. وقالت وكالة الأمم المتحدة أنه تم إنقاذ إجمالي 8293 مهاجرا قبالة الساحل الليبي وانتشال 236 جثة حتى الآن خلال هذا العام.

وأظهرت الأرقام الأخيرة التي نشرتها وكالة الهجرة أن 71418 مهاجرا ولاجئا دخلوا أوروبا عن طريق البحر في عام 2017 حتى 4 يونيو ووصل حوالي 85 في المائة منهم الى ايطاليا بينما وصل الباقون إلي اليونان وقبرص واسبانيا. ومات إجمالي 1650 مهاجرا ولاجئا خلال محاولة للعبور عن طريق البحر خلال هذه الفترة وفقا للوكالة. ويقارن هذا العدد بـ206790 شخصا وصلوا الى أوروبا و2512 شخصا ماتوا في نفس الفترة من العام الماضي.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Des travaux immortalisant le militantisme artistique de Leïla Alaoui

Les allées de Mahaj Ryad à Rabat accueillent, du 8 au 30 juin 2017, une exposition des photographies de la regrettée Leïla Alaoui. Le vernissage de cette manifestation, organisée par le Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME) en collaboration avec la Fondation Leïla Alaoui, aura lieu le vendredi 9 juin à 22h.

(Le Matin)

Marhaba 2017 : Série de mesures pour assurer le bon déroulement de l'opération dans le Nord-est du Royaume (Direction de douanes)

Une série de mesures ont été adoptées au niveau des points de passage de Nador, Oujda et d'Al Hoceïma en vue de garantir le bon déroulement de l'opération d'accueil des Marocains résidant à l'étranger ''Marhaba 2017'', lancée le 5 juin, a indiqué la Direction régionale des douanes du Nord-est du Royaume. Ces mesures concernent le renforcement des ressources humaines dans les points de transit, notamment ceux qui enregistrent une grande affluence de voyageurs pendant cette période, selon un communiqué de la direction régionale des douanes.    
Il a été procédé également à la mobilisation d'agents maritimes chargés de remplir les déclarations d'admission temporaire des moyens de transport au profit des voyageurs à bord des bateaux se dirigeant vers les ports de Nador et d'Al Hoceïma, ajoute le communiqué.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Balearia lance une nouvelle ligne maritime Almeria-Nador

La compagnie espagnole Balearia vient d’annoncer le lancement, à partir du 20 juin, d’une nouvelle ligne maritime entre les villes d’Almeria (Sud de l’Espagne) et Nador.  
Cette nouvelle liaison sera assurée à raison de deux rotations quotidiennes à partir des ports des deux villes, sauf les mardis et jeudi, jours durant lesquels une seule rotation quotidienne sera réalisée, indique la compagnie maritime.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

كوبنهاغن تحتضن الأسبوع الثقافي المغربي الأول

تحتضن كوبنهاغن، من 30 يونيو الجاري إلى 9 يوليوز المقبل، الأسبوع الثقافي المغربي الأول بالدنمارك، وذلك بمبادرة من المجلس الاستشاري المغربي الدنماركي بتعاون مع العديد من الشركاء.

وقال أنور التويمي، رئيس المجلس، الذي يشرف على هذه المبادرة، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء، "إن هذه التظاهرة، التي تعد الأولى من نوعها في هذا البلد الاسكندنافي، تندرج في إطار الاحتفال بالذكرى 250 لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين المملكة المغربية ومملكة الدنمارك". وسيجري حفل الافتتاح يوم 30 يونيو الجاري، وكذا افتتاح المعرض في وجه العموم، مع تنظيم حفلات موسيقية كل ساعتين خلال أيام الأسبوع، بالإضافة إلى معرض للقفطان المغربي يوم سابع يوليوز المقبل.

وينظم هذا الحدث تحت إشراف سفارة المغرب في الدنمارك، بشراكة مع الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، ووزارة السياحة والنقل الجوي والصناعة التقليدية والاقتصاد الاجتماعي، وغرفة الصناعة التقليدية لجهة فاس-مكناس، وحرف المغرب.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

سفارة المغرب بالسعودية تنظم قنصلية متنقلة لفائدة أفراد الجالية المغربية

تنظم سفارة المغرب في السعودية يوم 16 يونيو الجاري قنصلية متنقلة لفائدة أفراد الجالية المغربية المقيمة بمنطقة القصيم (وسط المملكة العربية السعودية).

