dimanche 22 décembre 2024 16:21

Par M. Abdellah Boussouf, Secrétaire général du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME).

Les migrations marocaines à l’étranger n’ont jamais été de mauvais augure ou un point de faiblesse pour le Maroc, ceci depuis les premières migrations en tant que voyageurs explorateurs ou pour le savoir, pour les lieux sacrés, ou pour les voyages diplomatiques, jusqu’aux migrations économiques des débuts du siècle dernier à la recherche des opportunités de travail à l’étranger, surtout en Europe…

Le Maroc a toujours considéré les Marocains du monde ses ambassadeurs à l’étranger, un pilier fondamental du développement durable et une extension de son patrimoine historique et culturel…

La situation spécifique des Marocains du monde et leurs particularités sociales et économiques a fait que le législateur consacre la constitutionalité de plusieurs de leurs droits civiques, dans l’article 16, leurs droits politiques, dans l’article 17 et de la démocratie participative et de la bonne gouvernance, dans l’article 18 …

Mais, loin du langage des chiffres et des articles juridiques, les Marocains du monde constituent, assurément, une partie importante du capital immatériel du Maroc, qui voyage dans les quatre coins du monde …

Les Marocains de la troisième et quatrième générations dans plusieurs pays européens ont donné lieu à une élite hautement qualifiée et encadrée, une élite qui maîtrise les langues des pays d’accueil, ancrée dans les traditions et les civilisations de ces pays et qui a pu occuper des postes d’influence en politique, en économie et finances, en société et dans la formation scientifique et universitaire…

Dans un autre sens, chaque succès réalisé par les Marocains du monde dans leur pays d’accueil est une promotion positive de l’image du Maroc, à nous d’imaginer la valeur ajoutée de toutes ces réussites scientifiques et professionnelles réalisées tous les jours par les Marocains du monde…

Des savants dans les centres de recherche scientifique, des professeurs dans les universités les plus prestigieuses du monde, des médecins aux spécialités complexes, des avocats de renom, des écrivains, des hommes de lettres, des cinéastes, des musiciens, des plasticiens, des sportifs, des journalistes, des influenceurs facebook …

L’élite des Marocains du monde est ce dont le Maroc a besoin pour améliorer son image à l’international. C’est bien pour cela que les chercheurs en sociologie affirment que les Marocains du monde sont le maillon fort de l’équation de l’image de leur pays à l’étranger, capables de représenter l’histoire, la géographie et le patrimoine d’un pays exceptionnel nommé le Maroc …

Les étoiles du Royaume brillent dans les cieux du tourisme et de l’investissement, par les noms des jeunes marocains travaillant dans les centres et agences de l’aéronautique et de l’espace aux Etats-Unis, au Japon et en France, comme Kamal Oudrhiri à l’Agence américaine NASA, Rachid Amrousse à l’Agence d'exploration aérospatiale japonaise Jaxa, Ahmed Bachar au Centre national de la recherche scientifique (CNRS) en France, Nacer Ben Abdeljalil qui a porté le drapeau marocain au sommet de l’Everest dans les montagnes de l'Himalaya, ou encore Merieme Chadid, astronome et première femme arabe à mettre les pieds dans l'Antarctique lors d’une mission scientifique et d’exploration, Asmae Boujibar, la première femme arabe à intégrer la NASA… Sans oublier le chef de file des scientifiques marocains du monde, le chercheur Rachid Yazami, inventeur de l'anode graphite pour les batteries lithium-ion.

Khalid Rahilou, Badr Hari, Mustapha Lakhsem et bien d’autres champions des arts martiaux se sont tous illustrés sur la scène internationale. Pour leurs victoires, l’hymne national a été chanté, comme pour celles d’Abdeslam Radi, champion des courses de fond, ou de la perle noire, Larbi Ben Barek, footballeur hors-norme … des noms marocains dans différents sports qui ont conduit des équipes européennes, américaines et asiatiques sur les podiums, comme Abdellatif Benazzi, capitaine de l’équipe de France de Rugby …

Gad El Maleh, Jamel Debbouze, Said Taghmaoui et Red One sont des étoiles qui ont brillé dans les cieux du septième art, de la musique et de l’humour et qui ont marqué leurs noms d’une pierre blanche dans plusieurs festivals mondiaux et scènes artistiques internationales …

Rachida Dati, Najat Belkacem, Myriam El Khomri, Ahmed Boutaleb, Samira El Aouni, Fatima Houda-Pépin, Mounir El Mahjoubi et tous ces députés, conseillers des ministres, des maires des villes européennes, des institutions internationales, des think tank, des instituts de sondages …

Toutes ces compétences, ces cerveaux marocains dans le monde que nous ne pouvons pas compter sont l’image lumineuse du Maroc à l’étranger, et l’on s’arrête pour rendre hommage à deux enfants de l’immigration marocaine, deux brillantes compétences victimes du terrorisme et de la haine, l’architecte Mohamed Amine Benmbarek, décédé dans les attentats à Paris en 2015, et l’artiste-photographe Leila Alaoui, tuée à Ouagadougou en 2016.

Une énorme richesse et un capital immatériel exceptionnel dont le Maroc dispose à travers des figures médiatiques et des écrivains de renom, qui contribuent tous les jours au développement et à l’évolution du monde et à propager les valeurs du vivre-ensemble… ces visages qui représentent l’interface du Maroc à l’étranger, son image dans le monde … En l'occurrence quand il s'agit de défendre, dans le cadre de la "diplomatie parallèle", les questions nationales complexes, comme celles de la souveraineté nationale. Ils seront à même de plaider pour l'unité territoriale et d'élaborer une nouvelle vision de l'interface associative du Maroc, puisque bon nombre des Marocains du monde sont militants au sein des instances et des organisations non gouvernementales, ce qui fait de la diaspora marocaine, en effet, "le maillon fort et gagnant" de l'équation de la promotion de l'image du Royaume a l'étranger...

"الجهة 13" ارضية افتراضية تمكن المغاربة المقيمين بالخارج من مواكبة التطور الاقتصادي بالمغرب (السيد بنعتيق)

قال السيد عبد الكريم بنعتيق الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة اليوم الثلاثاء إن "الجهة 13" كأرضية افتراضية، تمثل آلية تمكن المغاربة المقيمين بالخارج من مواكبة التطور الاقتصادي بالمغرب وتطلعهم على التحولات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تشهدها البلاد.      
وأوضح السيد بنعتيق ، في معرض رده على سؤال شفوي بمجلس المستشارين حول "إحداث الجهة 13" ، أن هذه الارضية الافتراضية جاءت بمبادرة من الاتحاد العام لمقاولات المغرب ، وهي عبارة عن بوابة تفاعلية للاطلاع على المعطيات الاقتصادية واصفا هذه الأرضية ب" الخطوة المهمة لإدماج المغاربة المقيمين بالخارج".      
وحسب الوزير ، فإن البوابة لقيت تفاعلا كبيرا من قبل المغاربة المقيمين بالخارج ومنهم أطر من مستوى رفيع وشباب في الجامعات، مشيرا إلى أن هؤلاء يشكلون قناة للتواصل مع الأوساط الاقتصادية في الخارج من جهة، وقناة لنقل التكنولوجيا من جهة أخرى، وكذا مستثمرين محتملين في المغرب.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

حوالي 460 ألف مغربي مقيم بالخارج توافدوا عبر مختلف نقط العبور بالشمال الشرقي للمملكة منذ انطلاق عملية (مرحبا 2017)

بلغ عدد أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج الذين توافدوا عبر مختلف نقط العبور بالشمال الشرقي للمملكة منذ انطلاق عملية (مرحبا 2017) ، وإلى غاية 3 غشت الجاري ، ما مجموعه 459 ألف و134 شخصا ، ما يمثل ارتفاعا بنسبة 10 في المائة مقارنة بالفترة ذاتها من سنة 2016      .
وحسب إحصائيات للمديرية الجهوية للجمارك بالشمال الشرقي (التي تغطي الناظور ووجدة والحسيمة )، فإن عدد الأشخاص الذين توافدوا ، خلال الفترة ما بين 5 يونيو و3 غشت 2017 ، عبر باب مليلية بلغ 94 ألف و352 شخصا ، وعبر ميناءي الناظور (195266) ، والحسيمة (13148) ومطارات العروي بالناظور (83409)، ووجدة أنجاد (62783) ، والشريف الإدريسي بالحسيمة (10176).  

وأضاف المصدر أن عدد المغادرين خلال الفترة ذاتها بلغ 140 ألف و441 شخصا، غالبيتهم غادروا عبر مطاري العروي (40684) ووجدة أنجاد (29397) وباب مليلية (34431) وميناء الناظور (30529).

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

"Région 13", une plateforme virtuelle permettant aux MRE d'accompagner le développement économique du Maroc (M. Benatiq)

La "Région 13", en tant que plateforme virtuelle, constitue un mécanisme permettant aux Marocains résidant à l'étranger (MRE) d’accompagner le développement économique du Maroc et d'être informés des mutations économiques, sociales et culturelles que connait le pays, a indiqué, mardi à Rabat, le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l'Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq.                   
Intervenant lors de la séance des questions orales à la Chambre des conseillers sur la création de la "Région 13", M. Benatiq a souligné que cette plateforme virtuelle, initiée par la Confédération générale des entreprises du Maroc (CGEM), est un portail interactif visant à s’informer sur les données économiques.          
Ce portail a connu une forte interaction de la part des MRE, y compris de cadres de haut niveau et de jeunes universitaires, a-t-il poursuivi, notant qu’ils permettent d'établir des canaux de communication avec le milieu économique à l'étranger d'une part et de transfert de technologie d'autre part, outre l'attraction des investisseurs au Maroc.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

''Marhaba 2017'' : Près de 460.000 MRE ont transité par les différents points de passage du nord-est du Royaume

Un total de 459.134 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Maroc via les différents points de passage du nord-est du Royaume depuis le lancement de l’opération "Marhaba 2017" jusqu’au 3 août courant, en hausse de 10% par rapport à la même période de l’année 2016.
Des statistiques de la Direction régionale des Douanes du nord-est (Nador, Oujda et Al-Hoceima), montrent que durant la période allant du 5 juin au 3 août, le poste frontalier de Bab Melilia a enregistré 94.352 arrivées, le port de Nador (195.266), le port d’Al Hoceima (13.148), l’aéroport El Aroui de Nador (83.409) et ceux d’Oujda-Angad (62.783) et Cherif Idrissi d’Al Hoceima (10.176).            
Pour ce qui est du nombre des MRE ayant quitté le territoire national durant la même période, il s'est élevé à 140.441 personnes dont la majorité ont quitté le pays via l’aéroport El Aroui (40.684), Oujda-Angad (29.397), Bab Melilia (34.431) et le port de Nador (30.529).

