lundi 2 septembre 2024 12:24

Traduction en arabe du roman « Le Ciel sans détours » de Kébir Mustapha Ammi

La maison d'édition Dar Al-Aman située à Rabat, a récemment publié le roman traduit en arabe « Ciel sans détours “ de Kébir Mustapha Ammi, romancier et poète franco-marocain, publié en français en 2007 aux éditions Gallimard-Paris.

La traduction arabe a été réalisée sous la direction du poète et traducteur Abderrahim Hozel. Le roman de 366 pages de format moyen a pour couverture une œuvre de l’artiste Jacques Paris.

L’oeuvre retrace l'histoire de Fadila, femme libre et courageuse dont le parcours se confond avec celui de l'histoire du Maroc du début de l'occupation française aux années quatre-vingt-dix. En dépit des épreuves qu'elle a traversées, elle est parvenue à s'en sortir et à devenir une femme forte sans jamais avoir baissé les bras ».

Kebir Mustapha Ammi est l'auteur de plusieurs ouvrages autour des thèmes du multiculturalisme et de l'ouverture à l'autre, notamment « Partage du monde » (1999), « Fille du vent » (2002), « Évocation de Hallaj » (2003), « Sur les traces d'Augustin » (2007), « Vertus sales » (2009), « Mardoshi » (2011), et son dernier roman « À la recherche des paillettes Faraday » (2023), publié sous le titre « A la recherche de Glitter Faraday ».

Dernière modification le lundi, 02 septembre 2024 10:01
Google+ Google+