وعلم لدى سفارة المغرب بالرياض، أن هذه المبادرة تهدف إلى تمكين المغاربة المقيمين بهذه المنطقة من الاستفادة من مجموعة واسعة من الخدمات الإدارية والمتعلقة أساسا بجوازات السفر البيوميترية (تقديم طلب تجديد جواز السفر وسحبه)، والحالة المدنية، والتصديقات، والبطاقة الوطنية للتعريف الإلكترونية.

وأضاف المصدر أن هذه العملية تندرج ضمن المبادرات الرامية إلى تحسين الخدمات القنصلية الموجهة للمغاربة المقيمين بالمملكة ومرافقتهم في القيام بالإجراءات الإدارية التي تستلزم التنقل إلى القسم القنصلي للسفارة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

L'Organisation islamique en Amérique latine et Caraïbes salue vivement les efforts de SM le Roi en vue de promouvoir la véritable image de l’Islam

Le secrétaire général de l’Organisation islamique en Amérique latine et Caraïbes, Muhammad Yusuf Hallar, a salué les grands efforts consentis par SM le Roi Mohammed VI en vue de diffuser la véritable image de l’Islam, une religion basée sur l’amour et la paix.

Il a également émis le souhait de l’organisation de renforcer la coopération avec le Maroc dans le domaine religieux, à la lumière de "la grande action du Royaume, un pays soucieux des conditions des minorités religieuses à l’étranger".

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Lancement au Port Tanger-Med de l’opération "Marhaba 2017"

L’opération d’accueil des Marocains résidant à l’étranger (MRE) "Marhaba 2017"a été lancée, lundi 5 juin 2017 au port de Tanger-Med, avec la mise en œuvre de plusieurs mesures visant à assurer la fluidité du trafic des passagers et des véhicules dans des conditions de confort et de sécurité.

"La grande nouveauté cette année c'est que le port va se charger de délivrer les cartes d'embarquement pour les passagers disposant de billets, à l'instar de ce qui se fait au niveau des aéroports", a affirmé Hassan Abkari, directeur du port Tanger-Med Passagers.

(Le Matin)

Signature à Rabat d'un protocole d'accord pour améliorer la situation des migrantes africaines au Maroc

Le ministère de la Famille, de la Solidarité, de l'Égalité et du Développement social et la Fondation Femmes pour l'Afrique ont signé, mardi 6 juin 2017 à Rabat, un protocole d'accord visant à améliorer la situation des migrantes africaines au Maroc.

Ce protocole d'accord, qui s'étend sur cinq ans renouvelables, vise à soutenir et accompagner la femme à travers l'intégration, l'accès à l'entreprise, le développement social et économique, la formation dans le domaine de plaidoyer et la résolution des conflits.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Copenhague accueille la première semaine culturelle marocaine du 30 juin au 9 juillet

La première semaine culturelle marocaine au Danemark aura lieu, du 30 juin au 9 juillet à Copenhague, à l'initiative du Conseil consultatif maroco-danois en collaboration avec plusieurs partenaires.

"Cette manifestation, la première du genre dans le pays nordique, s’inscrit dans le cadre de la commémoration du 250ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Royaume du Maroc et le Royaume du Danemark", a expliqué dans une déclaration à la MAP Anouar Touimi, président du Conseil, à l’origine de cette initiative.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

مجلس الجالية يقدم معرض "على خطى ليلى العلوي"

تحتضن ممرات محج الرياض بالرباط، بين 8 و30 يونيو الجاري، معرضا فوتوغرافيا يضم 40 صورة ونصا للفنانة المغربية الراحلة ليلى العلوي، تعيد رسم مسار مهني استثنائي لمبدعة وناشطة من أجل عالم أكثر عدلا وأخوة.

ويطمح هذا المعرض الذي ينظمه مجلس الجالية المغربية بالخارج، بشراكة مع مؤسسة ليلى العلوي، لأن يشكل هدية لشوارع المدن والقرى المغربية، تشهد على أن الكراهية البغيضة “لن تقتل فينا قيمنا للعيش المشترك بعزة وكرامة”، وذلك وفق ما جاء في بلاغ للمنظمين.