(Aujourd’hui le Maroc)

Le Maroc, un "havre de stabilité" à la faveur d'une stratégie distinguée contre le terrorisme (Ambassadeur)

Le Maroc demeure un '"havre de stabilité" en Afrique du Nord grâce à une stratégie spéciale et distinguée pour contrer le fléau du terrorisme, a indiqué l'ambassadeur du Maroc à New Delhi, Mohamed Malki.          
"Le Maroc, pays riverain du continent européen, s’est distingué comme un havre de stabilité dans une région turbulente, grâce à l'adoption d'une stratégie reposant sur trois piliers ayant trait au renforcement de l'aspect sécuritaire, au soutien de la réforme du champ religieux et à la mise en œuvre des projets de développement", a souligné M. Malki dans un entretien accordé à l’agence de presse indienne, publié dimanche 6 août 2017.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

"الجهة 13" ارضية افتراضية تمكن المغاربة المقيمين بالخارج من مواكبة التطور الاقتصادي بالمغرب (السيد بنعتيق)

قال السيد عبد الكريم بنعتيق الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة اليوم الثلاثاء إن "الجهة 13" كأرضية افتراضية، تمثل آلية تمكن المغاربة المقيمين بالخارج من مواكبة التطور الاقتصادي بالمغرب وتطلعهم على التحولات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تشهدها البلاد.      
وأوضح السيد بنعتيق ، في معرض رده على سؤال شفوي بمجلس المستشارين حول "إحداث الجهة 13" ، أن هذه الارضية الافتراضية جاءت بمبادرة من الاتحاد العام لمقاولات المغرب ، وهي عبارة عن بوابة تفاعلية للاطلاع على المعطيات الاقتصادية واصفا هذه الأرضية ب" الخطوة المهمة لإدماج المغاربة المقيمين بالخارج".      
وحسب الوزير ، فإن البوابة لقيت تفاعلا كبيرا من قبل المغاربة المقيمين بالخارج ومنهم أطر من مستوى رفيع وشباب في الجامعات، مشيرا إلى أن هؤلاء يشكلون قناة للتواصل مع الأوساط الاقتصادية في الخارج من جهة، وقناة لنقل التكنولوجيا من جهة أخرى، وكذا مستثمرين محتملين في المغرب.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

حوالي 460 ألف مغربي مقيم بالخارج توافدوا عبر مختلف نقط العبور بالشمال الشرقي للمملكة منذ انطلاق عملية (مرحبا 2017)

بلغ عدد أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج الذين توافدوا عبر مختلف نقط العبور بالشمال الشرقي للمملكة منذ انطلاق عملية (مرحبا 2017) ، وإلى غاية 3 غشت الجاري ، ما مجموعه 459 ألف و134 شخصا ، ما يمثل ارتفاعا بنسبة 10 في المائة مقارنة بالفترة ذاتها من سنة 2016      .
وحسب إحصائيات للمديرية الجهوية للجمارك بالشمال الشرقي (التي تغطي الناظور ووجدة والحسيمة )، فإن عدد الأشخاص الذين توافدوا ، خلال الفترة ما بين 5 يونيو و3 غشت 2017 ، عبر باب مليلية بلغ 94 ألف و352 شخصا ، وعبر ميناءي الناظور (195266) ، والحسيمة (13148) ومطارات العروي بالناظور (83409)، ووجدة أنجاد (62783) ، والشريف الإدريسي بالحسيمة (10176).  

وأضاف المصدر أن عدد المغادرين خلال الفترة ذاتها بلغ 140 ألف و441 شخصا، غالبيتهم غادروا عبر مطاري العروي (40684) ووجدة أنجاد (29397) وباب مليلية (34431) وميناء الناظور (30529).

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

"Région 13", une plateforme virtuelle permettant aux MRE d'accompagner le développement économique du Maroc (M. Benatiq)

La "Région 13", en tant que plateforme virtuelle, constitue un mécanisme permettant aux Marocains résidant à l'étranger (MRE) d’accompagner le développement économique du Maroc et d'être informés des mutations économiques, sociales et culturelles que connait le pays, a indiqué, mardi à Rabat, le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l'Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq.                   
Intervenant lors de la séance des questions orales à la Chambre des conseillers sur la création de la "Région 13", M. Benatiq a souligné que cette plateforme virtuelle, initiée par la Confédération générale des entreprises du Maroc (CGEM), est un portail interactif visant à s’informer sur les données économiques.          
Ce portail a connu une forte interaction de la part des MRE, y compris de cadres de haut niveau et de jeunes universitaires, a-t-il poursuivi, notant qu’ils permettent d'établir des canaux de communication avec le milieu économique à l'étranger d'une part et de transfert de technologie d'autre part, outre l'attraction des investisseurs au Maroc.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

''Marhaba 2017'' : Près de 460.000 MRE ont transité par les différents points de passage du nord-est du Royaume

Un total de 459.134 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Maroc via les différents points de passage du nord-est du Royaume depuis le lancement de l’opération "Marhaba 2017" jusqu’au 3 août courant, en hausse de 10% par rapport à la même période de l’année 2016.
Des statistiques de la Direction régionale des Douanes du nord-est (Nador, Oujda et Al-Hoceima), montrent que durant la période allant du 5 juin au 3 août, le poste frontalier de Bab Melilia a enregistré 94.352 arrivées, le port de Nador (195.266), le port d’Al Hoceima (13.148), l’aéroport El Aroui de Nador (83.409) et ceux d’Oujda-Angad (62.783) et Cherif Idrissi d’Al Hoceima (10.176).            
Pour ce qui est du nombre des MRE ayant quitté le territoire national durant la même période, il s'est élevé à 140.441 personnes dont la majorité ont quitté le pays via l’aéroport El Aroui (40.684), Oujda-Angad (29.397), Bab Melilia (34.431) et le port de Nador (30.529).

(Aujourd’hui le Maroc)

Le Maroc, un "havre de stabilité" à la faveur d'une stratégie distinguée contre le terrorisme (Ambassadeur)

Le Maroc demeure un '"havre de stabilité" en Afrique du Nord grâce à une stratégie spéciale et distinguée pour contrer le fléau du terrorisme, a indiqué l'ambassadeur du Maroc à New Delhi, Mohamed Malki.          
"Le Maroc, pays riverain du continent européen, s’est distingué comme un havre de stabilité dans une région turbulente, grâce à l'adoption d'une stratégie reposant sur trois piliers ayant trait au renforcement de l'aspect sécuritaire, au soutien de la réforme du champ religieux et à la mise en œuvre des projets de développement", a souligné M. Malki dans un entretien accordé à l’agence de presse indienne, publié dimanche 6 août 2017.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

الآلية المكلفة بتتبع ملف الاستيلاء على عقارات الغير تؤكد وجوب مضاعفة الجهود لتنفيذ التدابير المتفق عليها

شدد وزير العدل، السيد محمد أوجار، يوم الجمعة 4 غشت 2017 بالرباط، على ضرورة انخراط كافة المتدخلين "جديا" و"بروح المسؤولية" في التصدي لأفعال الاستيلاء على عقارات الغير وإعادة الثقة للمواطنين في نظامهم العقاري.

وأكد السيد عبد الكريم بن عتيق، الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، على ضرورة إيلاء مزيد من العناية لهذا الموضوع من طرف كافة المتدخلين بما في ذلك جمعيات المجتمع المدني ووسائل الإعلام، مذكرا بالاهتمام الخاص الذي يحظى به هذا الموضوع لدى الوزارة المنتدبة ولدى الحكومة ولدى عموم المغاربة المقيمين بالخارج.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

أزيد من 22 ألف مغربي مقيم بالخارج توافدوا عبر نقطتي العبور بالحسيمة

بلغ عدد أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج الذين توافدوا على المغرب عبر نقطتي العبور بالحسيمة ، منذ انطلاق عملية (مرحبا 2017) في 5 يونيو ، وإلى غاية 31 يوليوز 2017 ، ما مجموعه 22 ألف و91 شخصا .

وتوزع هؤلاء المسافرون ، حسب الآمر بالصرف بإدارة الجمارك بالحسيمة فهد علابوش ،على ميناء الحسيمة (13148 شخصا ) ، وعلى مطار الشريف الإدريسي (8943).

وأضاف المسؤول الجمركي، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء، أن عدد السيارات التي عبرت ميناء الحسيمة خلال هذه الفترة وصل إلى 3319 سيارة .

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Abdelkrim Benatiq : entre 2014 et 2016, 480 affaires de spoliation de biens immobiliers ont été enregistrées

Les membres de la commission chargée du suivi du dossier relatif à la spoliation des biens immobiliers ont affirmé, vendredi 4 août 2017 à Rabat, l'impératif de redoubler d'effort pour la mise en œuvre des mesures proposées pour endiguer ce phénomène.

Le ministre de la Justice, Mohamed Aujjar, qui a présidé cette réunion avec le ministre délégué chargé des Marocains résident à l'étranger et des affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq, a salué à cette occasion les orientations contenues dans le discours royal de la fête du Trône, ainsi que la clarté et le courage de sa teneur, appelant à tirer les leçons et à s'inspirer de ses instructions pour relever le défi de l’efficience de l'administration marocaine et améliorer son rendement dans l'objectif de répondre aux attentes des citoyens.

(Libération)

Plus de 22.000 MRE ont transité via les points de passage d'Al Hoceima

Quelque 22.091 Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont regagné le Royaume via les différents point de transit d’Al Hoceima depuis le lancement de l’opération "Marhaba 2017" le 6 juin et jusqu’au 31 juillet.          
Dans une déclaration à la MAP, l’Ordonnateur de la douane à Al Hoceima, Fahd Allabouch, a souligné que le nombre de passagers connait une dynamique particulière depuis le début de l’opération dans de la province d’Al Hoceima avec un total de 13.148 personnes au niveau de la Gare maritime d’Al Hoceima et 8.943 via l’aéroport Acharif Al Idrissi.    
Le nombre de voitures ayant transité par la Gare maritime d’Al Hoceima pendant cette même période s’est élevé à 3.319, a ajouté le responsable.