ليلى العلوي فنانة مغربية ــ فرنسية ولدت بباريس سنة 1982، درست التصوير في جامعة نيويورك، قبل أن تعود لصقل مواهبتها في كل من المغرب ولُبنان، اهتمت في أعمالها بدراسة الهويات والتنوع الثقافي في بلدها الأصلي المغرب، وكذا استكشاف القصص الحزينة للهجرة، هذا الهاجس الذي يربط دول الجنوب بنظيرتها في الشمال.

(أخبار اليوم)

Arabie Saoudite : Un consulat mobile au profit des Marocains établis dans la région d'Al Qasim

L'ambassade du Royaume en Arabie Saoudite organise, le 16 juin courant, un consulat mobile au profit des Marocains établis dans la région d'Al Qasim.          
Cette initiative permettra aux Marocains établis dans cette région située au centre de l’Arabie Saoudite, de bénéficier de plusieurs services administratifs relatifs notamment à l’état civil et aux demandes de carte d’identité et des passeports biométriques.  
Ce consulat mobile s’inscrit dans le cadre des initiatives visant à améliorer les services consulaires au profit des ressortissants marocains établis en Arabie Saoudite, selon l’ambassade.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Trump veut un décret anti-immigration beaucoup plus stricte

Le président américain Donald Trump a appelé, lundi 5 juin 2017, la Cour suprême des États-Unis à examiner «en urgence» son décret anti-immigration à l'encontre de certains pays musulmans, dont il demande une version «beaucoup plus stricte».

L'administration Trump a saisi, jeudi 1er juin 2017, la Cour suprême pour faire rétablir ce décret interdisant temporairement l'arrivée sur le sol américain aux ressortissants de six pays (Iran, Libye, Somalie, Syrie, Soudan et Yémen) et à tous les réfugiés.

(Le Matin)

مؤسسة محمد الخامس للتضامن: انطلاق عملية "مرحبا 2017"

أعلنت مؤسسة محمد الخامس للتضامن، اليوم الأحد، أن عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017"، ستنطلق هذه السنة يوم الإثنين 5 يونيو 2017 وستتواصل إلى غاية 15 شتنبر 2017، وذلك تحت الرئاسة الفعلية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس نصره الله.

وأوضح بلاغ للمؤسسة، التي تساهم في تنفيذ وتنظيم هذه العملية، أنه تمت إعادة تهيئة 17 فضاء للاستقبال لمواكبة الحركة المكثفة للنقل البحري والجوي المسجلة عادة بهذه المناسبة.

وأشار إلى أن الأمر يتعلق بباحات الاستراحة طنجة المتوسط، وتاوريرت وتازاغين والجبهة، وكذا نقاط الاستقبال بموانئ طنجة المتوسط، والناظور والحسيمة ومدخلي باب سبتة وباب مليلية، ومطارات الدار البيضاء محمد الخامس ووجدة أنجاد، وأكادير المسيرة وفاس سايس.

وأطلقت المؤسسة أيضا تطبيقا يمكن تحميله بالمجان على الهواتف الذكية والحواسيب اللوحية، يسمح للمستخدمين بتحديد موقعهم والاطلاع، في أي وقت وأي مكان، على سجلات الاتصال المتعلقة بمختلف الهيئات ذات الصلة بالمغاربة المقيمين بالخارج، كما وضعت المؤسسة رهن إشارة أفراد الجالية بالفضاءات العشرين التي قامت بتهيئتها، أزيد من ألف من المساعدات الاجتماعيات والأطباء والأطر شبه الطبية والمتطوعين، الذين تمت تعبئتهم للإنصات لأفراد الجالية وتقديم المساعدة الضرورية لهم.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

حاجي: بتماسكنا نواجه السلوكيات المجافية لقيم التعايش والتراحم

دعا النائب الأول لرئيس المفوضية الأوروبية فرانس تيمرمان إلى تعزيز الحوار وبناء الجسور بين اليهود والمسلمين والمسيحيين والعلمانيين وغيرهم داخل المجتمع الأوروبي. وحذر في كلمة له بمناسبة إفطار نظمه المجلس الأوروبي للعلماء المغاربة مساء الجمعة الماضية ببروكسل من أن الانطواء على الذات وعدم الاعتراف بالآخر يفتح الباب أمام المواجهات والخلط بين المفاهيم.