(Aujourd’hui le Maroc)

France : la politique migratoire doit "concilier efficacité et générosité" (ministre de l'intérieur)

La politique de la France en matière de migration doit "concilier efficacité et générosité", a affirmé le ministre français de l’intérieur, Gérard Collomb, en faisant état de la création de 3.500 places supplémentaires pour les demandeurs d’asile en 2018.
"Nous accueillons ceux qui fuient guerres et persécutions, mais nous distinguons réfugiés de ceux dont la migration obéit à d’autres ressorts, notamment économiques", a expliqué le ministre dans un entretien au Journal du Dimanche (JDD). "Il s’agit donc d’accueillir mais aussi d’organiser des retours", a-t-il ajouté.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

فكاهيون من الجالية المغربية بالخارج يكشفون في لقاء تواصلي عن آخر إبداعاتهم

التأمت أمس الخميس بالدار البيضاء نخبة من الفكاهيين المغاربة المقيمين بديار المهجر في لقاء تواصلي للكشف عن آخر ابداعاتهم الفنية في مختلف المجالات التي يتم تسخيرها لخلق الفرجة وبعث البهجة والضحك في نفوس المتلقين. وجاء ذلك في ندوة صحفية عقدت بالعاصمة الاقتصادية كثاني محطة ضمن فقرات برنامج الدورة الثالثة لمهرجان مغاربة المهجر الفكاهيين التي انطلقت فعالياتها في 31 يوليوز الماضي بطنجة في أفق أن تحط الرحال مستقبلا والى غاية 19 غشت الجاري بكل من الرباط ومراكش وأكادير وداكار وابيدجان.

وبالمناسبة تم التأكيد على أن هذه التظاهرة الفنية، المنظمة من قبل مؤسسة "كاستكيت للترفيه" بشراكة مع الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، تبقى الأكبر من نوعها على صعيد القارة السمراء ويتوخى من ورائها المساهمة في تثمين وتفعيل التبادل الثقافي والودي بين المملكة المغربية وبلدان أفريقيا الغربية.

ومن المواهب والفنانين المشاركة في هذا العرس الفني هناك كل من بودير، أوولاس، أوسامة بن علي، أوتفلا هماني، يونس وبومبي، نضال السعدي، ميز، فيل داروين، باسو، سفيان الطايع، سعد مبروك، السفير أكلوال، ديكبلو كرفات، ماجيك نور، وديع دادة، أيمن السرحاني، كزينا أعويطة وأنوار.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Opération "Marhaba 2017" : Plus de 631 mille MRE ont transité via Tanger Med au 31 juillet

Un total de 710.803 passagers, dont 631.003 Marocains résidant à l'étranger (MRE), et 194.916 véhicules, ont transité via le port Tanger Med, dans les deux sens, du 5 juin au 31 juillet, soit une progression respective de 6% et 7% par rapport à la même période une année auparavant, selon l'autorité portuaire de Tanger Med (TMPA).
Ainsi, 551.747 passagers et 144.275 véhicules ont regagné le Maroc via le port Tanger Med, depuis le début de l'opération "Marhaba 2017", le 5 juin dernier, jusqu’au 31 juillet, en hausse respective de 4% et de 2% par rapport à la même période de 2016, alors que le nombre d'autocars s'est établi à 1.049, en baisse de 18% en glissement annuel, a précisé un communiqué de la TMPA, parvenu jeudi 3 août 2017 à la MAP.

(Le Matin)

La 3è édition du Festival Marocains Rigolos et Résonnants à l'Étranger (MRE) fait escale à Casablanca

La troisième édition du Festival Marocains Rigolos et Résonnants à l’Étranger (MRE) dont le coup d’envoi a été donné le 1er aout à Tanger, a fait, jeudi 3 août 2017, escale à Casablanca. Dans le cadre de cette deuxième étape du Festival qui sillonnera les villes de Rabat, Marrakech et Agadir, avant de clôturer sa tournée à Abidjan, en passant par Dakar, une pléiade d’humoristes marocains résidents à l’étranger ont dévoilé, lors d’une conférence de presse dans la capitale économique, leurs nouveaux spectacles avec pour objectif offrir au public marocain et africain des moments mémorables de partage.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

العثماني: الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني

أكد رئيس الحكومة السيد سعد الدين العثماني، أمس الثلاثاء بالرباط، أن الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني.

وأوضح السيد العثماني، في معرض رده على سؤال بمجلس المستشارين حول "حصيلة السياسة العمومية المتعلقة بمغاربة العالم "، في إطار الجلسة الشهرية المتعلقة بالسياسة العامة، أن حجم تحويلات مغاربة العالم المالية عرف نموا مضطردا خلال العقدين الأخيرين، مبرزا أنها بلغت العام الماضي 62,2 مليار درهم في مقابل 20 مليار درهم سنة 1990.

وأبرز أن نسبة قليلة من التحويلات المالية توجه نحو الاستثمار، مضيفا أن استثمارات مغاربة العالم تتركز بالأساس في قطاع العقار (41 في المائة من مجموع تحويلات الجالية)، في حين لا تتعدى الاستثمارات في المشاريع الاقتصادية المنتجة نسبة 14 في المائة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

بنعتيق: القطاع المكلف بالجالية وضع سياسة مندمجة تروم صيانة الهوية المغربية

قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، أمس الثلاثاء، إن القطاع وضع سياسة مندمجة ترتكز على المحافظة على الهوية المغربية وحماية حقوق ومصالح مغاربة العالم، وتعزيز مساهمتهم في تنمية المملكة.

وأوضح السيد بنعتيق في معرض رده على سؤالين شفويين خلال جلسة الأسئلة الشفوية بمجلس النواب، تمحورا حول معاناة المغاربة بدول المهجر وحماية الأملاك العقارية للمغاربة المقيمين بالخارج، أن الوزارة عملت على بلورة نظام للمساعدة القانونية يتم من خلاله تخويل البعثات الدبلوماسية والمراكز القنصلية إمكانية التعاقد مع مكاتب محاماة مختصة لتقديم الاستشارات لمغاربة العالم.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

El Othmani : Les MRE contribuent de manière qualitative au soutien de l'économie nationale

La communauté marocaine établie à l’étranger contribue de manière qualitative au soutien de l’économie nationale, a souligné, mardi 1er août 2017 à Rabat, le chef du gouvernement, M. Saâd Eddine El Othmani.

Les transferts des Marocains résidant à l’étranger (MRE) ont connu une croissance soutenue lors des deux dernières décennies pour atteindre 62,2 milliards de dirhams (MMDH) contre 20 MMDH en 1990, a précisé M. El Othmani dans une réponse à une question sur "le bilan de la politique publique relative aux MRE" lors de la séance mensuelle consacrée à la politique publique à la Chambre des Conseillers.

M. El Othmani a également indiqué que le gouvernement a élaboré des programmes d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine ayant bénéficié à des dizaines de milliers de MRE, notant que le nombre de prédicateurs dépêchés à l’étranger pour être au service des Marocains du monde est passé de 60 en 1998 à 220 en 2017.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

MRE : Une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et des intérêts des Marocains du monde (M. Benatiq

Le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq a indiqué, mardi 1er août 2017 à Rabat, que son département a mis en place une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et la protection des droits et des intérêts des Marocains du monde, ainsi que la consolidation de leur contribution dans le développement du Royaume.        

Intervenant lors de la séance des questions orales à la Chambre des représentants, M. Benatiq a souligné, au sujet de la protection des biens immobiliers des MRE, que son département a mis en place un système d’assistance juridique, permettant aux missions diplomatiques et aux centres consulaires de recourir aux services de cabinets de conseil juridique au profit des Marocains du monde. De même, une structure administrative chargée d’accueillir les MRE et de traiter leurs problèmes a été créée, ainsi qu'une cellule au niveau des tribunaux du Royaume, pour assurer le suivi des plaintes soumises à la justice, a-t-il fait savoir.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Qanir représente le Maroc au Festival New Orleans Film

Le réalisateur américano-marocain, Ayoub Qanir, représente le Maroc au Festival New Orleans Film, en Louisiane (USA), prévu du 11 au 19 octobre prochain, à travers son film « le monde dont on rêve n’existe pas ». Tourné en Mongolie, ce film a été sélectionné par l’un des festivals les plus importants selon « forbes magazine », après avoir raflé le prix de « best production design » au Festival du film d’Ischia en juin dernier.

(Aujourd’hui le Maroc)

بنعتيق: نحو رؤية جديدة لمواكبة الشباب المغاربة المقيمين بالخارج

دعا الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة عبد الكريم بنعتيق أمس الأربعاء بالرباط الى اعتماد رؤية جديدة لمواكبة الشباب المغاربة المقيمين بالخارج، باعتبارهم "رأسمال بشري حقيقي للمملكة". وأضاف بنعتيق خلال المنتدى التشاوري الثاني لجمعيات المجتمع المدني لمغاربة العالم "أن التحدي حاليا يتمثل في تعزيز التواصل مع الشباب المغاربة المقيمين بالخارج بغية أن تضطلع هذه الفئة تماما بدورها وتساهم في تنمية المغرب وتجعل خبرتها في خدمة المملكة" مبرزا أنه يتعين الاستفادة من قدرات هذه الكفاءات التي تتقلد مناصب مسؤولية عليا في بلدان المهجر.

كما أوضح أنه بغية الوصول لهذا الهدف فانه من الضروري الحفاظ على المكتسبات وتطوير آليات العمل والتدبير من أجل ضمان تفاعل مستمر وتعاون فعال مع هؤلاء المغاربة المقيمين بالخارج، مسجلا أن الوزارة ستواصل مجهوداتها في هذا المجال، تحت القيادة الرشيدة لصاحب الجلالة الملك محمد السادس.

وذكر أنه ومن أجل الرفع من استثمارات مغاربة العالم في بلدهم الأصلي، تم احداث جهة افتراضية أطلق عليها "جهة 13" تروم تسهيل اندماج المغاربة في الاقتصاد الوطني موضحا أن هذه الأرضية ستمكن المغاربة المقيمين بالخارج من الاطلاع على مؤهلات المملكة والمشاريع الكبرى للتنمية وعلى معوقات عملية الاستثمار.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

مهرجان السعيدية السينمائي يعرف منافسة 12 فيلما لمغاربة العالم

يشارك اثنا عشر فيلما سينمائيا، منها ستة أفلام طويلة وستة أفلام قصيرة، في المسابقة الفنية لمهرجان السعيدية السينمائي الثالث "سينما بلا حدود"، الذي تنظمه جمعية "الأمل للتعايش والتنمية" خلال الفترة الممتدة بين 23 و27 غشت الجاري بالسعيدية. وتتنافس على الظفر بجوائز المهرجان الأفلام الطويلة، "عائلتي بين أرضين" للمخرجة نادية حارك (المغرب – فرنسا)، و"في بلاد العجائب" لجيهان البحار (المغرب) و"حكايات قريتي" لكريم طرايدية (الجزائر)، و"أحلام واحة" لعزيز الخوادر (المغرب)، و"كرين كارد" لمريام كراوسهوب (هولندا - الولايات المتحدة الأمريكية)، و"رحلة خديجة" لطارق الإدريسي (المغرب – هولندا).