وفي كلمة بالمناسبة، قال خالد حاجي الكاتب العام للمجلس الأوروبي للعلماء المغاربة إن الأحداث المأساوية التي هزت أوروبا كان هدفها فصل مكونات المجتمع الأوروبي عن بعضها البعض وأن "اجتماعنا اليوم حول مائدة الإفطار محاولة لوصل بعضنا ببعض" مشددا على أنه "بتماسكنا وشدنا على أيدي بعضنا البعض نقوى على مجابهة التأويلات الظلامية للدين وما يتبعها من سلوكيات مجافية لقيم التعايش والتراحم".

بدوره، أكد رئيس المجلس الأوروبي للعلماء المغاربة الطاهر التجكاني على أهمية مثل هذه اللقاءات "التي تهدف إلى بناء جسور التواصل والمودة والرحمة"، وشدد على أن مختلف المجموعات يربطها مصير مشترك وتتقاسم نفس الانشغالات، المتمثلة في العيش في سلام والازدهار الذي يمر بالأساس من خلال التفاهم والاحترام المتبادل.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

"Sur les pas de Leila Alaoui", thème d'une exposition du 8 au 30 juin à Rabat

Les œuvres de Leila Alaoui, photographe et vidéaste marocaine décédée lors des attaques terroristes d’Ouagadougou en janvier 2016, seront exposées du 8 au 30 juin, dans les allées de Mahaj Ryad à Rabat.      
Initiée sous le signe "Sur les pas de Leila Alaoui", par le Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME) en partenariat avec la Fondation Leila Alaoui, cette exposition permettra au grand public de découvrir 40 photos et textes de l'artiste marocaine, rappelant "son parcours exceptionnel de créatrice et militante pour un monde plus juste et fraternel", indique un communiqué des organisateurs.
Cette exposition, dont le vernissage aura lieu vendredi prochain, se veut "une offrande dans les rues de nos villes et campagnes marocaines pour rappeler que la bête immonde de la haine ne tuera pas en nous nos valeurs du vivre ensemble debout et digne", souligne la même source.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L’opération d’accueil des Marocains résidant à l’étranger "Marhaba" débute ce lundi et se poursuivra jusqu’au 15 septembre

Sous la Présidence Effective de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, l’opération d’accueil des Marocains résidant à l’étranger "Marhaba 2017", débute cette année le lundi 5 juin 2017 à zéro heure et se poursuivra jusqu'au 15 septembre 2017, a annoncé dimanche la Fondation Mohammed V pour la Solidarité.      
Dans un communiqué, la Fondation Mohammed V pour la Solidarité, qui contribue dans la mise en œuvre et l’organisation de cette opération, indique avoir réactivé ses 17 espaces d’accueil pour accompagner l’intensité du trafic maritime et aérien enregistré régulièrement à cette occasion.
Il s’agit des aires de repos Tanger Méditerranée, Taourirte, Tazaghine et Jabha, ainsi que des sites d’accueil des ports de Tanger Med, Nador et Al-Hoceïma, des entrées de Bab Sebta et Bab Mellilia et des aéroports de Casablanca Mohammed V, Oujda Angad, Agadir Al Massira et de Fès Saïss.

(Le Matin)

Forum de Lisbonne 2017 : prévenir le populisme et renforcer le dialogue Nord-Sud pour une meilleure gestion de la migration (conclusions)

Les participants à la 23ème édition du Forum de Lisbonne, dont les travaux ont pris fin vendredi 2 juin 2017, ont plaidé pour la prévention du populisme et le renforcement du dialogue Nord-Sud pour une meilleure gestion des flux migratoires.  
"Gérer la migration c’est savoir prévenir et décrypter les stéréotypes" mais aussi de se pencher sur les causes profondes et ne pas se limiter aux conséquences, ont souligné les participants au Forum tenu les 1 et 2 juin sous le thème "Interconnecter les personnes : gérer les migrations, prévenir le populisme, construire des sociétés inclusives et renforcer le dialogue Nord-Sud".

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

ألمانيا تصادق على مشروع قانون يحد من زواج القاصرات عند اللاجئين

صادق البرلمان الألماني "بوندستاغ" اليوم الجمعة على مشروع قانون يمنع زواج القاصرين أي ممن لم يبلغوا بعد 18 سنة. ويأتي هذا القانون الذي تقدمت به وزارة العدل على خلفية زيادة عدد حالات الزواج المبكر التي ظهرت في ألمانيا بسبب موجة اللاجئين، والحد منها خاصة بالنسبة للقاصرات. ويقضي القانون بإلغاء زواج من كان ما بين 16 و17 سنة، مع وجود استثناءات في بعض الحالات لدى تلك الفئة العمرية، التي على محكمة العائلة النظر فيها بعد جلسة استماع للقاصر ومكتب رعاية شؤون الأطفال والقاصرين.

ووفق وزارة الداخلية الاتحادية، فقد وصل عدد القاصرات اللواتي تم تسجيلهن كمتزوجات إلى 1475 قاصر في جميع أنحاء ألمانيا، من بينهم 361 فتاة لم يتجاوز عمرها 14 سنة. وأفادت الوزارة بأن معظم القاصرات المتزوجات أتين من سوريا إذ يبلغ عددهن 664، تليها أفغانستان والعراق وبعضهن من بلغاريا ورومانيا واليونان، علما أن القاصرات المتزوجات في اليونان هن من الأقلية التركية.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

إسبانيا تخطط لبناء مراكز لإيواء القاصرين المغاربة غير المرافقين

حسب وزير الرعاية الاجتماعية بمليلية فإن حكومة إسبانيا تعتزم إنشاء مراكز إيواء وتدريب لفائدة المهاجرين القاصرين المغاربة غير المصحوبين داخل المغرب. وقال الوزير الإسباني إن الأمين العام للهجرة والمهاجرين مارينا دي كورال سيقدم هذا الاقتراح إلى المسؤولين المغاربة في زيارته للمغرب في منتصف يونيو المقبل.

(آخر ساعة)

Immatriculation foncière : Signature à Rabat d'une convention de partenariat pour assurer un traitement rationnel des doléances des MRE

Une convention de partenariat a été signée, jeudi 1er juin 2017 à Rabat, entre l'Agence nationale de la conservation foncière, du cadastre et de la cartographie (ANCFCC) et le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l'Etranger (MRE) et des Affaires de la migration, avec pour objectif d'asseoir les mécanismes de coopération et de concertation mutuelle pour un traitement rationnel des doléances des MRE afférentes aux procédures d’immatriculation foncière.

Outre la création d’un espace d’accueil et l’accélération du traitement des doléances des MRE, la convention vise aussi à faciliter les procédures administratives et garantir le suivi à distance de la situation des biens immobiliers immatriculés.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Louise Arbour : « le Maroc est un pays très impliquée dans les consultations internationales sur les migrations »

Le quotidien Le Matin publie ce vendredi un entretien avec Louise Arbour, représentante spéciale du Secrétaire général des Nations unies pour les migrations internationales, ou elle a appelé tous les pays à contribuer « au développement de connaissances plus détaillées sur les migrations (…) car nous n’avons pas aujourd’hui de réponse à toutes les questions migratoires ».

Elle y a également précisé que « la mouvance migratoire est principalement interne » : « les Africains, par exemple, contrairement à ce que pensent les Européens parfois, ne s’en vont pas en Europe, mais plutôt dans leur région et le Maroc en est l’exemple ».

Concernant le Maroc, Louise Arbour affirme qu’il « se présente comme un pays qui était historiquement et continue d’être un pays d’origine, de transit et une terre d’accueil », et que « sa politique reflète sa préoccupation à tous les niveaux ».

(Le Matin)

Migrants : le trafic d'êtres humains rapporterait 35 milliards USD aux passeurs (OIM)

Les migrations clandestines rapportent chaque année un "chiffre d'affaires" de 35 milliards de dollars pour les réseaux de passeurs, a révélé jeudi 1er juin 2017 le directeur général de l'Organisation internationale des migrations (OIM), William Lacy Swing. Il s'agit du troisième secteur le plus lucratif pour le crime organisé après le trafic d'armes et de drogue, a déclaré M. Swing à la presse.

Selon les chiffres de l'OIM, 1.700 migrants ont péri en tentant de franchir la Méditerranée depuis 2016 et quelques 60.000 migrants et demandeurs d'asile sont arrivés sur les côtes italiennes depuis janvier dernier, indique-t-on auprès du Haut-commissariat de l'ONU aux réfugiés (HCR).