كما تدخل غمار التباري على جوائز هذه التظاهرة السينمائية الأفلام القصيرة "سيث" لحفيظ ستيتو (بلجيكا)، و"إيما" لهشام الركراكي، و"تكيتا السوليما" لأيوب اليوسفي، و"أزمة" لعبد الإله زيرات، و"البهلوان" لهشام الوالي و"فرصة" لخالد الضواش (المغرب).

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Les ONG des MRE, acteurs incontournables dans l’identification des solutions aux problèmes de la diaspora

Le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l'Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq, a appelé, mercredi à Rabat, à l’adoption d’une nouvelle vision pour accompagner les jeunes marocains résidant à l’étranger (MRE), considérés comme "un vrai capital humain pour le Royaume".

"Le défi d'aujourd'hui est de renforcer les contacts avec les jeunes MRE pour que cette catégorie joue pleinement son rôle, contribue au développement du Maroc et apporte son expertise au service du Royaume", a souligné M. Benatiq lors du 2ème forum de concertation des associations de la société civile des Marocains du monde, notant qu’il faut tirer profit de l'expérience de ces compétences qui occupent des hautes postes de responsabilité dans leur pays d'accueil.

Cet événement a connu la participation de 100 associations issues de la société civile des Marocains du monde. Au programme 5 ateliers qui ont traité des thématiques relatives notamment à l'accompagnement des jeunes MRE, l'enseignement de la langue arabe, l'accompagnement des personnes en situation difficile et la participation des Marocains du monde à la vie politique.

(Le Matin)

Hausse de 9% des arrivées touristiques au Maroc au 1er semestre 2017 (ministère)

Le nombre des touristes étrangers (TES) a progressé de 14%, alors que les arrivées des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont augmenté de 3%, indique le ministère du Tourisme, du transport aérien, de l'artisanat et de l'économie sociale, dans un communiqué sur les statistiques du tourisme marocain au titre du premier semestre 2017.

Par ailleurs, les recettes générées par l’activité touristique des non-résidents au Maroc se sont élevées à 26,38 milliards de dirhams (MMDH) à fin juin, contre 26,47 MMDH un an auparavant, soit une légère baisse de 0,5%.          
Pendant le mois de juin, le nombre d'arrivées des touristes aux postes frontières a enregistré une hausse de 12% par rapport au même mois de 2016 (22% pour les TES et 3% pour les MRE), ajoute-t-on.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Le Discours du Trône fait le diagnostic des dysfonctionnements bloquant la dynamique de croissance (hauts cadres marocains en Allemagne)

Le discours adressé par SM le Roi Mohammed VI à la Nation à l'occasion du 18è anniversaire de la fête du Trône, fait un diagnostic clair et précis des dysfonctionnements qui bloque la dynamique de croissance et de développement au Maroc, ont relevé des compétences marocaines en Allemagne.          
Mme Soraya Moukit, présidente d’honneur du Réseau des compétences germano-marocaines, a mis l’accent sur l’importance du Discours Royal qui a mis le doigt de manière audacieuse et franche notamment sur les dysfonctionnements de l’administration marocaine qui est au centre des préoccupations des Marocains du monde.

Mme Moukit a souligné que la communauté marocaine établie à l’étranger peut jouer un rôle important dans le développement du Maroc, et est appelée à contribuer davantage aux efforts visant à conforter ce développement en particulier sur le plan de l’investissement.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

العثماني: الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني

أكد رئيس الحكومة السيد سعد الدين العثماني، أمس الثلاثاء بالرباط، أن الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني.

وأوضح السيد العثماني، في معرض رده على سؤال بمجلس المستشارين حول "حصيلة السياسة العمومية المتعلقة بمغاربة العالم "، في إطار الجلسة الشهرية المتعلقة بالسياسة العامة، أن حجم تحويلات مغاربة العالم المالية عرف نموا مضطردا خلال العقدين الأخيرين، مبرزا أنها بلغت العام الماضي 62,2 مليار درهم في مقابل 20 مليار درهم سنة 1990.

وأبرز أن نسبة قليلة من التحويلات المالية توجه نحو الاستثمار، مضيفا أن استثمارات مغاربة العالم تتركز بالأساس في قطاع العقار (41 في المائة من مجموع تحويلات الجالية)، في حين لا تتعدى الاستثمارات في المشاريع الاقتصادية المنتجة نسبة 14 في المائة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

بنعتيق: القطاع المكلف بالجالية وضع سياسة مندمجة تروم صيانة الهوية المغربية

قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، أمس الثلاثاء، إن القطاع وضع سياسة مندمجة ترتكز على المحافظة على الهوية المغربية وحماية حقوق ومصالح مغاربة العالم، وتعزيز مساهمتهم في تنمية المملكة.

وأوضح السيد بنعتيق في معرض رده على سؤالين شفويين خلال جلسة الأسئلة الشفوية بمجلس النواب، تمحورا حول معاناة المغاربة بدول المهجر وحماية الأملاك العقارية للمغاربة المقيمين بالخارج، أن الوزارة عملت على بلورة نظام للمساعدة القانونية يتم من خلاله تخويل البعثات الدبلوماسية والمراكز القنصلية إمكانية التعاقد مع مكاتب محاماة مختصة لتقديم الاستشارات لمغاربة العالم.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

El Othmani : Les MRE contribuent de manière qualitative au soutien de l'économie nationale

La communauté marocaine établie à l’étranger contribue de manière qualitative au soutien de l’économie nationale, a souligné, mardi 1er août 2017 à Rabat, le chef du gouvernement, M. Saâd Eddine El Othmani.

Les transferts des Marocains résidant à l’étranger (MRE) ont connu une croissance soutenue lors des deux dernières décennies pour atteindre 62,2 milliards de dirhams (MMDH) contre 20 MMDH en 1990, a précisé M. El Othmani dans une réponse à une question sur "le bilan de la politique publique relative aux MRE" lors de la séance mensuelle consacrée à la politique publique à la Chambre des Conseillers.

M. El Othmani a également indiqué que le gouvernement a élaboré des programmes d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine ayant bénéficié à des dizaines de milliers de MRE, notant que le nombre de prédicateurs dépêchés à l’étranger pour être au service des Marocains du monde est passé de 60 en 1998 à 220 en 2017.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

MRE : Une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et des intérêts des Marocains du monde (M. Benatiq

Le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq a indiqué, mardi 1er août 2017 à Rabat, que son département a mis en place une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et la protection des droits et des intérêts des Marocains du monde, ainsi que la consolidation de leur contribution dans le développement du Royaume.        

Intervenant lors de la séance des questions orales à la Chambre des représentants, M. Benatiq a souligné, au sujet de la protection des biens immobiliers des MRE, que son département a mis en place un système d’assistance juridique, permettant aux missions diplomatiques et aux centres consulaires de recourir aux services de cabinets de conseil juridique au profit des Marocains du monde. De même, une structure administrative chargée d’accueillir les MRE et de traiter leurs problèmes a été créée, ainsi qu'une cellule au niveau des tribunaux du Royaume, pour assurer le suivi des plaintes soumises à la justice, a-t-il fait savoir.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Qanir représente le Maroc au Festival New Orleans Film

Le réalisateur américano-marocain, Ayoub Qanir, représente le Maroc au Festival New Orleans Film, en Louisiane (USA), prévu du 11 au 19 octobre prochain, à travers son film « le monde dont on rêve n’existe pas ». Tourné en Mongolie, ce film a été sélectionné par l’un des festivals les plus importants selon « forbes magazine », après avoir raflé le prix de « best production design » au Festival du film d’Ischia en juin dernier.

(Aujourd’hui le Maroc)

العثماني: الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني

أكد رئيس الحكومة السيد سعد الدين العثماني، أمس الثلاثاء بالرباط، أن الجالية المغربية المقيمة في الخارج تساهم بشكل نوعي في دعم الاقتصاد الوطني.

وأوضح السيد العثماني، في معرض رده على سؤال بمجلس المستشارين حول "حصيلة السياسة العمومية المتعلقة بمغاربة العالم "، في إطار الجلسة الشهرية المتعلقة بالسياسة العامة، أن حجم تحويلات مغاربة العالم المالية عرف نموا مضطردا خلال العقدين الأخيرين، مبرزا أنها بلغت العام الماضي 62,2 مليار درهم في مقابل 20 مليار درهم سنة 1990.

وأبرز أن نسبة قليلة من التحويلات المالية توجه نحو الاستثمار، مضيفا أن استثمارات مغاربة العالم تتركز بالأساس في قطاع العقار (41 في المائة من مجموع تحويلات الجالية)، في حين لا تتعدى الاستثمارات في المشاريع الاقتصادية المنتجة نسبة 14 في المائة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

بنعتيق: القطاع المكلف بالجالية وضع سياسة مندمجة تروم صيانة الهوية المغربية

قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، أمس الثلاثاء، إن القطاع وضع سياسة مندمجة ترتكز على المحافظة على الهوية المغربية وحماية حقوق ومصالح مغاربة العالم، وتعزيز مساهمتهم في تنمية المملكة.

وأوضح السيد بنعتيق في معرض رده على سؤالين شفويين خلال جلسة الأسئلة الشفوية بمجلس النواب، تمحورا حول معاناة المغاربة بدول المهجر وحماية الأملاك العقارية للمغاربة المقيمين بالخارج، أن الوزارة عملت على بلورة نظام للمساعدة القانونية يتم من خلاله تخويل البعثات الدبلوماسية والمراكز القنصلية إمكانية التعاقد مع مكاتب محاماة مختصة لتقديم الاستشارات لمغاربة العالم.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

El Othmani : Les MRE contribuent de manière qualitative au soutien de l'économie nationale

La communauté marocaine établie à l’étranger contribue de manière qualitative au soutien de l’économie nationale, a souligné, mardi 1er août 2017 à Rabat, le chef du gouvernement, M. Saâd Eddine El Othmani.

Les transferts des Marocains résidant à l’étranger (MRE) ont connu une croissance soutenue lors des deux dernières décennies pour atteindre 62,2 milliards de dirhams (MMDH) contre 20 MMDH en 1990, a précisé M. El Othmani dans une réponse à une question sur "le bilan de la politique publique relative aux MRE" lors de la séance mensuelle consacrée à la politique publique à la Chambre des Conseillers.

M. El Othmani a également indiqué que le gouvernement a élaboré des programmes d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine ayant bénéficié à des dizaines de milliers de MRE, notant que le nombre de prédicateurs dépêchés à l’étranger pour être au service des Marocains du monde est passé de 60 en 1998 à 220 en 2017.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

MRE : Une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et des intérêts des Marocains du monde (M. Benatiq

Le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’Étranger et des Affaires de la Migration, Abdelkrim Benatiq a indiqué, mardi 1er août 2017 à Rabat, que son département a mis en place une politique intégrée basée sur la préservation de l’identité marocaine et la protection des droits et des intérêts des Marocains du monde, ainsi que la consolidation de leur contribution dans le développement du Royaume.        

Intervenant lors de la séance des questions orales à la Chambre des représentants, M. Benatiq a souligné, au sujet de la protection des biens immobiliers des MRE, que son département a mis en place un système d’assistance juridique, permettant aux missions diplomatiques et aux centres consulaires de recourir aux services de cabinets de conseil juridique au profit des Marocains du monde. De même, une structure administrative chargée d’accueillir les MRE et de traiter leurs problèmes a été créée, ainsi qu'une cellule au niveau des tribunaux du Royaume, pour assurer le suivi des plaintes soumises à la justice, a-t-il fait savoir.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Qanir représente le Maroc au Festival New Orleans Film

Le réalisateur américano-marocain, Ayoub Qanir, représente le Maroc au Festival New Orleans Film, en Louisiane (USA), prévu du 11 au 19 octobre prochain, à travers son film « le monde dont on rêve n’existe pas ». Tourné en Mongolie, ce film a été sélectionné par l’un des festivals les plus importants selon « forbes magazine », après avoir raflé le prix de « best production design » au Festival du film d’Ischia en juin dernier.

(Aujourd’hui le Maroc)

الجالية المغربية بجنوب إفريقيا تثمن مضامين الخطاب الملكي بمناسبة عيد العرش

ثمن ممثلو الجالية المغربية بجنوب إفريقيا مضامين الخطاب الملكي المؤسس، والذي وجهه صاحب الجلالة الملك محمد السادس إلى الأمة بمناسبة الذكرى الثامنة عشرة لاعتلاء جلالته عرش أسلافه المنعمين، واصفين إياه بخارطة طريق حقيقية تؤطر جهود التنمية بالمملكة.

وقال هؤلاء المهاجرون في بلد قوس قزح، الذين تابعوا الخطاب الملكي السامي، إن جلالة الملك وضع تشخيصا حقيقيا للوضعية بالمغرب، حيث وضع أصبعه على الاختلالات، وذلك من أجل تصحيح الأخطاء وضمان انطلاقة جديدة لمسلسل بناء مغرب حديث في مواجهة تحديات العصر.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

إيطاليا تؤكد ارتفاع نسبة الهجرة غير الشرعية سنة 2017

قالت وزارة الداخلية الإيطالية إن "عدد المهاجرين غير الشرعيين القادمين إلى البلاد ارتفع إلى مستويات قياسية ليبلغ تحديدا 94 ألفا و444 شخصا منذ بداية 2017" بزيادة قدرها 5.71 بالمئة مقارنة بالسنة الماضية. وذكرت الوزارة في تقرير احصائي لها نشرته أمس الإثنين أن هذه الإحصائيات تعني ارتفاعا قدره 5.71 بالمئة في أعداد المهاجرين غير الشرعيين القادمين إلى البلاد مقارنة بنفس الفترة من العام 2016 حيث وصل فيها 89 ألفا و341 شخصا. وأفاد التقرير بأن جنسيات القادمين كانت في معظمها من دول أفريقيا مشيرا إلى أن 2600 بلدية إيطالية من أصل 8000 تستضيف في الوقت الراهن ما يقرب من 200 ألف طالب لجوء.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

El Othmani interpellé sur les MRE de la convergence des politiques sectorielles

Le chef du gouvernement, Saâd-Eddine El Othmani, devra répondre aujourd’hui aux questions adressées par les membres de la 2e Chambre, lors de la séance mensuelle relative à la politique générale du gouvernement. A l’ordre du jour, deux questions portant respectivement sur « le bilan des politiques publiques envers les Marocains du monde et la convergence des politiques publiques et leur impact sur l’exécution des stratégies sectorielles ».

(Les ECO)

Festival Marocains Rigolos et Résonnants à l’Étranger : Coup d’envoi à Tanger de la 3ème édition

Le Festival Marocains Rigolos et Résonnants à l’Étranger (MRE) a entamé, lundi 31 juillet 2017 à Tanger, sa 3ème tournée. Ce rendez-vous culturel a pour objectif d'aller à la découverte des talents MRE et de les présenter au public marocain, en guise de reconnaissance au travail que font ces artistes à la fois dans leurs domaines d'activité et en tant qu'ambassadeurs de l'image du Maroc à l’étranger, a expliqué à la MAP, Nabil Jebbari, créateur et producteur du Festival MRE.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

بوصوف وبنعتيق يحاضران في عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي وملف الصحراء

شكلت عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي وملف الصحراء، محوري لقاء نظمته، أول أمس أمس السبت بالرباط، الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة لفائدة مغاربة العالم، بمناسبة الذكرى ال18 لعيد العرش.

وأكد الأمين العام لمجلس الجالية المغربية بالخارج، عبد الله بوصوف، إن المغاربة المقيمين بالخارج أعربوا عن إرادتهم في الانخراط في العديد من المشاريع التنموية بالمغرب، وفي معرض حديثه عن عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي، أكد بوصوف أن هذا الحدث يشكل مناسبة للتذكير بأن جلالة الملك محمد السادس انتهج سياسة إفريقية تقوم على مقاربة رابح-رابح للمساهمة في تنمية إفريقيا، مضيفا أن "المغرب في حاجة إلى إفريقيا وإفريقيا في حاجة للمغرب"، ومن جانبه، قال الوزير المنتدب المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، عبد الكريم بنعتيق، في كلمة بالمناسبة، أن عودة المغرب إلى الاتحاد الإفريقي تندرج في إطار سياسة ترتكز على التعاون جنوب-جنوب، الذي يخول لإفريقيا دور المصمم لمشروع مجتمعي من شأنه خلق شراكات تعود بالنفع على جميع الأطراف.

وفي ما يتعلق بملف الصحراء، قال السيد بنعتيق إن مغاربة العالم ملتزمون بالدفاع عن بلدهم وتمثيلها، إذ يضطلعون بدور الفاعلين السياسيين والاقتصاديين في تنمية المملكة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Participation des représentants de la communauté marocaine résidant à l'étranger aux célébrations de la Fête du Trône

Une centaine de citoyens marocains en provenance de 60 pays d’accueil vont participer au programme de célébrations, mis en place par le ministère délégué chargé des Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration, à l’occasion du 18ème anniversaire de la Fête du Trône.
Chaque année, en coordination avec les missions diplomatiques du Royaume, plusieurs citoyens représentant la communauté marocaine établie à l’étranger sont invités pour prendre part aux festivités officielles de l’intronisation de SM le Roi Mohammed VI et auront l’occasion de réaffirmer, en leur nom et au nom de tous les Marocains du monde, leur dévouement indéfectible à l’auguste personne du Souverain, indique un communiqué du ministère délégué chargé des Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Le retour du Maroc à l'UA et le dossier du Sahara au centre d’une rencontre avec les MRE à Rabat

Le retour du Maroc à l’Union Africaine (UA) et le dossier du Sahara ont été, samedi 29 juillet 2017 à Rabat, au centre d’une rencontre initiée par le ministère délégué chargé des Marocains Résidant à l’Etranger et des Affaires de la Migration en faveur des MRE, à l’occasion du 18ème anniversaire de la Fête du Trône.

Intervenant lors de cette rencontre, le Secrétaire général du Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (CCME), M. Abdellah Boussouf, a indiqué que les MRE ont fait part de leur volonté de s’engager dans plusieurs projets de développement au Maroc. Evoquant le retour du Maroc à l’UA, il a relevé que cet événement constitue une occasion de rappeler que SM le Roi Mohammed VI a opté pour une politique africaine basée sur l’approche gagnant-gagnant afin de contribuer au développement de l’Afrique.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Migrants : Rome n'agira qu'en accord avec Tripoli (Gentiloni)

L'Italie ne va agir qu'en accord avec la Libye pour endiguer le flux de migrants vers les côtes européennes, a affirmé vendredi 28 juillet 2017 le président du Conseil italien, Paolo Gentiloni, soulignant que Rome compte renforcer son aide aux gardes- côtes libyens.

Selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), quelque 600.000 migrants sont arrivés en Italie par la mer en provenance d'Afrique du Nord depuis 2014. L'Italie souhaite que les agences des Nations unies développent leur présence en Libye et gèrent des camps de migrants qui respectent le droit humanitaire.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

إيطاليا تدعو إلى تضامن أوروبي حيال أفواج الهجرة

دعا رئيس الوزراء الإيطالي باولو جينتيلوني، إلى تسريع عملية التكامل الأوروبي للتعامل مع أفواج المهاجرين واللاجئين، وقال جينتيلوني، في مؤتمر صحفي مشترك مع رئيس الحزب الديمقراطي الاشتراكي الألماني مارتن شولتز، عقب محادثات ثنائية أمس الخميس، "ثمة حاجة لالتزام مشترك، وعدم الاستسلام لفكرة أن تتعامل كل دولة أوروبية منفردة مع أعباء مواجهة الهجرة".

وأضاف أن "لديهما قناعة مشتركة بأن المرحلة الحالية وبفضل النتائج الاقتصادية الإيجابية تستلزم التسريع داخل الاتحاد الأوروبي بالتركيز على تشجيع الاستثمار في البعد الاجتماعي وتعزيز الاتحاد النقدي والمالي والتحلي بمزيد من المسؤولية المشتركة"، وفي هذا السياق، اعتبر جينتيلوني أن طلب الحكومة الليبية دعما من خفر السواحل الإيطالي للتصدي لعمليات الهجرة وتهريب البشر "يمكن أن يشكل نقطة تحول في إدارة الوضع".