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L’expérience marocaine en matière de gestion de la migration exposée au Forum de Lisbonne

L’expérience Marocaine en matière de gestion des flux migratoires à travers notamment les pratiques et les mécanismes mis en place, a été mise en exergue jeudi à Lisbonne par Nadia Bernoussi, professeur de droit constitutionnel à l’Ecole nationale d’Administration.
Intervenant à l’occasion de la 23e édition du Forum de Lisbonne qui se tient sous le thème "Interconnecter les personnes : gérer les migrations, prévenir le populisme, construire des sociétés inclusives et renforcer le dialogue Nord-Sud", Mme Bernoussi a souligné qu’au Maroc, et au plus haut sommet de l’Etat, il y a une volonté affichée d’avoir une approche humaniste, égalitaire et inclusive pour servir la cause de la migration.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Espagne : la sécurité sociale a gagné 58.152 affiliés étrangers

La sécurité sociale espagnole a gagné 58.152 affiliés supplémentaires étrangers en avril 2017, soit 3,3% par rapport au mois précédent. Le nombre d’immigrants occupés (actifs) s’est élevé à 1.797.872, a déclaré, mardi 23 mai 2017, le ministre espagnol de l’Emploi et de la Sécurité sociale. Avec cette avancée, l’affiliation des étrangers à la sécurité sociale a atteint son meilleur résultat depuis 2005. 231.120 nouveaux affiliés étaient de nationalité marocaine.

(L'observateur)

Canada : un Ramadan sous le signe de la solidarité et du vivre-ensemble

« Les Canadiens musulmans contribuent à faire du Canada le pays fort, diversifié et inclusif qu’il est aujourd’hui… ». C’est en ces termes que le Premier ministre canadien, Justin Trudeau, a présenté à la veille du Ramadan ses vœux à la communauté musulmane de son pays, estimée à un peu plus d’un million.

A l’occasion du mois sacré, le Forum des compétences canado-marocaines a initié une activité de partage intitulée « A la rencontre de l’autre » : des bénévoles musulmans se proposent d’ouvrir la porte de leur maison pour accueillir des personnes d’autres confessions pour cuisiner ensemble, partager un ftour et expliquer le pourquoi du jeûne et ce que sont réellement les valeurs de l’Islam.

(Aujourd’hui le Maroc)

Ramadan en Angleterre : Des Imams marocains à Londres et Trowbridge

Depuis le début du mois de Ramadan, deux imams marocains encadrent la communauté marocaine établie dans la capitale britannique et la ville de Trowbridge, sud-ouest de l'Angleterre.
Chaque année, le Maroc envoie en Grande-Bretagne et partout dans le monde des imams et des morchidates pour officier aux prières et animer des conférences lors du mois de ramadan. Cette initiative est initiée par le ministère des Habous et des Affaires islamiques et la Fondation Hassan II des Marocains résidant à l’étranger en coordination avec les Ambassades et les Consulats du Royaume.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

المنظمة الدولية للهجرة: 35 مليار دولار سنويا قيمة تجارة "تهريب البشر"

ذكر رئيس المنظمة الدولية للهجرة وليام لاسي سوينج، أمس الأربعاء ان مهربي البشر يكسبون نحو 35 ملياردولار سنويا على مستوى العالم، ويحركون مأساة المهاجرين الذين يفقدون حياتهم أثناء محاولتهم عبور البحر المتوسط للوصول إلى أوروبا.

وكشف سوينج - وفقا لقناة "سكاي نيوز عربية" اليوم أن عددا من ماتوا أثناء عبور البحر المتوسط بلغ 1700 حتى الآن هذا العام، قبل موسم الصيف، بالمقارنة مع 3700 في عام 2015 بكامله، و5 لاف في العام الماضي. وأضاف على هامش مؤتمر عن الهجرة "علينا أن نتوخى الحذر لأن هؤلاء هم من علمنا بموتهم، لكن كم عدد الجثث التي غرقت في البحر المتوسط أو دفنت في رمال الصحراء الكبرى"، مضيفا "هذه هي المأساة، ولذلك نحرص بشدة على محاولة تحذير المهاجرين من المهربين. المهربون هم في الحقيقة المشكلة الأكبر (يكسبون) نحو 35 مليار دولار سنويا، ونحن نعلم أنهم يكسبون أموالا كثيرة عبر البحر المتوسط".