من جانبه أكد شولتز، المنافس على قيادة الحكومة في ألمانيا، "ضرورة التضامن" بين البلدان الأوروبية وعدم إمكانية ترك دول تتحمل أعباء أفواج الهجرة، مشدا عزمه تبادل أفكار بهذا الشأن مع قادة أوروبيين لتبني "مبادرات ملزمة" لكل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Spécial MRE : un grand potentiel à mobiliser

La Vie Eco publie cette semaine un dossier spécial Marocains du monde (MDM) à l’occasion du 18e anniversaire de la fête du trône, avec un focus sur les problématiques à caractère social, politique et économique. « L’on peut citer la faible progression sociale des MDM au fil des générations, le niveau de chômage élevé par rapport à d’autres nationalités, la difficulté d’accès aux services consulaires, la gestion des départs et retours, ou encore les difficultés de l’exercice du droit de vote et l’atomisation des associations des MDM ».  

Le dossier comporte également un entretien avec le ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’étranger et des affaires de la migration, M. Abdelkrim Benatiq, qui a présenté la stratégie nationale destinée aux MRE. « Son objectif est de rester à l’écoute de cette population pour répondre à ses nouvelles attentes et aspirations, anticiper les mutations que connait le contexte international actuel de la migration ainsi qu’optimiser la contribution des Marocains du monde au développement du Maroc ».

(La Vie éco)

Hausse de plus de 20% du flux des IDE à fin juin 2017 (Office des changes)

Le flux des Investissements directs étrangers (IDE) au Maroc a atteint environ 14,9 milliards de dirhams (MMDH) durant les six premiers mois de 2017, contre 12,4 MMDH un an auparavant, soit une hausse de 20,1%, selon l'Office des changes.

Les recettes des Marocains résidant à l'étranger (MRE) ont été quasi-stables, passant de 29,37 MMDH à 29,32 MMDH au titre des six premiers mois de 2017, ajoute la même source.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Patrick Pelloux : « La culture est une porte de sortie du fanatisme religieux »

Patrick Pelloux, médecin urgentiste, syndicaliste et écrivain, connu pour être le médecin de Charlie Hebdo où il a écrit et collaboré, vient de signer son dernier livre « l’instinct de vie », qui se veut « une main tendue à tous les rescapés ». Dans un entretien accordé à l’hebdomadaire La Vie Eco, il invite « le monde musulman à se joindre à l’Occident pour dénoncer le terrorisme car les populations que Daech et Al Qaida ont le plus tuées étaient musulmanes ». Il émet le souhait de voir se rassembler juifs, chrétiens et musulmans autour de la culture pour sortir du fanatisme : « il faut des pièces de théâtre, du cinéma, des livres qui répandent l’humanité et l’esprit universel des droits des hommes et des femmes pour lutter contre le radicalisme ».

(La Vie éco)

Macron annonce la création en Libye de centres d'examen pour les candidats à l'asile

Le président français Emmanuel Macron a annoncé, jeudi 27 juillet 2017, la création cet été en Libye de centres d'examen pour les candidats à l'asile.          
"L'idée est de créer en Libye des hotspots (centres d'examen pour les candidats à l'asile) afin d'éviter aux gens de prendre des risques fous alors qu'ils ne sont pas tous éligibles à l'asile. Les gens, on va aller les chercher. Je compte le faire dès cet été", a-t-il expliqué en marge d'une visite d'un centre d'hébergement de réfugiés à Orléans (centre de la France).

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

تحذيرات من خطورة تزايد موجات الهجرة في المنطقة العربية

حذرت الجامعة العربية من خطورة تزايد موجات الهجرة في المنطقة العربية، الأمر الذي يفرض تحديات وأعباء على جميع الأطراف. وقال الأمين العام المساعد للجامعة العربية للشؤون الاجتماعية السفير بدر الدين علالي "إن عدد المهاجرين الذين استضافتهم المنطقة العربية في عام 2016 يقدر بأكثر من 35 مليون مهاجر، كما قدر عدد الذين يعيشون خارج بلدانهم الأصلية بأكثر من 26 مليون مهاجر عربي في عام 2015، هذا إلى جانب وجود أعداد كبيرة من المهاجرين يمرون عبر المنطقة أو يبقون لفترات محدودة بها أملا في الوصول إلى أوروبا".

جاء ذلك في كلمته خلال أعمال الاجتماع الاستثنائي لعملية التشاور العربية الإقليمية حول الهجرة واللجوء، الذي عقد أمس الثلاثاء بمقر الجامعة العربية بالقاهرة بالتعاون مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة وذلك لمتابعة المشاورات الجارية حول الاتفاق العالمي للاجئين والاتفاق العالمي للهجرة النظامية والمنظمة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

تحقيق: أحوال وأهوال المهاجرين في فرنسا قبل بلوغ إنكلترا

ينتظر عبدول الذي التف بكيس قمامة للاحتماء من الصقيع والمطر، في آخر المخابئ التي لجأ إليها في كاليه شمال فرنسا، وسط ظروف مزرية على غرار 70 مهاجرا في مجموعته، على أمل المغادرة قريبا إلى انكلترا.

عاد الشاب الاريتري البالغ 21 عاما إلى هذه المدينة شمال فرنسا " قبل خمسة أشهر"، بعد مكوثه فترة في مركز استقبال إثر تفكيك مخيم اللاجئين المعروف بتسمية "الادغال" في المدينة في أكتوبر الذي عد 6000 إلى 8000 مهاجرا. وما زال الاف اللاجئين يحلمون ببلوغ المملكة المتحدة أملا بالانضمام إلى أقاربهم والعثور على عمل بسهولة أكبر، خصوصا وأن أغلبهم يتحدث الإنكليزية.

لتحقيق هذا الهدف، يترتب على عبدول والآخرين الوافدين بأكثريتهم من شرق افريقيا، التنقل باستمرار.

لكن مواطنه صافي قاطعه باسما، وقال إنه رغم محاولات اثباط عزيمتهم "يوما ما ستتحدث وسائل الإعلام عني بصفتي أفضل لاعب في موسم معين في إنكلترا".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Abdelkarim Benatiq : les Marocains du monde constituent une richesse et une valeur ajoutée

« Les cinq millions de Marocains résidant à travers le monde, représentant 12% de la population marocaine, sont des acteurs essentiels pour une vraie coopération, à la fois efficace et riche entre les pays d’accueil et leur pays d’origine », a déclaré M. Abdelkrim Benatiq, ministre chargé des MRE et des affaires de la migration.

Chiffres à l’appui, le ministre a mis en relief leur compétence : « 400.000 d’entre eux ont Bac+5, 7.000 sont médecins ou chercheurs et 499.000 sont de hauts responsables des départements scientifiques de plusieurs universités ».

M. Benatiq avait intervenu à l’occasion du lancement officiel de la plateforme « Marocains entrepreneurs du monde » (MeM), le 24 juillet 2017 à Rabat.

(Libération)

Journée d'étude, à Rabat, sur la mise en place d'une commission nationale chargée de coordonner les actions gouvernementales en matière de la traite des êtres humains

Le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l’Étranger et des Affaires de la Migration a organisé, mercredi 26 juillet 2017 à Rabat, une journée d’étude consacrée à la mise en place d’une commission nationale chargée de coordonner les actions gouvernementales en matière de la traite des êtres humains.

Les travaux de cette rencontre étaient axés autour de deux thématiques, à savoir "La gouvernance institutionnelle de la lutte contre la traite des êtres humains", et "La coordination d’une chaîne de services centrés sur la protection des victimes".

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

إطلاق الجهة رقم 13 الخاصة برجال الأعمال المغاربة بالعالم

أطلق كل من الاتحاد العام لمقاولات المغرب والوزارة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، أمس الاثنين بالرباط، رسميا، منصة رجال الأعمال المغاربة بالعالم، الجهة رقم 13 للاتحاد العام لمقاولات المغرب، وتشكل هذه الجهة، التي تم إطلاقها بمناسبة الدورة الأولى لجسر الأعمال المغربي، منصة للتبادل بين رجال الأعمال المغاربة بالعالم وأولئك المتواجدين بالمغرب.

وقالت رئيسة الاتحاد العام لمقاولات المغرب مريم بنصالح شقرون، أن رجال الأعمال المغاربة بالعالم يشكلون "رأسمالا بشريا، وشبكة من الكفاءات، تساهم في الابتكار وخلق القيمة المضافة وخلق مناصب للشغل، من خلال التشبع بهذا الرأسمال اللامادي الذي يمثل مغربيتهم"، مشيدة بمئات المغاربة المقيمين بالخارج الذين قدموا أحيانا من أماكن بعيدة، لحضور هذا الحدث غير المسبوق "أنتم حظ، وقوة، وغنى بالنسبة للمغرب".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

دعوات لأوروبا من أجل بلورة مقاربة مغايرة لظاهرة الهجرة غير الشرعية

دعا الرئيس التونسي الباجي قائد السبسي إلى بلورة مقاربة متعددة الجوانب لمعالجة ظاهرة الهجرة غير الشرعية داعيا الإتحاد الأوروبي إلى مزيد التضامن مع بلدان جنوب المتوسط وجنوب الصحراء من خلال مساعدتها على تحقيق التنمية وتحسين ظروف العيش لمواطنيها بما يعزز أسس الأمن والاستقرار في المنطقة. ونقلت وكالة الأنباء التونسية (وأت) عن بيان للرئاسة التونسية إن الرئيس السبسي أكد خلال اجتماعه مع المفوض الأوروبي للهجرة والشؤون الداخلية ديمتريس أفراموبولوس على "ضرورة أن يتم التعاطي مع موضوع الهجرة غير الشرعية في سياق مقاربة متعددة الجوانب تأخذ بعين الاعتبار قضايا التنمية وخلق فرص عمل للشباب".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

HCR au Maroc : 5.167 réfugiés et 1.887 demandeurs d’asile au 30 juin 2017

Selon les statistiques du Haut-commissariat au plan (HCR), le Maroc a accueilli, au 30 juin 2017, 5.167 réfugiés et 1.887 demandeurs d’asile. 32% des réfugiés sont des enfants âgés de 0 à 12 ans, soit un total de 1648. Pour ce qui est de leur niveau d’instruction, le HCR indique que 31% des réfugiés n’ont aucun niveau d’instruction, 37% ont le niveau primaire, 18% ont le niveau secondaire et 12% ont un niveau d’étude universitaire.

A fin 2016, 65.5 millions de personnes étaient déplacées contre leur gré. D’après le HCR, vingt personnes sont forcées de fuir leur foyer chaque minute. 2,8 millions de demandeurs d’asile attendent que leur dossier soit examiné. L’Allemagne concentrait la plupart des demandes en 2016, plus de 700.000, loin devant les Etats-Unis (262.000), l’Italie (123.000) ou encore la France (78.000).

(Aujourd’hui le Maroc)

Lancement de la 13ème région de la CGEM

La Confédération Générale des Entreprises du Maroc (CGEM) et le Ministère des Marocains Résidant à l'Etranger et des Affaires de la Migration ont procédé, lundi 24 juillet 2017 à Rabat, au lancement officiel de la plateforme Marocains entrepreneurs du monde (MeM), la 13ème région de la CGEM.

La nouvelle plateforme vise à encourager les chefs d’entreprises marocains résidant à l’international à investir dans leur pays d’origine et faciliter, grâce à eux, le développement des échanges économiques entre le Royaume et l’étranger.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

تحذيرات من تكرار أزمة اللاجئين التي شهدتها ألمانيا سنة 2015

حذر مارتن شولتس منافس المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل على المستشارية في الانتخابات البرلمانية العامة المنتظرة في شهر شتنبر القادم من تكرار أزمة اللاجئين التي شهدتها ألمانيا في عام 2015. وقال شولتس رئيس الحزب الاشتراكي الديمقراطي في تصريح لصحيفة (بيلد أم زونتاغ ) الألمانية في عددها الصادر أمس الأحد، إنه فيما يتعلق بزيادة عدد اللاجئين الذين يأتون حاليا إلى أوروبا عبر البحر المتوسط، "إذا لم نتخذ إجراء الآن، فإننا مهددون بتكرار الموقف".

ويعتزم مرشح الاشتراكيين الديمقراطيين للمستشارية التحدث مع رئيس الوزراء الإيطالي باولو جينتيلوني يوم الخميس القادم بشأن هذه المشكلة التي يعتزم أيضا طرحها في معركته الانتخابية. وقال شولتس "من يرغب في تأجيل الأمر عمدا ومحاولة تجاهل الموضوع حتى الانتخابات البرلمانية، فإنه يتصرف باستهزاء". ودعا شولتس إلى أنه يتعين على دول أخرى بالاتحاد الأوروبي تخفيف عبء اللاجئين عن إيطاليا، وقال "حان الدور الآن على دول الاتحاد الأوروبي الأخرى".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Le 11ème festival "Come To My Home" du 23 au 30 juillet à Torremolinos

La 11ème édition du festival "Come to my home" se tient du 23 au 30 juillet à Torremolinos (Malaga, sud de l’Espagne) avec au programme une multitude de manifestations dans les différents domaines de la création et de l’art, animées par des dizaines d’artistes nationaux et internationaux.
Cette semaine culturelle marocaine, qui promeut la diversité culturelle, le brassage des cultures et le dialogue des civilisations, est organisée par la Fondation des Cultures du Monde, avec l’appui notamment du consulat du Maroc à Algésiras et la mairie de Torremolinos.
Selon un communiqué des organisateurs, cette édition, qui coïncide avec la célébration de la Fête du Trône, traduit la volonté de servir la cause de la paix et du dialogue créatif des cultures à un moment où poussent partout les germes de la discorde et de l’intolérance.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

L'Espagne a accueilli 1.724 réfugiés demandeurs de protection internationale (ministère)

L'Espagne a accueilli jusqu'à présent un total de 1.724 réfugiés dans le cadre des programmes de l’Union européenne pour la relocalisation et la réinstallation des demandeurs d’asile, a indiqué le ministère espagnol de l’Intérieur.      
Dans un communiqué, le département a précisé que 1.093 de ces demandeurs de protection internationale ont été accueillis dans le cadre du programme de relocalisation, alors que 631 autres sont entrés en Espagne dans le cadre du programme de réinstallation des réfugiés.

Le système espagnol d’accueil et d’intégration des demandeurs et bénéficiaires de protection internationale offre un hébergement dans un centre d’accueil relevant du ministère de l’Emploi et de la sécurité sociale ou d’associations subventionnées par le gouvernement, de même qu’il assure une assistance juridique, psychologique et sociale et un accompagnement notamment en matière de scolarisation, de santé, d’apprentissage de la langue espagnole et d’intégration sociale et professionnelle.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

الناظور: زيارة برلمانية لنقط العبور للوقوف على سير عملية استقبال الجالية

قام وفد برلماني أمس الخميس، بزيارة لنقط العبور ببني أنصار (إقليم الناظور)، للوقوف على سير عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017".

وخلال هذه الزيارة الإستطلاعية، التي نظمتها لجنة الخارجية والدفاع الوطني والشؤون الإسلامية والمغاربة المقيمين بالخارج بمجلس النواب، عقد أعضاء الوفد اجتماعا مع مسؤولي المصالح الخارجية المعنية بعملية العبور، للإطلاع على التدابير المتخذة لإنجاح هذه العملية وضمان مرورها في ظروف سلسة.

كما تواصل أعضاء الوفد البرلماني مع أفراد الجالية المغربية المقيمة بالخارج، حيث استمعوا إلى انطباعاتهم وملاحظاتهم وانشغالاتهم بخصوص ظروف سير عملية العبور.

وانطلقت عملية استقبال المغاربة المقيمين بالخارج "مرحبا 2017"، انطلقت في خامس يونيو الماضي، وستتواصل إلى غاية 15 شتنبر المقبل. وكانت مؤسسة محمد الخامس للتضامن قد أعلنت أنه لتنظيم عملية العبور (مرحبا 2017) تمت إعادة تهيئة 17 فضاء للاستقبال لمواكبة الحركة المكثفة للنقل البحري والجوي المسجلة عادة بهذه المناسبة.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Le SG du CCME reçoit une délégation d'acteurs associatifs franco-marocains de Normandie

Le secrétaire général du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME), Abdellah Boussouf, a reçu, jeudi 20 juillet 2017 au siège du conseil à Rabat, une délégation d’élus et d’acteurs cultuels et culturels franco-marocains de la ville de Val-de-Reuil (Normandie), conduite par le maire de la ville, Marc-Antoine Jamet.

La délégation est porteuse d’un projet pour la réalisation d’un Institut des cultures de l’Islam dans cette ville, "où 30% de la population est d’origine et de culture arabo-musulmane et africaine", a indiqué M. Jamet, cité dans un communiqué du CCME.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Espagne: 230.470 affiliés marocains à la Sécurité sociale à fin juin

Quelque 230.470 Marocains étaient affiliés à la sécurité sociale en Espagne à fin juin dernier, en baisse par rapport au mois précédent (240.129), a indiqué, jeudi 20 juillet 2017, le ministère espagnol de l'Emploi et de la sécurité sociale.        
Les Marocains occupent toujours le premier rang des travailleurs étrangers extra-communautaires cotisant à la sécurité sociale en Espagne, suivis des Chinois avec 99.437 personnes et des Équatoriens avec 71.104 personnes, a précisé le ministère dans un communiqué.

Le nombre de Marocains établis légalement en Espagne, au 31 décembre 2016, était estimé à 756.796 personnes, selon les dernières données de l'Observatoire permanent de l'Immigration (OPI).

(Aujourd’hui le Maroc)

Finlande: Plus de 2.500 demandes d’asile au premier semestre 2017

Quelque 2.538 personnes, en majorité des Syriens et des Irakiens, ont demandé l’asile en Finlande au cours du premier semestre de l’année, selon des données fournies par le service des migrations (Migri).  
Durant les six premiers mois de 2017, les principaux pays de provenance des demandeurs d’asile ont été la Syrie avec 516 requêtes, l’Irak (500), l’Erythrée (366), l’Afghanistan (247) et la Russie (144), précise un communiqué de Migri.        
Presque tous les demandeurs syriens et érythréens sont arrivés en Finlande dans le cadre du quota européen du programme de relocalisation mis en place par l’UE.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

نائب أوروبي: المغرب يحتل مكانة مركزية في تدبير التحديات بين أوروبا وضفة المتوسط

أكد النائب الأوروبي ورئيس مجموعة الصداقة الاتحاد الأوروبي-المغرب بالبرلمان الأوروبي، جيل بارنيو، أمس الثلاثاء بالرباط، أن المغرب "يحتل مكانة مركزية" في تدبير التحديات والرهانات المشتركة بين الاتحاد الأوروبي والضفة الجنوبية لمنطقة المتوسط. وأوضح السيد بارنيو، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء عقب مباحثات بين وفد لجنة الشؤون الخارجية بالبرلمان الأوروبي، والوزير المنتدب لدى وزير الداخلية، نور الدين بوطيب، أن "مشكل الهجرة، ومكافحة الإرهاب، والإرهاب الالكتروني، والمبادلات الثقافية، والحوار بين الأديان، وكيفية تحسين صورة الدين الإسلامي في أوروبا وتغيير النموذج الاقتصادي لفائدة إفريقيا، كلها رهانات يحتل المغرب من خلالها مكانة مركزية".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

بنعتيق لشباب الجالية المغربية: أنتم مستقبل هذا الوطن

خاطب عبد الكريم بنعتيق الوزير المنتدب لدى وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي المكلف بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة، الشباب المغربي المتواجد في الخارج، بأنهم مستقبل هذا الوطن وحتى في بلدان إقامتهم، وذلك خلال افتتاح الدورة التاسعة للجامعات الصيفية لفائدة شباب مغاربة العالم، والتي تنظمها الوزارة بشراكة مع جامعة عبد المالك السعدي بتطوان ما بين 14 و23 يوليوز 2017.

وقال الوزير عبد الكريم بنعتيق في كلمته الموجهة للشباب المشاركين في الدورة: "أنتم هم مستقبل هذا الوطن وحتى في بلدان إقامتكم، نجاحكم هو نجاح للمغرب، أنتم الأجيال الصاعدة الذين ستمثلون المغرب بالخارج، وأنا متأكد أنكم ستمثلون الوطن أحسن تمثيل لأنكم متشبتين بوطنكم المغرب وبدينكم المعتدل ومتشبثين بالملكية وبصاحب الجلالة الذي يولي عناية خاصة لكم".

(صحيفة آخر ساعة)

Une 13e région marocaine lancée par la CGEM et le ministère chargé des MRE

L’inauguration de la 13e région marocaine, une plate-forme digitale qui prône une coopération économique et sociale destinée aux Marocains entrepreneurs du monde (MeM), se fera lundi 24 juillet 2017 à Rabat.

Cette région tend à favoriser l’échange professionnel entre les Marocains entrepreneurs de la diaspora et ceux du Maroc. Elle vise par ailleurs à faciliter la rencontre entre les Marocains entrepreneurs du monde avec les décideurs économiques du Maroc.