وأشار سوينج إلى أن تهريب البشر اليوم يمثل ثالث أكبر نشاط إجرامي عالمي بعد تهريب السلاح والمخدرات، لافتا إلى "أن ليبيا أصبحت نقطة مهمة لانطلاق المهاجرين من إفريقيا، حيث ينتشر انعدام القانون".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Les préparatifs pour la mise en place du pacte mondial sur les migrations, au cœur d'entretiens entre M. Aujjar et une responsable onusienne

Les préparatifs pour la mise en place du pacte mondial sur les migrations ainsi que la gestion des flux migratoires ont été au centre d'entretiens, mercredi à Rabat, entre le ministre de la Justice, Mohamed Aujjar, et la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies (ONU) pour les migrations, Louise Arbour.

La responsable onusienne a souligné que "le Maroc est un pays d’intérêt étant donné que sa composante migratoire le positionne comme un pays d'origine et de transit et une terre d’accueil pour les migrants", notant le Royaume a accumulé une expérience et des politiques en matière de migration, qui serviront de modèle pour de nombreux pays encore "très mal équipés" pour gérer cette question.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Naissance de l’Union des Femmes marocaines du Danemark

L’Union des Femmes marocaines du Danemark est le nouveau collectif qui vient d’être crée à Copenhague au Danemark.

L’objectif est d’unir les femmes marocaines du Danemark, de les aider à mieux s’intégrer dans le pays d’accueil, de travailler sur l’image véhiculée sur les femmes marocaines particulièrement et sur le Maroc en général et de créer des ponts d’échanges et de soutien avec leur compatriotes au Maroc.

(L'opinion)

Une franco-marocaine parmi les candidats aux élections législatives (Français de l’étranger)

Khadija David est la franco-marocaine qui fait partie des 27 candidats aux élections législatives de la 9ème circonscription des Français de l’étranger qui se dérouleront les 4 et 8 juin 2017.

Agée de 35 ans, Khadija David est directrice de la Politique de la Ville d’une commune de 70 000 habitants en région parisienne et elle a occupé auparavant le poste de délégué du préfet à la préfecture de Bobigny.

Dans un entretien accordé au quotidien Les Ecos, elle livre ses motivations, son regard sur les français du Maroc qui représentent le tiers des français dans cette 9ème circonscription (16 pays au total) ainsi que les grandes lignes de son programme.

(Les ECO)

ارتفاع عدد الأطباء الأجانب في ألمانيا بفضل الهجرة

كشفت بيانات للجمعية الطبية الألمانية أن عدد الأطباء الاجانب في ألمانيا سجل ارتفاعا بنسبة 8ر9 في المائة سنة 2016، وذلك بفضل استقبال مهاجرين ممارسين للمهنة.

ووفق بيانات الجمعية التي نشرها موقع (تاغسشبيغل) الألماني، فإن عدد الأطباء الأجانب الممارسين المسجلين على القائمة وصل السنة الماضية إلى 46 ألف و721 طبيبا، في الوقت الذي يبلغ مجموع الأطباء من جنسية أجنبية حاليا نسبة 11 في المائة، فيما كان عددهم قبل عشر سنوات أكثر من 16 ألف طبيب فقط.

وأشارت الجمعية إلى أن أقوى نمو لعدد الأطباء الأجانب في ألمانيا، كان من نصيب السوريين، إذ ارتفع عددهم بنحو 746 طبيبا ليصل مجموعهم إلى 2795، من بينهم 2702 من الأطباء العاملين حاليا، أي بنمو قدره 35 في المائة خلال سنة واحدة.

ووفق الجمعية فإنه كلما زادت نسبة الأطباء الاجانب الوافدين على ألمانيا، ازداد ضعف الرعاية الصحية في بلدهم الأم وفي المقابل، تضيف الجمعية، فان فرص العمل الأكثر درا للمال في الخارج تجذب الأطباء في ألمانيا إذ ترك في العام الماضي نحو 2050 طبيبا عملهم، من بينهم 58 في المائة ممن يحملون الجنسية الألمانية وتوجهوا الى عدد من البلدان إلا أن سويسرا تعد الوجهة المفضلة لهم بفضل اللغة والدخل المتميز.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

ONU : Le Maroc, un pays modèle en matière de transit et d'accueil pour les migrants

Le Maroc est un pays modèle en matière de transit et d'accueil pour les migrants, a affirmé, mardi 30 mai 2017 à Rabat, la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies (ONU) pour les migrations, Louise Arbour, en visite officielle au Maroc.          