(Aujourd’hui le Maroc)

Opération Marhaba : près de 1million de MRE ont regagné le Maroc au 16 juillet

Un total de 968.096 Marocains Résidant à l'Etranger (MRE) ont été accueillis au 16 juillet courant au niveau des différents points d’accès maritimes, aériens et terrestres depuis le lancement de l'opération Marhaba 2017, selon la Fondation Mohammed V pour la Solidarité. Le flux de cette année enregistre à cette date une augmentation en termes d’arrivées de 5,36% par rapport à 2016, a précisé la même source, faisant remarquer que 452.559 personnes ont rejoint la mère patrie par voie aérienne et 515.537 par voie maritime, le site d’accueil du Port Tanger Med restant le point d’accès le plus utilisé avec une part de 30% des arrivées.

(Les ECO)

Rabat : Atelier d’évaluation du programme de formation en leadership et de renforcement des capacités des acteurs locaux dans le domaine migratoire

Un atelier consacré à l'évaluation du programme de formation en leadership ainsi que la présentation des projets pilotes en matière d’accueil et d’intégration des migrants et réfugiés, élaborés par les acteurs locaux bénéficiaires de ce programme, se tient ce mercredi 19 juillet à Rabat.

Initié par le ministère délégué auprès du Ministre des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale Chargé des Marocains Résidant à l’étranger et des Affaires de la Migration avec l’appui de l’Agence de coopération allemande GIZ, ce programme de formation vise à développer les compétences en leadership et renforcer le réseautage entre les différents acteurs publics, privés et la société civile en vue d’une meilleure coordination dans la mise en œuvre de la politique migratoire au niveau local.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

هجرة: إبرام اتفاق بين الاتحاد الأوروبي وليبيا أمر مستحيل اليوم

أكد وزير الشؤون الخارجية اللوكسومبورغي جون إسلبورن أمس الاثنين ببروكسل أن إبرام اتفاق مع ليبيا مثل الاتفاق الذي تم توقيعه مع تركيا في مارس 2016 أمر "مستحيل" وأن "غلق طريق المتوسط الأوسط لمنع المهاجرين غير الشرعيين من الالتحاق بأوروبا يعد كذلك "ضربا من الخيال".

وأوضح الوزير عقب مجلس وزراء شؤون خارجية أوروبا ببروكسل أن "عدم الاستقرار السائد حاليا في ليبيا يجعل من امكانية إعادة إبرام اتفاق 2016 مع تركيا أمرا مستحيلا". وأضاف أن ظروف الحياة في مراكز استقبال المهاجرين "بعيدة كل البعد عن المقاييس المطلوبة في هذا المجال" معتبرا أن "غلق الحدود البحرية مع ليبيا من ضرب الخيال.

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

L’Autriche débloque trois millions d’euros supplémentaires destinés au fonds d’affectation spéciale de l’Union européenne pour l’Afrique

Le gouvernement autrichien vient d’annoncer le déblocage de trois millions d’euros supplémentaires destinés au fonds d’affectation spéciale de l’Union européenne pour l’Afrique, censé répondre aux défis de développement dans les pays d’origine des migrants, principalement le Sahel, la région du lac Tchad, la Corne de l’Afrique et le Nord du continent.
‘’Il s’agit d’une nouvelle contribution visant à renforcer ce fonds destiné à s’attaquer aux causes profondes de la migration et à stopper l’afflux des migrants’’, souligne dans un communiqué adressé à la MAP le ministre autrichien de Affaires étrangères, Sebastian Kurz.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Suisse : L'immigration européenne au plus bas depuis 2007

Le nombre d'Européens venus travailler en Suisse a dépassé à peine les 15.000 personnes sur les six premiers mois de 2017, soit le chiffre le plus bas depuis l'introduction complète de la libre-circulation il y a dix ans. L'immigration européenne dans le pays helvétique ne cesse de reculer depuis 2013 lorsqu'elle a atteint un peu plus de 30.000 demandeurs d’emploi, d'après les statistiques du secrétariat d’Etat aux migrations (SEM). Cette tendance à la baisse est imputable notamment à l’amélioration de la situation économique de nombreux pays européens ces dernières années.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Londres abrite la 2è édition du tournoi "Aid Al Arch Cup"

Le Consulat général du Maroc à Londres a organisé ce week-end la deuxième édition de l’"Aid Al Arch Cup" à l’occasion du 18ème anniversaire de l’accession de Sa Majesté le Roi Mohammed VI au Trône.        
Plusieurs équipes, toutes catégories confondues (minimes, cadets, juniors…) venant presque de toutes les régions du Royaume-Uni ont participé à ce tournoi qui se veut un événement sportif et de retrouvailles pour toutes les composantes de la communauté marocaine.

Certaines équipes ayant participé à la Coupe 2017 de l’Aid Al Arch étaient constituées de jeunes marocains et britanniques, une illustration éloquente de la coexistence, de l’entente et de l’amitié maroco-britannique.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

مشروع إنجاز مركز استقبال المغاربة المقيمين بالخارج بجهة بني ملال- خنيفرة

تمحورت أشغال لقاء تواصلي، انعقد مؤخرا بمقر ولاية جهة بني ملال- خنيفرة لتقديم الخطوط العريضة لمشروع إدماج الهجرة في البرامج والسياسات المحلية، حول تتبع إنجاز مضامين اتفاقية الشراكة الموقعة في فبراير الماضي بين الوزارة المنتدبة المكلفة بالمغاربة المقيمين بالخارج وشؤون الهجرة ومجلس جهة بني ملال- خنيفرة، لإنجاز مشروع بناء مركز لاستقبال المغاربة المقيمين بالخارج بالجهة من أجل تثمين روابط الاتصال مع هذه الفئة.

وبهذه المناسبة، ذكر رئيس جهة بني ملال- خنيفرة إبراهيم مجاهد بأهداف هذه الاتفاقية، وبأهمية بناء مركز الاستقبال الذي سيقدم مجموعة من الخدمات للمهاجرين المنحدرين من الجهة، وكذا بدور هذه الجالية في التنمية المحلية، داعيا كل الشركاء والفاعلين إلى الانكباب على دراسة جميع الحاجيات المطروحة، وكذا إلى تضافر جهود جميع المتدخلين لإنجاز هذا المشروع وإخراجه إلى حيز الوجود في أقرب وقت.

من جهته، قال والي جهة بني ملال- خنيفرة عامل إقليم بني ملال، محمد دردوري، إن هذه الجهة تعتبر الأولى على المستوى الوطني التي ستتوفر على مركز نموذجي سيستجيب للحاجيات الراهنة للمغاربة في الخارج، خاصة في مجال الاستثمار والمواكبة الاجتماعية والإدارية .

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

بلير يرى امكانية التوصل الى اتفاق حول الهجرة بين بريطانيا والاتحاد الاوروبي

اعتبر رئيس الوزراء البريطاني السابق توني بلير أول أمس السبت أن قادة الاتحاد الاوروبي قد يوافقون على تشديد قواعد الهجرة لاستيعاب مخاوف بريطانيا، ما قد يترك الباب مفتوحا امام لندن للبقاء ضمن الاتحاد.

وكان رئيس الوزراء ديفيد كاميرون الذي جرى الاستفتاء في عهده سعى إلى إحداث إصلاحات في هذا المجال ولكن دون الحصول على استجابة كبيرة من قبل قادة الاتحاد الاوروبي. ولكن بلير أشار إلى أن انتخاب الرئيس الفرنسي ايمانويل ماكرون قادر على إحداث تغييرات في مواقف بروكسل. وأضاف أن "القادة الأوروبيين، بالتأكيد من خلال مناقشاتي، مستعدون للنظر في إحداث تغييرات لاستيعاب بريطانيا، بما في ذلك تلك التي تتعلق بحرية الحركة".

(وكالة المغرب العربي للأنباء)

Plus de 5 millions de Marocains établis à l’étranger Bilan de l’opération Marhaba présenté en Conseil de gouvernement

« 747.149 Marocains du Monde ont regagné le Maroc via différents points de transit depuis le lancement de l’opération Marhaba 2017, ce qui représente une hausse de 10.5% par rapport à la même période de l’année dernière » telle a été la déclaration du ministre M. Abdelkrim Benatiq.

Des mesures de sécurité, de communication, et d’accompagnement juridique, administratif et culturel ont été prises, ainsi qu’un plan visant le développement des structures d’accueil, a indiqué M. le ministre, en annonçant la création d’une région virtuelle baptisée « Région 13 » visant à faciliter l’intégration des Marocains entrepreneurs du monde (MeM).

(Libération)

Béni Mellal : La création d'un Centre d’accueil pour les MRE au centre d'une rencontre de communication

Le suivi de la mise en œuvre d'une convention de partenariat, paraphée en février dernier, entre le Ministère chargé des Marocains résidant à l'étranger et des affaires de la migration et le Conseil de la région de Béni Méllal-Khénifra pour la création d'un Centre d'accueil en faveur des Marocains résidant à l'étranger (MRE) a été au centre d'une rencontre de communication, tenue récemment au siège du Conseil de la région.          
Selon le Conseil de la région, ce projet s'inscrit dans le cadre de la mise en application, à l’échelle nationale, de la stratégie nationale relative aux Marocains du monde et aux affaires de la migration, tout en prenant en compte le rôle de la migration en tant que vecteur de développement.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Université d’été au profit des jeunes Marocains du monde à Tétouan

Le ministère délégué chargé des Marocains résidant à l’étranger et des affaires de la migration, en partenariat avec l’Université Abdelmalek Essaâdi, organise la 9e édition des Universités d’été au profit de 260 jeunes marocains de l’immigration, âgés entre 18 et 25 ans, du 14 au 23 juillet à Tétouan.

Ce programme, lancé par le ministère en 2009, a pour objectif de renforcer les liens des nouvelles générations avec leur pays d’origine. Cette édition bénéficie d’un programme d’activités riche mettant en valeur l’enracinement africain du Maroc.

(Libération)

Migrants : Rome lance un code de conduite destiné aux ONG

L'exécutif italien a lancé, mercredi 12 juillet 2017, un code de conduite destiné aux organisations non-gouvernementales opérant en faveur des migrants en Méditerranée.          
Le texte prévoit notamment l'interdiction des appels téléphoniques ou les signaux lumineux que les passeurs pourraient interpréter comme des feux verts à l'appareillage des bateaux de migrants, indique-t-on auprès du gouvernement. Il rend la présence de policiers obligatoire à bord des bateaux des ONG et interdit le transfert des migrants secourus à bord d'autres navires. Les organisations seront donc obligées de transporter elles-mêmes les migrants et demandeurs d'asile jusqu'aux ports, ce qui limiterait leurs opérations. Le code devrait être soumis aux ONG concernées et celles qui refuseront de l'appliquer pourraient se voir interdire l'accès aux ports de la péninsule.

(Maghreb Arabe Presse (MAP))

Google+ Google+