Le Maroc joue un « rôle important » dans les discussions internationales sur les questions migratoires et a  « beaucoup à contribué dans ce processus, étant un pays qui a géré tous les aspects de la migration internationale, puisqu'il est à la fois un pays d'origine, un pays de transit et un pays hôte pour beaucoup de migrants », a dit Mme Arbour dans une déclaration à la presse à l'issue de ses entretiens avec le ministre des Affaires étrangères et de la coopération internationale, Nasser Bourita.

(Le Matin)

Mineurs migrants en Espagne

Une réunion bilatérale maroco-espagnole aura lieu les 12 et 13 juin 2017 à Rabat pour discuter de la question des jeunes migrants marocains accueillis dans les centres d’hébergement en Espagne.

C’est la première fois que le gouvernement marocain inscrit ce dossier dans son agenda. Actuellement, environ 500 mineurs sont placés sous la tutelle du gouvernement autonome de Mélilia.

(Les ECO)

Un forum dédié à la culture amazighe à Grenade

Le deuxième forum Euro-Amazigh de la recherche a eu lieu les 22 et 23 mai 2017 à l’Institut Euro-Arabe à Grenade sous le thème « La toponymie, l’ethnonymie et l’anthroponymie médiévales onomastique amazighe ». L’objectif est de mettre l’accent sur la place qu’occupe cette civilisation dans l’histoire d’Al Andalus et contribuer à préserver cette mémoire collective. Une bibliothèque spécialisée en amazigh a été inauguré à cet effet.

(L’Economiste)

مسؤول أوروبي يدعو الى إعادة كل مهاجر غير شرعي أتى الى أوروبا

دعا نائب الوزير المكلف بالتنسيق بين المصالح الخاصة ماسيي فاسيك، اليوم الثلاثاء، إلى "إعادة كل مهاجر غير شرعي أتى الى أوروبا حالا إلى الدولة التي انطلق منها أو الى بلده الأصلي". واعتبر، في تصريح صحافي أوردته وسائل الإعلام البولونية، أن "المهاجرين السريين الذين يأتون الى أوروبا، ينبغي إعادتهم من حيث أتوا في الحال "، مشددا على "الضرورة القصوى لتعزيز الحدود الجغرافية بين الاتحاد الأوروبي ودول الجوار وغير ذلك من الحدود".

ورأى المسؤول البولوني أن على أوروبا أن "تعيد المهاجرين السريين الذين تم ضبطهم فورا الى دول المنطلق أو دولهم الأصلية "، مشددا على أن "مخاطر الهجرة غير الشرعية أضحت هائلة".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Des services pour les Marocains du monde au nouveau terminal de l'aéroport Fès-Saïs

La ville de Fès vient de se doter d’un nouveau terminal à l’aéroport Fès-Saiss, inauguré le 28 mai par Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

Dotée des équipements modernes, ce nouveau terminal abrite des bureaux de la Fondation Mohammed V pour la Solidarité, destinés au conseil et à l’assistance des Marocains du monde.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Ramadan en Belgique…Moments de piété, de partage, d’ouverture sur les autres communautés

La communauté marocaine de Belgique organise pendant ce mois de Ramadan, plusieurs actions, pour promouvoir les valeurs de coexistence et de tolérance.

Des iftars, conférences, ateliers pour les jeunes …sont organisés par les organismes de représentation des musulmans de Belgique et le tissu associatif. Parmi les activités les plus marquantes de cette année est le projet « IFTARONS.BE » initié par la Fédération des associations actives de Belgique (FEDACTIO) et dont le principe est d’accueillir des familles, quelles que soient leurs convictions, pour partager un repas de rupture du jeûne chez eux.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Le modèle marocain de religiosité est une référence en Europe (Président du Rassemblement des Musulmans de Belgique)

Le modèle marocain de religiosité est singulier et constitue une référence en Europe, a souligné Salah Chellaoui, président du Rassemblement des Musulmans de Belgique (RMB) dans un entretien accordé à la MAP.

 « Ce modèle unique que nous œuvrons à promouvoir en Belgique et dans d’autres pays européens, est un legs civilisationnel que le Maroc a accumulé à travers les siècles, caractérisé par le vivre-ensemble, la coexistence et le respect mutuel entre Musulmans, Juifs et Chrétiens », a-t-il rajouté.
La communauté marocaine est la première communauté musulmane de Belgique. Le pays compte près de 150 mosquées réparties sur les trois régions (Bruxelles, Flandre et Wallonie).

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Google+ Google+